36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


20
Chapter: It is permissible to take someone else to the house of one who you are certain will approve of that and will not mind. It is recommended to gather to eat

٢٠
باب جَوَازِ اسْتِتْبَاعِهِ غَيْرَهُ إِلَى دَارِ مَنْ يَثِقُ بِرِضَاهُ بِذَلِكَ وَيَتَحَقَّقُهُ تَحَقُّقًا تَامًّا وَاسْتِحْبَابِ الاِجْتِمَاعِ عَلَى الطَّعَامِ

Sahih Muslim 2040c

Anas bin Malik (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported, Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) sent me to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم); the rest of the Hadith is the same, but there is a slight variation of wording that he said at the end (The Prophet ﷺ) took what was left (of the food) and collected it and then invoked blessings upon it and it returned to its original state. He (the Prophet ﷺ) then said, take this.

امام صاحب ایک اور استاد سے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی روایت بیان کرتے ہیں کہ ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف بھیجا اور ابن نمیر کی مذکورہ بالا روایت کی طرح روایت بیان کی، ہاں آخر میں کہا: پھر باقی کو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے جمع کروایا، پھر اس میں برکت کی دعا فرمائی تو وہ پہلی حالت پر لوٹ آیا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کو لے لو۔“

Imam Sahib ek aur ustaad se Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki riwayat bayan karte hain ke Abu Talha (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne mujhe Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki taraf bheja aur Ibn Numair ki mazkora bala riwayat ki tarah riwayat bayan ki, haan akhir mein kaha: Phir baqi ko Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jama karwaya, phir us mein barkat ki dua farmai to woh pehli halat par laut aaya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Us ko le lo."

وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي آخِرِهِ ثُمَّ أَخَذَ مَا بَقِيَ فَجَمَعَهُ ثُمَّ دَعَا فِيهِ بِالْبَرَكَةِ - قَالَ - فَعَادَ كَمَا كَانَ فَقَالَ ‏ "‏ دُونَكُمْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