32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير
23
Chapter: Hastening to fight, and giving precedence to the more urgent of two tasks when a choice must be made
٢٣
باب مَنْ لَزِمَهُ أَمْرٌ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَمْرٌ آخَرُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
juwayriyah bn asmā’ | Juwairiya ibn Asma' al-Dhubi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn muḥammad bn asmā’ al-ḍuba‘ī | Abdullah ibn Muhammad al-Dabbi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ | جويرية بن أسماء الضبعي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ | عبد الله بن محمد الضبعي | ثقة |
Sahih Muslim 1770
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the day he returned from the Battle of Ahzab, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) made for us an announcement that nobody would pray Zuhr but in the quarters of Banu Quraiza. (Some) people, being afraid that the time for prayer would expire, prayed before reaching the street of Banu Quraiza. The others said, we will not pray except where the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has ordered us to pray even if the time expires. When he learned of the difference in the view of the two groups of the people, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did not blame anyone from the two groups.
حضرت عبداللہ ( بن عمر رضی اللہ عنہ ) سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے ، جس روز آپ جنگِ احزاب سے لوٹےہم میں منادی کرائی کہ کوئی شخص بنو قریظہ کے سوا کہیں اور نمازِ ظہر ادا نہ کرے ۔ کچھ لوگوں کو وقت نکل جانے کا خوف محسوس ہوا تو انہوں نے بنو قریظہ ( پہنچنے ) سے پہلے ہی نماز پڑھ لی ، جبکہ دوسروں نے کہا : چاہے وقت ختم ہو جائے ہم وہیں نماز پڑھیں گے جہاں رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز پڑھنے کا حکم دیا ہے ۔ کہا : تو آپ نے فریقین میں سے کسی کو بھی ملامت نہ کی
Hazrat Abdullah ( bin Umar (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne, jis roz aap jang-e-Ahzab se lautye hum mein munadi karaayi ke koi shakhs Banu Quraizah ke siwa kahan aur namaz-e-zuhr ada na kare. Kuchh logoon ko waqt nikal jaane ka khouf mahsus hua to unhon ne Banu Quraizah ( pahunchne ) se pehle hi namaz padh li, jabke doosron ne kaha: chahe waqt khatam ho jaye hum wahin namaz padhenge jahan Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humen namaz padhne ka hukm diya hai. Kaha: To aap ne fariqein mein se kisi ko bhi malaamat nah ki
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَادَى فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ انْصَرَفَ عَنِ الأَحْزَابِ " أَنْ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلاَّ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ " . فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ فَصَلُّوا دُونَ بَنِي قُرَيْظَةَ . وَقَالَ آخَرُونَ لاَ نُصَلِّي إِلاَّ حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ قَالَ فَمَا عَنَّفَ وَاحِدًا مِنَ الْفَرِيقَيْنِ .