21.
It is proven from the Noble Quran the command to distribute the spoils of war
٢١-
دليل تقسيم الغنائم من القرآن الكريم


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 2635

Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Guarding the frontiers for one day in the path of Allah is better than a thousand other days."

حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ کی راہ میں سرحدوں کی حفاظت کرتے ہوئے ایک دن گزارنا ، دوسرے ہزار دنوں سے افضل ہے ۔

Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah ki rah mein sarhadon ki hifazat karte hue ek din guzarna, dusre hazaar dinon se afzal hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، وَبَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، خَيْرٌ مِنْ أَلْفٍ فِيمَا سِوَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2635 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2636

Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) was in Mina. He said, "I will narrate to you a hadith that you have not heard before. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say that spending one day guarding the frontier in the way of Allah is better than a thousand other days.” (Then he said,) “Have I conveyed (this message) to you?” The people replied, “Yes.” He said, “O Allah! Be my witness.” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ منٰی میں تھے ، آپ نے فرمایا : میں تمہیں ایک ایسی حدیث سناتا ہوں جو اس سے قبل کبھی نہیں سنائی تھی ۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ اللہ کی راہ میں سرحد کی حفاظت میں ایک دن گزارنا ، دوسرے ہزار دنوں سے بہتر ہے ۔ ( پھر فرمایا : کیا میں نے ( یہ پیغام ) تم تک پہنچا دیا ؟ لوگوں نے جواباً کہا : جی ہاں ۔ آپ بولے : اے اللہ ! گواہ ہو جا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) Mani mein thay, Aap ne farmaya: Mein tumhein ek aisi hadees sunata hun jo iss se qabal kabhi nahi sunai thi. Mein ne Rasul Allah ﷺ ko ye farmate suna hai keh Allah ki rah mein sarhad ki hifazat mein ek din guzarna, doosre hazaar dinon se behtar hai. (Phir farmaya: kya mein ne (ye paigham) tum tak pohancha diya? Logon ne jawab'an kaha: Ji haan. Aap bolay: Aye Allah! Gawah ho ja. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahi kiya.

وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَهُوَ بِمِنًى يَقُولُ: إِنِّي أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَمْ أَكُنْ حَدَّثْتُكُمُوهُ قَطُّ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، خَيْرٌ مِنْ أَلْفٍ فِيمَا سِوَاهُ، هَلْ بَلَّغْتُكُمْ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 2637

Fazala bin Ubaid (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever dies on any of these (following) levels, he will be raised on the same level on the Day of Judgement. (1) While guarding the frontiers. (2) While performing Hajj. Or (perhaps instead) another deed was mentioned. Fazala says: I have heard this saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): 'The deeds of every deceased person are sealed except for the one who dies guarding the frontiers in the way of Allah, his deed continues to increase until the Day of Judgement and he is granted security from the trial of the grave.'" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but neither of them have narrated it.

" حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص ان ( درج ذیل ) مراتب میں کسی بھی مرتبہ پر مرے ، قیامت کے دن اسی مرتبہ پر اٹھایا جائے گا ۔ ( 1 ) سرحدوں کی حفاظت کرتے ہوئے ۔ ( 2 ) حج کرتے ہوئے ۔ یا ( شاید اس کی جگہ کوئی ) دوسرا عمل بتایا ۔ فضالہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان سن رکھا ہے : ہر مرنے والے کے تمام اعمال سربمہر کر دیئے جاتے ہیں سوائے اس شخص کے جو راہِ خدا میں سرحدوں کی حفاظت کرتے ہوئے مرے کہ اس کا عمل قیامت تک بڑھتا رہتا ہے اور اس کو فتنہ قبر سے امان دی جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Fazala bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs in (darj zail) maratib mein kisi bhi martaba par mare, qayamat ke din usi martaba par uthaya jayega. (1) Sarhadon ki hifazat karte hue. (2) Hajj karte hue. Ya (shayad is ki jaga koi) dusra amal bataya. Fazala farmate hain: Maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh farman sun rakha hai: Har marne wale ke tamam amal sarbahamar kar diye jate hain siwaye us shakhs ke jo rah-e-Khuda mein sarhadon ki hifazat karte hue mare ki us ka amal qayamat tak barhta rehta hai aur us ko fitna qabar se aman di jati hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" مَنْ مَاتَ عَلَى مَرْتَبَةٍ مِنْ هَذِهِ الْمَرَاتِبِ، بُعِثَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رِبَاطٌ أَوْ حَجٌّ أَوْ غَيْرُ ذَلِكَ "" قَالَ فَضَالَةُ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الَّذِي مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَنْمُو لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَيُؤَمَّنُ فِتْنَةَ الْقَبْرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ""

Mustadrak Al Hakim 2638

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Every Arabian horse is allowed two supplications every morning." He (the Prophet) said: "O Allah, You have given me dominion over it (the horse), so make me more beloved to it than all its possessions and family." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر عربی گھوڑے کے لیے ہر صبح دو دعاؤں کی اجازت دی جاتی ہے ۔ وہ کہتا ہے : اے اللہ ! تو نے مجھے آدم کی ملکیت میں دیا ہے تو مجھے اس کی نظر میں اس کے تمام مال اور اہل و عیال سے زیادہ محبوب کر دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har arabi ghore ke liye har subah do duaon ki ijazat di jati hai. Wo kehta hai: Aye Allah! Tu ne mujhe Adam ki malkiat me diya hai to mujhe is ki nazar me is ke tamam maal aur ahal o ayaal se zyada mahboob kar de. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا الْمُسَدِّدُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" لَيْسَ فَرَسٌ عَرَبِيٌّ إِلَّا يُؤْذَنُ لَهُ مَعَ كُلِّ فَجْرٍ بِدَعْوَتَيْنِ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَوَّلْتَنِي بَنِي آدَمَ فَاجْعَلْنِي أَحَبَّ أَهْلِهِ وَمَالِهِ إِلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2638 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2639

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to call horses "Faras". ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of them did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ گھوڑیوں کو ’’ فرس ‘‘ کا نام دیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram SAW ghorion ko ''Faras'' ka naam diya karte thay. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَمِّي الْأُنْثَى مِنَ الْخَيْلِ فَرَسًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2639 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2640

Sa'd bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Three things are a source of happiness for a person, and three things are a source of misery for a person. The sources of happiness are: (1) A righteous wife. (2) A comfortable house. (3) A good ride. And the sources of misery are: (1) A cramped house. (2) An ill-tempered wife. (3) A bad ride." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت سعد بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین چیزیں انسان کی خوش بختی ہیں اور تین چیزیں انسان کی بدبختی ہیں ۔ خوش بختی یہ ہیں : ( 1 ) نیک بیوی ( 2 ) اچھا مکان ( 3 ) اچھی سواری ۔ اور بدبختی یہ ہیں : ( 1 ) تنگ مکان ۔ ( 2 ) بداخلاق بیوی ۔ ( 3 ) بری سواری ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saad bin Malik RA farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Teen cheezain insaan ki khush bakhti hain aur teen cheezain insaan ki bad bakhti hain. Khush bakhti yeh hain: (1) Nek biwi (2) Achha makan (3) Achhi sawari. Aur bad bakhti yeh hain: (1) Tang makan (2) Bad akhlaq biwi (3) Buri sawari. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" سَعَادَةٌ لِابْنِ آدَمَ ثَلَاثَةٌ، وَشَقَاوَةٌ لِابْنِ آدَمَ ثَلَاثَةٌ، فَمِنْ سَعَادَةِ ابْنِ آدَمَ: الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ، وَالْمَسْكَنُ الصَّالِحُ، وَالْمَرْكَبُ الصَّالِحُ، وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ: الْمَسْكَنُ الضَّيِّقُ، وَالْمَرْأَةُ السُّوءُ، وَالْمَرْكَبُ السُّوءُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ» وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2640 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2641

Abu Darda RA narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: "Seek me among your weak ones, for you are given provision and victory due to your weak ones." ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but it was not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھے اپنے کمزور لوگوں میں تلاش کیا کرو کیونکہ انہی کمزوروں کے طفیل تمہیں رزق دیا جاتا ہے اور انہی کے طفیل تمہاری مدد کی جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: mujhe apne kamzor logon mein talash kiya karo kyunki inhi kamzoron ke tafail tumhen rizq diya jata hai aur inhi ke tafail tumhari madad ki jati hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «ابْغُونِي فِي ضُعَفَائِكُمْ، فَإِنَّكُمْ إِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 2642

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) set out on the day of the Battle of Badr with 315 companions (may Allah be pleased with them) like Talut (Saul). And at the time of departure, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed: "O Allah! These are barefoot, so provide them with shoes. They are on foot, so provide them with mounts. They are unclothed, so provide them with clothes. O Allah! They are hungry, so fill their stomachs.” So, Allah Almighty (due to the blessings of your prayer) granted them victory in the Battle of Badr. When they were returning, each person had one or two camels. They were clothed and their stomachs were full. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اکرم ﷺ طالوت کی طرح جنگ بدر کے دن 315 اصحاب رضی اللہ عنہم کے ہمراہ روانہ ہوئے ۔ اور روانگی کے وقت آپ ﷺ نے یہ دعا مانگی : اے اللہ ! یہ ننگے پاؤں ہیں تو ان کو جوتے پہنا دے ، یہ پیدل ہیں تو ان کو سواریاں دے دے ، یہ بے لباس ہیں تو ان کو لباس دے دے ، اے اللہ ! یہ بھوکے ہیں تو ان کے پیٹ بھر دے ۔ تو اللہ تعالیٰ نے ( آپ کی دعا کی برکت سے ) جنگ بدر میں ان کو فتح و نصرت عطا فرمائی جب وہ لوٹ کر آ رہے تھے تو ہر شخص کے پاس ایک یا دو اونٹ تھے ۔ لباس پہنے ہوئے اور پیٹ بھرے ہوئے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhu farmate hain : Rasool Akram Sallallaho Alaihe Wasallam Talut ki tarah jang Badar ke din 315 Ashab Radi Allaho Anhum ke hamrah rawana huye . Aur rawangi ke waqt Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne ye dua maangi : Aye Allah ! Ye nange paon hain to in ko joote pehna de , ye paidal hain to in ko sawariyan de de , ye be libas hain to in ko libas de de , Aye Allah ! Ye bhooke hain to in ke pet bhar de . To Allah Ta'ala ne ( Aap ki dua ki barkat se ) jang Badar mein in ko fatah o nusrat ata farmaayi jab wo laut kar aa rahe the to har shakhs ke pass ek ya do unt the . Libas pehne huye aur pet bhare huye the . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي حُيَيٌّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ بَدْرٍ بِثَلَاثِ مِائَةٍ وَخَمْسَةَ عَشَرَ مِنَ الْمُقَاتِلَةِ، كَمَا خَرَجَ طَالُوتُ، فَدَعَا لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ حُفَاةٌ، فَاحْمِلْهُمْ، اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ عُرَاةٌ فَاكْسُهُمْ، اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ جِيَاعٌ فَأَشْبِعْهُمْ» فَفَتَحَ اللَّهُ لَهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَانْقَلَبُوا، وَمَا مِنْهُمْ رَجُلٌ إِلَّا قَدْ رَجَعَ بِجَمَلٍ أَوْ جَمَلَيْنِ وَاكْتَسَوْا وَشَبِعُوا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2643

Thawban, may Allah be pleased with him, the freed slave of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said during a journey, “We will be traveling all night, Allah willing, so no one weak or with an unruly mount should accompany us.” (Despite this) a man with a disobedient camel joined us. He (at one point during the journey) fell and broke his neck and died. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered his burial, then ordered Bilal, may Allah be pleased with him, to announce: Verily, Paradise is not lawful for the disobedient. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. **

" رسول اللہ ﷺ کے غلام حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک سفر میں رسول اکرم ﷺ نے فرمایا : اس رات ہم تمام شب سفر کریں گے ان شاء اللہ تعالیٰ ، اس لیے ہمارے ہمراہ کوئی کمزور اور سرکش سواری والا نہ چلے ، ( لیکن اس کے باوجود ) ایک آدمی اپنے سرکش اونٹ پر سوار ہو کر ہمارے ہمراہ چل دیا ، وہ ( راستے میں ایک جگہ ) گر پڑا اور اس کی گردن ٹوٹ گئی اور وہ مر گیا ، رسول اکرم ﷺ نے اس کی تدفین کا حکم دیا ، پھر حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ یہ اعلان کر دو : بے شک جنت نافرمان کے لیے حلال نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Rasool Allah SAW ke ghulam Hazrat Sowban RA farmate hain: Ek safar mein Rasool Akram SAW ne farmaya: Is raat hum tamam shab safar karenge Insha Allah tala, is liye humare hamrah koi kamzor aur sarkash sawari wala na chale, (lekin iske bawajood) ek aadmi apne sarkash unt par sawar ho kar humare hamrah chal diya, woh (raaste mein ek jaga) gir para aur uski gardan toot gai aur woh mar gaya, Rasool Akram SAW ne uski tadfeen ka hukm diya, phir Hazrat Bilal RA ko hukm diya ke ye elaan kar do: Be shak Jannat nafarman ke liye halal nahin hai. ** Ye hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، وَأَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ الْحَلَبِيُّ، قَالَا: ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي رَاشِدُ بْنُ دَاوُدَ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي مَسِيرٍ لَهُ: «إِنَّا مُدْلِجُونَ اللَّيْلَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى، فَلَا يَرْحَلَنَّ مَعَنَا مُضْعِفٌ، وَلَا مُصْعَبٌ» ، فَارْتَحَلَ رَجُلٌ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ صَعْبَةٌ، فَسَقَطَ فَانْدَقَّتْ عُنُقُهُ، فَمَاتَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُدْفَنَ، ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى: «إِنَّ الْجَنَّةَ لَا تَحِلُّ لِعَاصٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2643 - سكت عنه الذهبي في التلخيص كِتَابُ قِتَالِ أَهْلِ الْبَغْيِ وَهُوَ آخِرُ الْجِهَادِ