36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


20
Chapter: It is permissible to take someone else to the house of one who you are certain will approve of that and will not mind. It is recommended to gather to eat

٢٠
باب جَوَازِ اسْتِتْبَاعِهِ غَيْرَهُ إِلَى دَارِ مَنْ يَثِقُ بِرِضَاهُ بِذَلِكَ وَيَتَحَقَّقُهُ تَحَقُّقًا تَامًّا وَاسْتِحْبَابِ الاِجْتِمَاعِ عَلَى الطَّعَامِ

Sahih Muslim 2040d

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported, Abu Talha (ِرضي الله تعالى عنه) ordered Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها) to prepare a meal specially for Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم). He then sent me to him (to the Prophet ﷺ); the rest of the Hadith is the same (but there is a slight variation of wording). ‘Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) placed his hand and mentioned the name of Allah upon that, and then said, admit ten men. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) admitted them, and they got in. He (the Prophet ﷺ) said, eat while mentioning the name of Allah upon it (the meal). They ate until eighty persons had taken the food. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had his meal and so the members of the household, and still they left some food.’

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ام سلیم رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو خصوصی طور پر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے کھانا تیار کرنے کا حکم دیا، پھر مجھے آپ کی طرف بھیجا اور مذکورہ حدیث بیان کی اور اس میں یہ بھی بتایا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ہاتھ رکھا اور اس پر بسم اللہ پڑھی، پھر فرمایا: ”دس کو اجازت دو۔“ ابوطلحہ کی اجازت سے وہ داخل ہو گئے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کا نام لے کر کھاؤ۔“ انہوں نے کھایا، حتی کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے یہ عمل اسی افراد کے ساتھ کیا، پھر اس کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور گھر کے افراد نے کھایا اور کھانا باقی چھوڑا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai, Hazrat Abu Talha (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Umme Sulaim (Radi Allahu Ta'ala Anha) ko khusoosi taur par Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke liye khana tayyar karne ka hukm diya, phir mujhe aap ki taraf bheja aur mazkora hadith bayan ki aur us mein yeh bhi bataya, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne apna haath rakha aur us par Bismillah padhi, phir farmaya: "Das ko ijazat do." Abu Talha ki ijazat se woh dakhil ho gaye, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Allah ka naam le kar khao." Unhone khaya, hatta ke Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne yeh amal assi afraad ke saath kiya, phir us ke baad Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur ghar ke afraad ne khaya aur khana baqi chhod.

وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ سُلَيْمٍ أَنْ تَصْنَعَ، لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا لِنَفْسِهِ خَاصَّةً ثُمَّ أَرْسَلَنِي إِلَيْهِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَوَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ وَسَمَّى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا فَقَالَ ‏"‏ كُلُوا وَسَمُّوا اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلُوا حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ بِثَمَانِينَ رَجُلاً ‏.‏ ثُمَّ أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ وَأَهْلُ الْبَيْتِ وَتَرَكُوا سُؤْرًا ‏.‏