27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Hadid

تفسير سورة الحديد

Mustadrak Al Hakim 3784

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) and Abu Ad-Dardaa (may Allah be pleased with him) narrate that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Judgment, I will be the first to be granted permission to prostrate, and I will be the first to be granted permission to raise my head from prostration. Then, when I raise my head, I will look in front of me and recognize my Ummah among all the nations. I will look to my right and recognize my Ummah among all the nations (on that side as well). And I will look to my left and recognize my Ummah among all the nations (on that side as well)." Someone asked: "O Messenger of Allah! How will you recognize your Ummah from among so many nations, from the Ummah of Noah (peace be upon him) until your Ummah?" He (peace and blessings be upon him) replied: "Their limbs of wudu (ablution) will be shining because of performing wudu, while this sign will not be found in any other nation. And I will also recognize them because their books of deeds will be given in their right hands. And I will also recognize them because there will be the mark of prostration on their foreheads. And I will recognize them by the light that will be in front of them and to their right and left." **(This hadith is Sahih Al-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.)**

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن سب سے پہلے مجھے سجدہ کی اجازت ملے گی اور سب سے پہلے سجدے سے سر اٹھانے کی اجازت مجھے ملے گی ، پھر میں سجدے سے سر اٹھاؤں گا پھر میں اپنے سامنے دیکھوں گا تو میں تمام امتوں میں اپنی امت کو پہچان لوں گا اور میں اپنے دائیں جانب دیکھوں گا تو ( اس طرف بھی ) تمام امتوں میں اپنی امت کو پہچان لوں گا اور میں اپنے بائیں جانب دیکھوں گا ( اس طرف بھی ) تمام امتوں میں اپنی امت کو پہچان لوں گا ۔ ایک شخص نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ حضرت نوح علیہ السلام سے لے کر آپ کی امت تک ، اتنی امتوں میں سے آپ اپنی امت کو کیسے پہچان لیں گے ؟ آپ نے فرمایا : ٭ وضو کرنے کی وجہ سے ان کے اعضائے وضو چمک رہے ہوں گے جبکہ اور کسی امت میں یہ نشانی نہیں پائی جائے گی ۔ ٭ اور میں ان کو اس وجہ سے بھی پہچان لوں گا کہ ان کے نامہ اعمال ان کے دائیں ہاتھ میں دئیے جائیں گے ۔ ٭ اور میں ان کو اس سے بھی پہچان لوں گا کہ ان کی پیشانیوں میں سجدوں کا اثر ہو گا ۔ ٭ اور میں ان کو اس نور سے پہچان لوں گا جو ان کے آگے اور دائیں بائیں ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu aur Hazrat Abu al-Dardaa Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat ke din sab se pehle mujhe sijde ki ijazat milegi aur sab se pehle sijde se sar uthane ki ijazat mujhe milegi, phir main sijde se sar uthaunga phir main apne samne dekhunga to main tamam ummaton mein apni ummat ko pehchan lunga aur main apne dayen janib dekhunga to (iss taraf bhi) tamam ummaton mein apni ummat ko pehchan lunga aur main apne bayen janib dekhunga (iss taraf bhi) tamam ummaton mein apni ummat ko pehchan lunga. Ek shakhs ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Nuh Alaihissalam se lekar aap ki ummat tak, itni ummaton mein se aap apni ummat ko kaise pehchan lenge? Aap ne farmaya: * Wuzu karne ki wajah se un ke aazaye wazu chamak rahe honge jabki aur kisi ummat mein yeh nishani nahi pai jayegi. * Aur main un ko iss wajah se bhi pehchan lunga ki un ke nama aamal un ke dayen hath mein diye jayenge. * Aur main un ko iss se bhi pehchan lunga ki un ki peshaniyon mein sijdon ka asar hoga. * Aur main un ko iss noor se pehchan lunga jo un ke aage aur dayen bayen hoga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ، وَأَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا أَوَّلُ مَنْ يُؤْذَنُ لَهُ فِي السُّجُودِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَوَّلُ مَنْ يُؤْذَنُ لَهُ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيَّ فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ، وَأَنْظُرُ عَنْ يَمِينِي فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ، وَأَنْظُرُ عَنْ شِمَالِي فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ تَعْرِفُ أُمَّتَكَ مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ مَا بَيْنَ نُوحٍ إِلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: «غُرٌّ مُحَجَّلُونَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ، وَلَا يَكَادُ لِأَحَدٍ مِنَ الْأُمَمِ غَيْرِهِمْ وَأَعْرِفُهُمْ أَنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ كُتُبَهُمْ بِأَيْمَانِهِمْ، وَأَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ، وَأَعْرِفُهُمْ بِنُورِهِمُ الَّذِي بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3784 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 3785

