36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة
9
Chapter: The permissibility of Nabidh so long as it has not become strong and has not become intoxicating
٩
باب إِبَاحَةِ النَّبِيذِ الَّذِي لَمْ يَشْتَدَّ وَلَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Habashiyya | Anonymous Name | |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Thumama yani ibn Hazn al-Qushayri | Thamamah ibn Hazn al-Qushayri | Trustworthy Veteran |
| Al-Qasim yani ibn al-Fadl al-Huddani | Al-Qasim ibn al-Fadl al-Hadani | Trustworthy, accused of Irja' |
| Shayban ibn Farrukh | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَبَشِيَّةُ | اسم مبهم | |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| ثُمَامَةُ يَعْنِي ابْنَ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيَّ | ثمامة بن حزن القشيري | ثقة مخضرم |
| الْقَاسِمُ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيَّ | القاسم بن الفضل الحداني | ثقة رمي بالإرجاء |
| شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 2005a
Thumama (i. e. Ibn Hazn al-Qushairi) reported:I met 'A'isha and asked her about Nabidh (that was served to the Holy Prophet). 'A'isha called an Abyssinian maid (servant) and said: Ask her (about it) for it was he, who prepared the Nabidh for the Messenger of Allah (ﷺ). The Abyssinian (maid-servant) said: I prepared Nabidh for him in a waterskin in the night and tied its mouth and then suspended it; and when it was morning he (the Holy Prophet) drank from it.
ثمامہ یعنی ابن حزن قشیری بیان کرتے ہیں، میں حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کو ملا اور ان سے نبیذ کے بارے میں دریافت کیا، انہوں نے ایک حبشی لونڈی کو بلوایا اور فرمایا: اس سے پوچھو، کیونکہ یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے نبیذ بناتی تھی، اس حبشی لڑکی نے کہا: میں آپ کے لیے رات کو مشکیزہ میں نبیذ بناتی، اس کا منہ باندھ دیتی اور اسے لٹکا دیتی، جب صبح ہوتی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم اس سے پی لیتے۔
Thumama yani Ibn Hazn Qushayri bayan karte hain, mein Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ko mila aur un se nabidh ke bare mein daryaft kiya, unhon ne ek Habshi laundi ko bulwaya aur farmaya: is se poocho, kyunke yeh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye nabidh banati thi, is Habshi larki ne kaha: mein aap ke liye raat ko mashkizah mein nabidh banati, is ka munh baandh deti aur ise latka deti, jab subah hoti toh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is se pee lete.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، - يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيَّ - حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ، - يَعْنِي ابْنَ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيَّ - قَالَ لَقِيتُ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ، فَدَعَتْ عَائِشَةُ جَارِيَةً حَبَشِيَّةً فَقَالَتْ سَلْ هَذِهِ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ الْحَبَشِيَّةُ كُنْتُ أَنْبِذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ مِنَ اللَّيْلِ وَأُوكِيهِ وَأُعَلِّقُهُ فَإِذَا أَصْبَحَ شَرِبَ مِنْهُ .