13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
34
Chapter: The Prophet's Fasts at times other than Ramadan; and it is recommended to ensure that no month is free of fasting
٣٤
بَاب صِيَامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَيْرِ رَمَضَانَ وَاسْتِحْبَابِ أَنْ لَا يُخْلِيَ شَهْرًا عَنْ صَوْمٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
abū bakr bn nāfi‘in | Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi | Saduq Hasan al-Hadith |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
rūḥ bn ‘ubādah | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
wāibn abī khalafin | Muhammad ibn Abi Khalaf al-Salami | Trustworthy |
zuhayr bn ḥarbin | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ | محمد بن نافع القيسي | صدوق حسن الحديث |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ | محمد بن أبي خلف السلمي | ثقة |
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1158
Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe fast till it was said that he had observed fast, he had observed fast (perhaps never to break it), and he did not fast till it was said that he had given up fast, he had given up fast (perhaps never to observe it).
زہیر بن حرب اورابو بکر بن نافع نے ۔ الفاظ انھی کے ہین ۔ دو الگ الگ سندوں کے ساتھ حماد سے حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں ثابت نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ روزے رکھتے حتیٰ کہ کہاجاتا : آپ ﷺ نے روزے شروع کردیے ، آپ ﷺ نے روزے شروع کردیے ۔ آپ ﷺ روزے ترک کرتے حتیٰ کہ کہا جاتا : آپ ﷺ نے روزے رکھنے چھوڑ دیے ۔ آپ ﷺ نے روزےرکھنے چھوڑ دیے ۔
Zeher bin Harb aur Abu Bakr bin Nafe' ne - alfaaz inhi ke hain - do alag alag sandon ke saath Hamad se hadees bayan ki, kaha: Hamein Thabit ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) roze rakhte hatya ke kaha jata: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze shuru kar diye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze shuru kar diye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze tark karte hatya ke kaha jata: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze rakhne chhod diye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze rakhne chhod diye.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه ح. وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ صَامَ قَدْ صَامَ . وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ .