21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع


6
Chapter: The prohibition of the town-dweller selling on behalf of a bedouin

٦
باب تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي ‏‏

Sahih Muslim 1521

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the riders (carrying merchandise) should not be met in the way, and townsman should not sell for a man of the desert. The narrator reported. I said to Ibn Abbas, what do these words really imply - the townsman for the man of the desert? He said that he should work as a broker on his behalf.

طاوس کے بیٹے نے اپنے والد سے ، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا کہ باہر نکل کر قافلے والوں سے ملا جائے اور اس سے کہ کوئی شہری کسی دیہاتی کی طرف سے بیع کرے ۔ ( طاوس نے ) کہا : میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہ سے پوچھا : آپ کے فرمان : " کوئی شہری دیہاتی کی طرف سے ( بیع نہ کرے ) " کا کیا مفہوم ہے؟ انہوں نے جواب دیا : وہ اس کا دلال نہ بنے

Taus ke bete ne apne wald se, unhon ne Hazrat Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, unhon ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is baat se mana farmaaya ke bahar nikal kar qafle walon se mila jaye aur is se ke koi shahri kisi dehati ki taraf se bey kare. (Taus ne) kaha: main ne Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se poocha: aap ke farman: "koi shahri dehati ki taraf se (bey nah kare)" ka kya mafhoom hai? Unhon ne jawab diya: woh is ka dalal nah bane.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَوْلُهُ حَاضِرٌ لِبَادٍ قَالَ لاَ يَكُنْ لَهُ سِمْسَارًا.