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates regarding the verse: "Their light will run before them" (Al-Hadid: 12) "They will be given light according to their deeds. The light of some will be like a mountain, and the light of the least of them will be on his thumb, which will sometimes shine and sometimes be extinguished." **Note:** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but Sheikh Albani (may Allah have mercy on him) did not include it in his collection.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : یَسْعٰی نُوْرُھُمْ بَیْنَ اَیْدِیْھِمْ ( الحدید : 12 ) ’’ ان کا نور ان کے آگے دوڑ رہا ہو گا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : ان کے اعمال کے مطابق ان کو نور دیا جائے گا ، کسی کا نور پہاڑ کے برابر ہو گا اور ان میں سب سے کم نور والے کا نور اس کے انگوٹھے پر ہو گا جو کبھی چمکے گا اور کبھی بجھے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu, Allah Ta'ala ke irshad: Yas'a Nuruhum Bayna Aidihim (Al-Hadid: 12) ''Inka nur unke aage daud raha hoga.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ke mutalliq farmate hain: Inke aamal ke mutabiq inko nur diya jayega, kisi ka nur pahad ke barabar hoga aur in mein sab se kam nur wale ka nur uske angoothe par hoga jo kabhi chamkega aur kabhi bujhega. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rehmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ قَيْسِ بْنِ السَّكَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {يَسْعَى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ} [الحديد: 12] قَالَ: «يُؤْتَوْنَ نُورَهُمْ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ مِنْهُمْ مَنْ نُورُهُ مِثْلُ الْجَبَلِ وَأَدْنَاهُمْ نُورًا مَنْ نُورُهُ عَلَى إِبْهَامِهِ يُطْفِئُ مَرَّةً وَيُوقَدُ أُخْرَى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3785 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 3786

Bilal bin Abdullah (may Allah be pleased with him), the muezzin of Baitul-Maqdis, narrates: “I saw Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) in Masjid al-Aqsa, facing the east, reciting this verse while crying: {فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ، بِسُوَرٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ} [الحديد: 13] ‘And a wall will be raised between them, with a gate therein. Within it will be mercy.’ (Surah Al-Hadid, 57:13) Then he said: ‘At this place, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) showed us Hellfire.’” **This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" بیت المقدس کے موذن حضرت بلال بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کو مسجد بیت المقدس میں دیکھا کہ وہ مشرق کی جانب رخ کئے ، اس آیت کی تلاوت کرتے ہوئے رو رہے تھے : {فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ، بِسُوَرٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ} [الحديد: 13] ’’ ان کے درمیان ایک دیوار کھڑی کر دی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر انہوں نے کہا : اس مقام پر رسول اللہ ﷺ نے ہمیں دوزخ دکھائی تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Baitul Muqaddas ke Moazzin Hazrat Bilal bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ko Masjid Baitul Muqaddas mein dekha ki woh mashriq ki jaanib rukh kiye, is aayat ki tilawat karte hue ro rahe the : {Fazuriba bainahum bisoorin lahu babun baatinuhu fihir rahmah} [al-Hadid: 13] '' In ke darmiyaan ek deewar khadi kar di jayegi jis mein ek darwaza hai .'' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Phir unhon ne kaha : is muqam par Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein dozakh dikhai thi . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مُؤَذِّنِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، قَالَ: "" رَأَيْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ مُسْتَقْبِلَ الشَّرْقَ أَوِ السُّوَرَ، أَنَا أَشُكُّ، وَهُوَ يَبْكِي وَهُوَ يَتْلُو هَذِهِ الْآيَةَ {فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ، بِسُوَرٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ} [الحديد: 13] ، ثُمَّ قَالَ: هَا هُنَا أُرَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَهَنَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3786 - بل منكر وآخره باطل

