1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
47
Chapter: Clarifying the emphatic prohibition against killing oneself; The one who kills himself with something will be punished with it in the fire; And that no one will enter Paradise but a muslim
٤٧
باب غِلَظِ تَحْرِيمِ قَتْلِ الإِنْسَانِ نَفْسَهُ وَإِنَّ مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ فِي النَّارِ وَأَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
wa‘abd bn ḥamīd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
ابْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدِ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
وَعَبْدُ بْنُ حميد | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 111
. It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) : We participated in the Battle of Hunain along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He (the Prophet ﷺ) said about a man who claimed to be a Muslim that he was one of the denizens of the Fire (of Hell). When we were in the thick of the battle that man fought desperately and was wounded. It was said : Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the person whom you at first called as the denizen of Fire fought desperately and died. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) remarked : He was doomed to the Fire (of Hell). Some men were on the verge of doubt (about his fate) when it was said that he was not dead but fatally wounded. When it was night he could not stand the (pain of his) wound and killed himself. The Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was informed of that. He (the Prophet ﷺ) observed : Allah is Great, I bear testimony to the fact that I am the servant of Allah and His Apostle. He then commanded Bilal (رضي الله تعالى عنه) to announce to the people that none but a Muslim would enter Paradise. Verily Allah helps this faith even by a sinful person.
ابوہریرہ کی روایت ہے: ہم غزوہ حنین میں اللہ کے رسول (ﷺ) کے ساتھ شریک تھے۔ آپ (ﷺ) نے ایک آدمی کے بارے میں فرمایا جو مسلمان ہونے کا دعویٰ کرتا تھا کہ وہ جہنم والوں میں سے ہے۔ جب ہم جنگ کے عروج میں تھے تو وہ شخص شدت سے لڑا اور زخمی ہو گیا۔ کہا گیا: اللہ کے رسول، جس شخص کے بارے میں آپ نے پہلے فرمایا تھا کہ وہ جہنم والوں میں سے ہے، اس نے شدت سے لڑا اور مر گیا۔ اس پر اللہ کے رسول (ﷺ) نے فرمایا: وہ جہنم میں جانے والا ہے۔ کچھ لوگ اس کی قسمت کے بارے میں شبہ میں تھے جب کہا گیا کہ وہ مرا نہیں بلکہ شدید زخمی ہے۔ جب رات ہوئی تو وہ اپنے زخم کی تکلیف برداشت نہ کر سکا اور خودکشی کر لی۔ رسول اللہ (ﷺ) کو اس کی اطلاع دی گئی۔ آپ (ﷺ) نے فرمایا: اللہ سب سے بڑا ہے، میں گواہی دیتا ہوں کہ میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں۔ پھر آپ نے بلال کو حکم دیا کہ لوگوں میں اعلان کر دیں کہ سوائے مسلمان کے کوئی جنت میں داخل نہیں ہوگا۔ بیشک اللہ اس دین کی مدد گناہگار شخص سے بھی کرتا ہے۔
Abo Hurayrah ki riwayat hai: hum Ghazwah Hunain mein Allah ke Rasool (ﷺ) ke sath sharek they. Aap (ﷺ) ne ek aadmi ke baare mein farmaya jo musalman hone ka da'wa karta tha ke woh Jahannam walon mein se hai. Jab hum jung ke urooj mein they to woh shakhs shiddat se laRa aur zakhmi ho gaya. Kaha gaya: Allah ke Rasool, jis shakhs ke baare mein aap ne pehle farmaya tha ke woh Jahannam walon mein se hai, us ne shiddat se laRa aur mar gaya. Is par Allah ke Rasool (ﷺ) ne farmaya: woh Jahannam mein jaane wala hai. Kuchh log is ki qismat ke baare mein shabah mein they jab keha gaya ke woh mara nahin balke shiddat se zakhmi hai. Jab raat hui to woh apne zakhm ki takleef bardasht na kar saka aur khudkushi kar li. Rasool Allah (ﷺ) ko is ki itlaah di gayi. Aap (ﷺ) ne farmaya: Allah sab se bara hai, main gawahi deta hun ke main Allah ka banda aur is ka Rasool hun. Phir aap ne Bilal ko hukm diya ke logon mein elaan kar dein ke siwa-e musalman ke koi jannat mein daakhil nahin hoga. Beshak Allah is deen ki madad gunahgar shakhs se bhi karta hai.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُنَيْنًا فَقَالَ لِرَجُلٍ مِمَّنْ يُدْعَى بِالإِسْلاَمِ " هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ " فَلَمَّا حَضَرْنَا الْقِتَالَ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالاً شَدِيدًا فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ الَّذِي قُلْتَ لَهُ آنِفًا " إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ " فَإِنَّهُ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالاً شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِلَى النَّارِ " فَكَادَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَرْتَابَ فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ وَلَكِنَّ بِهِ جِرَاحًا شَدِيدًا فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَقَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ " . ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَنَادَى فِي النَّاسِ " إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ " .