15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
68
Chapter: It is recommended for pilgrims and others to enter the Ka'bah and pray therein, and supplicate in all its corners
٦٨
باب اسْتِحْبَابِ دُخُولِ الْكَعْبَةِ لِلْحَاجِّ وَغَيْرِهِ وَالصَّلاَةِ فِيهَا وَالدُّعَاءِ فِي نَوَاحِيهَا كُلِّهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ṭalḥah | Uthman ibn Talha al-Qurashi | Companion |
bilālun | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
abīh | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālim bn ‘abd al-lah | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ | عثمان بن طلحة القرشي | صحابي |
بِلَالٌ | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 1329g
Saalim bin Abdullah reported his father as saying, I saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) entering the Ka'ba, and Usama bin Zaid, Bilal and 'Uthman bin Talha (رضي الله تعالى عنهم) were along with him, but none (else) entered therein along with them. Then the door was closed for them from within. Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Bilal and Uthman bin Talha ( رضئهللا تعالی عنہما) informed me that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) observed prayer in the interior of the Ka'ba between the two Yemenite pillars.
یو نس نے مجھے ابن شہاب سے خبر دی ( کہا ) مجھے سالم بن عبد اللہ نے اپنے والد ( عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) سے خبر دی انھوں نے کہا میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا آپ ﷺ کعبہ میں دا خل ہو ئے آپ ﷺ اسامہ بن زید بلال اور عثمان بن طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے ساتھ اور کو ئی دا خل نہیں ہوا پھر ان کے پیچھے دروازہ بند کر دیا گیا ۔ عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا مجھے بلال یا عثمان بن طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتا یا کہ رسول اللہ ﷺ نے کعبہ کے اندر دو یمنی ستونوں کے در میان نماز ادا کی ۔
Yunus ne mujhe Ibn Shahab se khabar di (kaha) mujhe Salim bin Abdullah ne apne walid (Abdullah bin Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu) se khabar di unhon ne kaha main ne Rasul Allah ﷺ ko dekha aap ﷺ Kaaba mein dakhil huye aap ﷺ Usama bin Zaid Bilal aur Usman bin Talha Radi Allahu Ta'ala Anhu un ke sath aur koi dakhil nahin hua phir un ke peeche darwaza band kar diya gaya. Abdullah bin Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu ne kaha mujhe Bilal ya Usman bin Talha Radi Allahu Ta'ala Anhu ne bataya ki Rasul Allah ﷺ ne Kaaba ke andar do Yamani satoonon ke darmiyan namaz ada ki.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَلَمْ يَدْخُلْهَا مَعَهُمْ أَحَدٌ ثُمَّ أُغْلِقَتْ عَلَيْهِمْ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَأَخْبَرَنِي بِلاَلٌ أَوْ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ.