17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع
7
Chapter: Breastfeeding an adult
٧
باب رَضَاعَةِ الْكَبِيرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Qasim ibn Muhammad ibn Abi Bakr | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Ibn Abi Mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn Rafi' ibn Rafi' | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| Ishaqa ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
| إِسْحَاقَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih Muslim 1453c
Ibn Abu Mulaika narrated that al-Qasim bin Muhammad bin Abu Bakr had reported to him that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, Sahla bint Suhail bin 'Amr (رضي الله تعالى عنها) came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Saalim, the freed slave of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) is living with us in our house, and he has attained (puberty) as men attain it and has acquired knowledge (of manhood) as men acquire. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said suckle him so that he may become unlawful (in regard to marriage) for you. Ibn Abu Mulaika said, I refrained from (narrating this hadith) for a year or so on account of fear. I then met al-Qasim and said to him, you narrated to me a Hadith which I did not narrate (to anyone) afterwards. He said, what is that? I informed him. On this he said, narrate it on my authority that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) had narrated that to me.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ سہلہ بنت سہیل بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کی، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! سالم، ابو حذیفہ کا حلیف ہمارے ساتھ گھر میں رہتا ہے اور وہ مردوں کی حد بلوغ کو پہنچ گیا ہے اور ان باتوں کو جاننے لگا ہے جن کو مرد جانتے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دودھ پلا کر اس کے لیے حرام ہو جاؤ۔“ ابن ابی ملیکہ کہتے ہیں ایک سال یا اس کے قریب تک خوف اور ہیبت کے مارے میں نے یہ حدیث بیان نہ کی پھر میری ملاقات قاسم سے ہوئی، تو میں نے ان سے کہا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے ایک حدیث سنائی تھی جو میں نے ابھی تک کسی کو نہیں سنائی۔ انہوں نے پوچھا، وہ کون سی حدیث ہے؟ تو میں نے انہیں بتایا۔ انہوں نے کہا، اسے میرے واسطہ سے بیان کرو، بلاشبہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے یہ حدیث سنائی ہے۔
Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) bayan karti hain ki Sahla bint Suhayl bin Amr (Radi Allahu Anha) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hui aur arz ki, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Salim, Abu Huzayfah ka haleef hamare saath ghar mein rehta hai aur woh mardo ki had-e-bulugh ko pahunch gaya hai aur un baato ko jaanne laga hai jin ko mard jaante hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Doodh pila kar uske liye haraam ho jao.” Ibn Abi Mulaykah kehte hain ek saal ya uske qareeb tak khauf aur haibat ke maare maine yeh hadees bayan na ki phir meri mulaqaat Qasim se hui, to maine un se kaha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe ek hadees sunayi thi jo maine abhi tak kisi ko nahin sunayi. Unho ne poocha, woh kaun si hadees hai? To maine unhein bataya. Unho ne kaha, use mere waaste se bayan karo, bilashubah Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne yeh hadees sunayi hai.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا - لِسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ - مَعَنَا فِي بَيْتِنَا وَقَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ وَعَلِمَ مَا يَعْلَمُ الرِّجَالُ . قَالَ " أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ " . قَالَ فَمَكَثْتُ سَنَةً أَوْ قَرِيبًا مِنْهَا لاَ أُحَدِّثُ بِهِ وَهِبْتُهُ ثُمَّ لَقِيتُ الْقَاسِمَ فَقُلْتُ لَهُ لَقَدْ حَدَّثْتَنِي حَدِيثًا مَا حَدَّثْتُهُ بَعْدُ . قَالَ فَمَا هُوَ فَأَخْبَرْتُهُ . قَالَ فَحَدِّثْهُ عَنِّي أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْنِيهِ .