13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
19
Chapter: Fasting on the day of Ashura'
١٩
باب صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bishr | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi Bishr | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Wa Abu Bakr ibn Nafi' | Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Ibn Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ | محمد بن نافع القيسي | صدوق حسن الحديث |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| ابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 1130a
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Madina, he found the Jews observing the fast on the Day of Ashura. They (the Jews) were asked about it and they said, it is the day on which Allah granted victory to Musa (عليه السَلم) and (his people) Bani Isra'il over the Pharaoh and we observe fast out of gratitude to Him. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, we have a closer connection with Musa (عليه السَلم) than you have, and he commanded to observe fast on this day.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں کو عاشورہ کے دن کا روزہ رکھتے ہوئے پایا تو ان سے اس کے بارے میں پوچھا گیا؟ انھوں نے جواب دیا یہ وہ دن ہے جس میں اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام اور بنو اسرائیل کو فرعون پر غلبہ عنایت فرمایا تھا تو ہم اس کے احترام و تعظیم کی خاطر روزہ رکھتے ہیں تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہم تمھارے مقابلہ میں موسیٰ علیہ السلام سے زیادہ قریب ہیں۔“ اس لیے آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے روزہ کا حکم دیا۔
Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Madinah tashreef laye to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Yahoodiyon ko Ashura ke din ka roza rakhte hue paya to un se iske bare mein poocha gaya? Unhon ne jawab diya yeh woh din hai jis mein Allah Ta'ala ne Musa (Alaihissalam) aur Banu Isra'il ko Firaun par ghalba inayat farmaya tha to hum uske ehtiram-o-ta'zeem ki khatir roza rakhte hain to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Hum tumhare muqabale mein Musa (Alaihissalam) se zyada qareeb hain." Is liye aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne uske roze ka hukum diya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ فَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ .