5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
37
Chapter: The virtue of the Subh and the `Asr prayers, and of maintaining them
٣٧
باب فَضْلِ صَلاَتَىِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ وَالْمُحَافَظَةِ عَلَيْهِمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Amr ibn Rabi'ah al-Thaqafi | Companion |
abī bakr bn ‘umārah bn ru’aybah | Abu Bakr ibn Ammarah ibn Rubayyah | Saduq Hasan al-Hadith |
wal-bkhtrī bn al-mukhtār | al-Bukhtari ibn al-Mukhtar al-Abdi | Trustworthy |
wamis‘arin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
ibn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abū kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘in | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
wa’isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
wa’abū kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عمارة بن رويبة الثقفي | صحابي |
أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ | أبو بكر بن عمارة بن روبية | صدوق حسن الحديث |
وَالْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ | البختري بن المختار العبدي | ثقة |
وَمِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
ابْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
وَكِيعٍ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
وَأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 634a
'Umara b. Ruwaiba is reported to have said on the authority of his father:I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: He who observes prayer before the rising of the sun and its setting, i.e. the dawn prayer and the afternoon prayer, would not enter the (Hell) fire. A person belonging to Basra said to him: Did you yourself hear it from the Messenger of Allah (ﷺ)? He said: Yes. The person (from Basra) said: I bear witness that I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ); my ears heard it and my heart retained it.
( اسماعیل ) ابن ابی خالد ، مسعر اور بختری بن مختار نےیہ روایت ابو بکر بن عمارہ بن رویبہ سے سنی ، انھوں نے اپنے والد ( حضرت عمارہ بن رویبہ ثقفی رضی اللہ عنہ ) سے روایت کی ، انھوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کویہ فرماتے ہوئے سنا : ’’ وہ شخص ہرگز آگ میں داخل نہیں ہو گا جو سورج نکلنے اور اس کے غروب ہونے سے پہلے نماز پڑھتا ہے ۔ ‘ ‘ یعنی فجر اور عصر کی نمازیں ۔ اس پر بصرہ کے ایک آدمی نے ان سے کہا : کیا آپ نے یہ روایت رسول للہ ﷺ سے سنی تھی ؟ انھوں نے کہا : ہا ں ۔ اس آدمی نے کہا : میں شہادت دیتا ہوں کہ میں نے بھی یہ روایت رسول اللہ ﷺ سے سنی ۔ میرے دونوں کانوں نے اسے سنا اور میرے دل نے اسے یاد رکھا ۔
(Ismaa'eel) ibn Abi Khalid, Mus'ar aur Bakhtari bin Mukhtar ne yeh riwayat Abu Bakr bin 'Amara bin Ru'ayba se suni, unhon ne apne waalid (Hazrat 'Amara bin Ru'ayba Thaqafi Razi Allahu 'Anhu) se riwayat ki, unhon ne kaha: main ne Rasoolullah ﷺ ko yeh farmate huwe suna: '' Woh shakhs hargiz aag mein daakhil nahin hoga jo suraj nikalne aur uske gharoob hone se pahle namaz padhta hai.'' Yani Fajr aur Asr ki namazein. Is par Basra ke aik aadmi ne un se kaha: kya aap ne yeh riwayat Rasoolullah ﷺ se suni thi? Unhon ne kaha: haan. Is aadmi ne kaha: main shahadat deta hoon ke main ne bhi yeh riwayat Rasoolullah ﷺ se suni. Mere donon kaanon ne ise suna aur mere dil ne ise yaad rakha.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، وَمِسْعَرٍ، وَالْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ، سَمِعُوهُ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا " . يَعْنِي الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ . فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ . قَالَ الرَّجُلُ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي .