6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


1
Chapter: The travelers’ prayer and shortening it

١
باب صَلاَةِ الْمُسَافِرِينَ وَقَصْرِهَا ‏‏

NameFameRank
Shurahbil ibn as-Samt Sharahbil ibn al-Samt al-Kindi Companion
Jubayri ibn Nufayr ibn Malik al-Hadrami Jubayr ibn Nufair al-Hadrami Trustworthy
Habibi ibn Ubayd Habib ibn Ubayd al-Rahbi Thiqah
Yazid ibn Khumayr Yazid ibn Khamear al-Rahbi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ibn Mahdī Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Muhammad ibn Bashar al-Abdi Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Zuhayr ibn Harb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright

Sahih Muslim 692a

Jubair bin Nufair (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went along with Shurahbil bin as-Simt to a village which was situated at a distance of seventeen or eighteen miles, and he observed only two rak'a of prayer. I said to him (about it) and he said, I saw Umar ( رضي الله تعالى عنه) observing two rak'a at Dhul Hulaifa and I (too) asked him (about it) and he said, I am doing the same as I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) doing.

جبیر بن نفیر بیان کرتے ہیں کہ میں شرحبیل بن سمط کی معیت میں ایک بستی میں گیا جو سترہ یا اٹھارہ میل کے فاصہ پر تھی تو انہوں نے نماز دو رکعت ادا کی تو میں نے ان سے پوچھا، انہوں نے جواب دیا۔ میں نے عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو ذوالحلیفہ میں دو رکعت پڑھتے دیکھا تو میں نے ان سے پوچھا۔ انہوں نے جواب دیا: میں ویسے ہی کرتا ہوں جیسا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو کرتے دیکھا ہے۔

Jubair bin Nufair bayan karte hain ke mein Shurahbil bin Simt ki maiyat mein ek basti mein gaya jo sattrah ya atthrah meel ke fasle par thi toh unhone namaz do rakat ada ki toh maine un se pucha, unhone jawab diya. Maine Umar (Radiyallahu Anhu) ko Zul-Hulaifa mein do rakat parhte dekha toh maine un se pucha. Unhone jawab diya: Mein waise hi karta hoon jaisa ke maine Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko karte dekha hai.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ إِلَى قَرْيَةٍ عَلَى رَأْسِ سَبْعَةَ عَشَرَ أَوْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِيلاً فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ إِنَّمَا أَفْعَلُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