6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


57
Chapter: The fear prayer

٥٧
باب صَلاَةِ الْخَوْفِ ‏

Sahih Muslim 840a

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I observed prayer in danger with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We drew ourselves up in two rows, one row behind him with the enemy between us and the Qibla. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah is Most Great, and we all said it. He then bowed and we all bowed. He then raised his head from bowing, we all raised (our heads). He then went down in prostration along with the row close to him, and the rear row faced the enemy, then when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) completed the prostration, and then stood up, the row near to him also did it, then went down the rear row in prostration; then they stood up; then the rear row went to the front and the front row went to the rear. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bowed down and we all bowed. He then raised his head from bowing and we also raised (our heads). He and the row close to him which I had been in the rear then went down in prostration in the first rak'a, whereas the rear row faced the enemy. And when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and the rear row close to him had finished the prostration, the rear row went down and prostrated themselves; then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) pronounced the salutation and we also pronounced the salutation. Jabir (رضي الله تعالى عنه) said as your guards behave with their chiefs.

عطاء نے حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، انھوں نے کہا : میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز خوف میں شریک ہوا ، آپ ﷺ نے ہماری دو صفیں بنائیں ، ایک صف رسول اللہ ﷺ کے پیچھے تھی ( اوردوسری ان کے پیچھے ) اور دشمن ہمارے اور قبلے کے درمیان تھا ، نبی اکرم ﷺ نے تکبیر ( تحریمہ ) کہی اور ہم سب نے بھی تکبیر کہی ، پھر آپ ﷺ نے رکوع کیا اور ہم سب نے رکوع کیا ، پھر آپ ﷺ نے رکوع سے اپنا سر اٹھایا اور ہم سب نے سراٹھایا ، پھر آپ ﷺ سجدے کے لئے جھک گئے اور آپ ﷺ سے متصل صف نے بھی سجدہ کیا اور پچھلی صف دشمن کے مد مقابل کھڑی رہی ، جب آپ ﷺ نے دو سجدے کے کرلیے ۔ اور آپ ﷺ سے متصل صف ( سجدے کرکے آپ ﷺ کے ساتھ ) کھڑی ہوگئی تو پچھلی صف سجدے کے لئے نیچے ہوئی اور پھر کھڑی ہوگئی ، اس کے بعد پچھلی صف آگے آگئی اور اگلی صف پیچھے چلی گئی ، پھر جب آپ ﷺ نے رکوع کیا تو ہم سب نے رکوع کیا ۔ پھر آپ نے رکوع سے اپنا سر اٹھایا اور ہم سب نے بھی سراٹھایا ، پھر آپ ﷺ اور آپ ﷺ سے متصل صف جو پہلی رکعت میں پیچھے تھی ، سجدے کے لئے نیچے چلی گئی اور پچھلی صف دشمن کے مقابلے میں کھڑی رہی ، جب نبی اکرم ﷺ اور آپ ﷺ سے متصل صف نے سجدہ کرلیا تو پچھلی صف سجدے کے لئے جھکی ۔ انھوں نے سجدے کیے ۔ پھر نبی اکرم ﷺ نے سلام پھیرا اور ہم سب نے بھی سلام پھیردیا ۔ حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا : جس طرح تمہارےمحافظ ( آجکل ) اپنے امیروں کی حفاظت کے لئے کرتے ہیں ۔

Ataa ne Hazrat Jaber bin Abdullah Ansari radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki, unhon ne kaha: main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz khouf mein shirik huwa, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamari do safain banayi, ek saf Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe thi ( aur doosri un ke pichhe) aur dushman hamare aur qible ke darmiyan tha, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne takbir ( tahrima) kahi aur hum sab ne bhi takbir kahi, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne rukoo kiya aur hum sab ne rukoo kiya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne rukoo se apna sar uthaya aur hum sab ne sar uthaya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sajde ke liye jhuk gaye aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se mutasil saf ne bhi sajda kiya aur pichhli saf dushman ke mudamqabil khadri rahi, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do sajde ke kar liye. Aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se mutasil saf ( sajde kar ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath) khadri hogayi to pichhli saf sajde ke liye niche hoi aur phir khadri hogayi, is ke baad pichhli saf aage aagayi aur agli saf pichhe chali gayi, phir jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne rukoo kiya to hum sab ne rukoo kiya. Phir aap ne rukoo se apna sar uthaya aur hum sab ne bhi sar uthaya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se mutasil saf jo pehli rakat mein pichhe thi, sajde ke liye niche chali gayi aur pichhli saf dushman ke muqable mein khadri rahi, jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se mutasil saf ne sajda kar liya to pichhli saf sajde ke liye jhuki. Unhon ne sajde kiye. Phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salam phira aur hum sab ne bhi salam phir diya. Hazrat Jaber radiyallahu ta'ala anhu ne bataya: jis tarah tumhare muhafiz ( aajkal ) apne amiron ki hifazat ke liye karte hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَصَفَّنَا صَفَّيْنِ صَفٌّ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرْنَا جَمِيعًا ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ وَقَامَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ وَقَامُوا ثُمَّ تَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ وَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ ثُمَّ رَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ الَّذِي كَانَ مُؤَخَّرًا فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ فَسَجَدُوا ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ كَمَا يَصْنَعُ حَرَسُكُمْ هَؤُلاَءِ بِأُمَرَائِهِمْ ‏.‏