33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
41
Chapter: Affirmation of Paradise for the Martyr
٤١
باب ثُبُوتِ الْجَنَّةِ لِلشَّهِيدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Bakr ibn Abdallah ibn Qays | Abu Bakr ibn Abi Musa al-Ash'ari | Thiqah |
| Abi Imran al-Jawni | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
| Ja'far ibn Sulayman | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
| Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ | أبو بكر بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ | عبد الملك بن حبيب الأسدي | ثقة |
| جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
| يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1902
The tradition has been narrated on the authority of Abdullah bin Qais. He heard it from his father who, while facing the enemy, reported that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, surely, the gates of Paradise are under the shadows of the swords. A man in a shabby condition got up and said Abu Musa (رضئ للا تعالی عنہ), did you hear the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) say this? He said, yes. (The narrator said), he returned to his friends and said, I greet you (a farewell greeting). Then he broke the sheath of his sword, threw it away, advanced with his (naked) sword towards the enemy and fought (them) with it until he was slain.
ابوبکر بن عبداللہ بن قیس سے روایت ہے کہ میں نے اپنے باپ سے دشمن کے سامنے یہ کہتے ہوئے سنا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلاشبہ جنت کے دروازے تلواروں کے سایہ تلے ہیں۔“ تو ایک پراگندہ حالت آدمی کھڑا ہو کر پوچھنے لگا، اے ابو موسیٰ (عبداللہ بن قیس کی کنیت ہے) کیا تو نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا ہے؟ انہوں نے کہا، ہاں، تو وہ اپنے ساتھیوں کے پاس واپس آ کر کہنے لگا، میں تمہیں سلام پیش کرتا ہوں پھر اپنی تلوار کی میان توڑ کر پھینک دی، پھر اپنی تلوار لے کر دشمن کی طرف چل پڑا، اور اس سے ضرب لگائی حتیٰ کہ قتل کر دیا گیا۔
Abu Bakr bin Abdullah bin Qais se riwayat hai ke main ne apne baap se dushman ke samne yeh kehte hue suna, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Bila shubah Jannat ke darwaze talwaron ke saaya tale hain." To ek paraganda halat aadmi khada ho kar poochne laga, Aye Abu Musa (Abdullah bin Qais ki kuniyat hai) kya tu ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate suna hai? Unhon ne kaha, Haan, to woh apne sathiyon ke paas wapas aa kar kehne laga, main tumhein salam pesh karta hoon phir apni talwar ki miyaan tod kar phenk di, phir apni talwar le kar dushman ki taraf chal pada, aur us se zarb lagai hatta ke qatal kar diya gaya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا وَقَالَ، يَحْيَى أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ، بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ " . فَقَامَ رَجُلٌ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَقَالَ يَا أَبَا مُوسَى آنْتَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ هَذَا قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمَ . ثُمَّ كَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ فَأَلْقَاهُ ثُمَّ مَشَى بِسَيْفِهِ إِلَى الْعَدُوِّ فَضَرَبَ بِهِ حَتَّى قُتِلَ .