3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض
19
Chapter: Taking care to conceal one’s `awrah
١٩
باب الاِعْتِنَاءِ بِحِفْظِ الْعَوْرَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Zakariyaa' ibn Ishaq | Zakariya ibn Ishaq al-Makki | Trustworthy |
| Ruh ibn 'Ubada | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاق | زكريا بن إسحاق المكي | ثقة |
| رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 340b
Jabir bin 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was carrying stones with them (his people) stones for the Ka'b a and there was a waist wrapper around him. His uncle Abbas (رضي الله تعالى عنه) said to him: O' son of my brother! if you take off the lower garment and place it on the shoulders underneath the stones, it would be better. He (the Prophet ﷺ) took it off and placed it on his shoulder and fell down unconscious. He (the narrator) said: Never was he seen naked after that day.
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ کی تعمیر کے لیے قریش کے ساتھ پتھر نقل کر رہے تھے، اور آپصلی اللہ علیہ وسلم تہبند باندھے ہوئے تھے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کو آپصلی اللہ علیہ وسلم کے چچا عباس رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، اے بھتیجے! اے کاش آپ اپنا تہبند کھول لیں، تہبند کھول کر پتھروں سے بچاؤ کے لیے اپنے کندھے پر رکھ لیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے کھول کر اپنے کندھے پر رکھ لیا، اس پر آپصلی اللہ علیہ وسلم غشی کھا کر گر گئے، اس دن کے بعد کھبی آپصلی اللہ علیہ وسلم کو ننگے نہیں دیکھا گیا۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Kaba ki tameer ke liye Quraish ke sath patthar naqal kar rahe the, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) tehband bandhe hue the to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chacha Abbas (Radi Allahu Anhu) ne kaha, ae bhatije! Ae kash Aap apna tehband khol lein, tehband khol kar pattharon se bachao ke liye apne kandhe par rakh lein to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isay khol kar apne kandhe par rakh liya, is par Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghashi kha kar gir gaye, is din ke baad kabhi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko nange nahin dekha gaya.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبِكَ دُونَ الْحِجَارَةِ - قَالَ - فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ - قَالَ - فَمَا رُؤِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا .