5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
37
Chapter: The virtue of the Subh and the `Asr prayers, and of maintaining them
٣٧
باب فَضْلِ صَلاَتَىِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ وَالْمُحَافَظَةِ عَلَيْهِمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Amr ibn Rabi'ah al-Thaqafi | Companion |
| Abi Bakr ibn Umayra ibn Ru'ayba | Abu Bakr ibn Ammarah ibn Rubayyah | Saduq Hasan al-Hadith |
| wal-Bakhtari ibn al-Mukhtar | al-Bukhtari ibn al-Mukhtar al-Abdi | Trustworthy |
| Mis'ar | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Ibn Abi Khalid | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Wa Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Wa Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عمارة بن رويبة الثقفي | صحابي |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ | أبو بكر بن عمارة بن روبية | صدوق حسن الحديث |
| وَالْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ | البختري بن المختار العبدي | ثقة |
| وَمِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| ابْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| وَكِيعٍ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| وَأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 634a
'Umara b. Ruwaiba is reported to have said on the authority of his father:I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: He who observes prayer before the rising of the sun and its setting, i.e. the dawn prayer and the afternoon prayer, would not enter the (Hell) fire. A person belonging to Basra said to him: Did you yourself hear it from the Messenger of Allah (ﷺ)? He said: Yes. The person (from Basra) said: I bear witness that I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ); my ears heard it and my heart retained it.
ابو بکر بن عمارہ بن رویبہ رحمتہ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”جو سورج نکلنے سے پہلے اور اس کے غروب سے پہلے نماز پڑھتا ہے وہ ہرگز آگ میں داخل نہیں ہو گا، یعنی جو عصر اور مغرب پڑھتا ہے“ تو ان سے ایک بصری آدمی نے پوچھا: کیا تو نے یہ روایت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے؟ انہوں نے کہا، ہاں، تو اس آدمی نے کہا: میں شہادت دیتا ہوں میں نے بھی یہ روایت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے، میرے کانوں نے اسے سنا اور میرے دل نے اس کو سمجھ کر یاد رکھا۔
Abu Bakr bin Amara bin Ruwaiba (Rehmatullah Alayh) apne baap se bayan karte hain ke maine Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko yeh farmate huay suna: 'Jo suraj nikalne se pehle aur uske ghuroob se pehle namaz parhta hai woh hargiz aag mein dakhil nahi hoga, yani jo Asar aur Maghrib parhta hai' toh unse ek Basri aadmi ne pucha: Kya tune yeh riwayat Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) se suni hai? Unhone kaha, haan, toh is aadmi ne kaha: Mein shahadat deta hoon maine bhi yeh riwayat Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) se suni hai, mere kaano ne isay suna aur mere dil ne isko samajh kar yaad rakha.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، وَمِسْعَرٍ، وَالْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ، سَمِعُوهُ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا " . يَعْنِي الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ . فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ . قَالَ الرَّجُلُ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي .