6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


27
Chapter: It is recommended to recite for a long time in the night prayers

٢٧
باب اسْتِحْبَابِ تَطْوِيلِ الْقِرَاءَةِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ ‏‏

Sahih Muslim 772

Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated that he prayed with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) one night and he started reciting al-Baqara. I thought that he would bow at the end of one hundred verses, but he proceeded on; I then thought that he would perhaps recite the whole (surah) in a rak'a, but he proceeded and I thought he would perhaps bow on completing (this surah). He then started an-Nisa', and recited it; he then started Aal-i-Imran and recited leisurely. And when he recited the verses which referred to the Glory of Allah, he glorified (by saying Subhan Allah-Glory to my Lord the Great), and when he recited the verses which tell (how the Lord) is to be begged, he (the Prophet ﷺ) would then beg (from Him), and when he recited the verses dealing with protection from the Lord, he sought (His) protection and would then bow and say - َسُبْحَانَ ر ِب ِيَ الْعَظِيم [Glory be to my Mighty Lord]; his bowing lasted about the same length of time as his standing (and then on returning to the standing posture after ruku') he would say - " َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا [Allah listened to him who praised Him], and he would then stand about the same length of time as he had spent in bowing. He would then prostrate himself and say – ََ ب ِيسُبْحَانَ راألَعْلَى [Glory be to my Lord most High], and his prostration lasted nearly the same length of time as his standing. In the Hadith transmitted by Jarir (رضي الله تعالى عنه) the words are, the Prophet(صلى الله عليه وآله وسلم) would say - َُ بَّنَا لَكَ الْحَمْدَّ ُ لِمَنْ حَمِدَهُ رسَمِعَ َّللا [Allah listened to him who praised Him, our Lord, to You are the praise].

امام صاحب مختلف اساتذہ سے روایت کرتے ہیں، حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک رات میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھنی شروع کی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سورہ بقرہ پڑھنی شروع کردی، میں نے دل میں سوچا، آپصلی اللہ علیہ وسلم سو آیات پڑھ کر رکوع فرمائیں گے، مگر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے بعد قرأت جاری رکھی، میں نے سوچا، آپصلی اللہ علیہ وسلم پوری سورت ایک رکعت میں پڑھیں گے، لیکن آپصلی اللہ علیہ وسلم پڑھتے رہے، میں نے سوچا، آخر میں رکوع کریں گے، مگر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سورہ نساء شروع کر دی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے وہ پوری پڑھ ڈالی، پھر آل عمران شروع کر دی، اس کو پورا پڑھ ڈالا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم ٹھہر ٹھہر کر قرأ ت فرماتے رہے، جب تسبیح والی آیت سے گزرتے تو (سُبْحَانَ اللہ) کہتے اور جب سوال والی آیت سے گزرتے (پڑھتے) تو سوا ل کرتے اور جب تعوذ(اللہ سے پناہ مانگنا) والی آیت سے گزرتے تو اللہ سے پناہ مانگتے، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ر کوع کیا اور مسلسل (سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيْم) کہتے رہے،اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کا رکوع آپصلی اللہ علیہ وسلم کے قیام کے قریب تھا۔ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے (سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ) کہا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے طویل قیام کیا،جو رکوع کے برابر تھا، پھر سجدہ کیا اور (سُبْحَانَ رَبِّيَ الْاَعْلٰي) کہتے رہے اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کا سجدہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کے قیام کے قریب تھا۔ اور جریر کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے کہا (سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ) یعنی (رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ) کا اضافہ ہے۔

Imam sahab mukhtalif asatiza se riwayat karte hain, Hazrat Huzaifah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke ek raat mein ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath namaz parhni shuru ki, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Surah Baqarah parhni shuru kar di, mein ne dil mein socha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sau ayaat parh kar ruku farmayein ge, magar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ke baad qira'at jari rakkhi, mein ne socha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) poori surat ek rak'at mein parhein ge, lekin Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) parhte rahe, mein ne socha, aakhir mein ruku karein ge, magar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Surah Nisa shuru kar di, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne wo poori parh daali, phir Aal-e-Imran shuru kar di, us ko poora parh daala. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) thehar thehar kar qira'at farmatay rahe, jab tasbeeh wali ayat se guzartay to (Subhan Allah) kehte aur jab sawal wali ayat se guzartay (parhtay) to sawal karte aur jab ta'awwuz (Allah se panah maangna) wali ayat se guzartay to Allah se panah maangte, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ruku kiya aur musalsal (Subhana Rabbiyal Azeem) kehte rahe, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka ruku Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qiyam ke qareeb tha. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (Sami Allahu Liman Hamidah) kaha, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne taweel qiyam kiya, jo ruku ke barabar tha, phir sajda kiya aur (Subhana Rabbiyal A'la) kehte rahe aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka sajda Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qiyam ke qareeb tha. Aur Jareer ki riwayat mein ye izafa hai ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kaha (Sami Allahu Liman Hamidah Rabbana Lakal Hamd) yani (Rabbana Lakal Hamd) ka izafa hai.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الأَحْنَفِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَتَحَ الْبَقَرَةَ فَقُلْتُ يَرْكَعُ عِنْدَ الْمِائَةِ ‏.‏ ثُمَّ مَضَى فَقُلْتُ يُصَلِّي بِهَا فِي رَكْعَةٍ فَمَضَى فَقُلْتُ يَرْكَعُ بِهَا ‏.‏ ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا يَقْرَأُ مُتَرَسِّلاً إِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا تَسْبِيحٌ سَبَّحَ وَإِذَا مَرَّ بِسُؤَالٍ سَأَلَ وَإِذَا مَرَّ بِتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ ثُمَّ رَكَعَ فَجَعَلَ يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ طَوِيلاً قَرِيبًا مِمَّا رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَ سُجُودُهُ قَرِيبًا مِنْ قِيَامِهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي حَدِيثِ جَرِيرٍ مِنَ الزِّيَادَةِ فَقَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ"‏ ‏.‏