Mustadrak Al Hakim 3787

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: “There was no gap between their acceptance of Islam and the revelation of this verse, so Allah Almighty punished them. Except for four years. (The verse is): ‘And let them not be like those who were given the Scripture before, then a long period passed over them…’ (Al-Hadid: 16)’’ (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him). ** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ان کے قبول اسلام اور اس آیت کے نزول میں کوئی وقفہ نہیں تھا تو اللہ تعالیٰ نے ان کو سزا دی ۔ سوائے چار سال کے ( آیت یہ تھی ) : وَ لَا یَکُوْنُوْا کَالَّذِیْنَ اُوْتُوا الْکِتٰبَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَیْھِمُ الْاَمَدُ ) ( الحدید : 16 ) ’’ اور ان جیسے نہ ہوں جن کو پہلے کتاب دی گئی پھر ان پر مدت دراز ہوئی ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood raza Allah anhu farmate hain : In ke qubool Islam aur is ayat ke nuzool mein koi waqfa nahi tha to Allah ta'ala ne in ko saza di . Siwaye chaar saal ke ( ayat ye thi ) : Wa la yakonoo kal lazeena ootoo al kitaba min qablu fa tala alayhim ul amdu ( al hadeed : 16 ) ’ Aur in jaise na hon jin ko pehle kitab di gayi phir un per muddat daraz hui .‘‘ ( tarjuma kanzul iman , Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kya .

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ أَنَّ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ قَالَ: «لَمْ يَكُنْ بَيْنَ إِسْلَامِهِمْ وَبَيْنَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فَعَاتَبَهُمُ اللَّهُ إِلَّا أَرْبَعَ سِنِينَ (وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ) إِلَى آخِرِ الْآيَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3787 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3788

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to say: "The people of Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance) used to say that bad luck is found in women, animals, and houses." Then, the Mother of the Believers recited this verse: "No disaster strikes upon the earth or in yourselves except that it is in a register before We bring it into being - indeed that, for Allah, is easy." (Al-Hadid: 22) **Note:** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ فرمایا کرتے تھے : زمانہ جاہلیت کے لوگ کہا کرتے تھے کہ بدفالی ، عورت ، جانور اور مکان میں ہے ۔ پھر ام المومنین نے یہ آیت پڑھی : مَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِیْبَۃٍ فِی الْاَرْضِ وَ لَا فِیْٓ اَنْفُسِکُمْ اِلَّا فِیْ کِتٰبٍ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَھَا اِنَّ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیْرٌ ) ( الحدید : 22 ) ’’ نہیں پہنچتی کوئی مصیبت زمین میں اور نہ تمہاری جانوں میں مگر وہ ایک کتاب میں ہے قبل اس کے کہ ہم اسے پیدا کریں بیشک یہ اللہ کو آسان ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Ummalmomineen Hazrat Ayesha Radiallahu Anha farmati hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya karte thay : Zaman Jahalat ke log kaha karte thay ke badfali, aurat, janwar aur makaan mein hai. Phir Ummalmomineen ne ye ayat padhi : Ma asaba min museebatin fil ardi wa la fi anfusikum illa fi kitabin min qabli an nabraaha inna zalika Allahil yasir. (Al-Hadid : 22) 'Nahin pahunchti koi museebat zameen mein aur na tumhari jaano mein magar wo ek kitab mein hai qabal iske ke hum use paida karein beshak ye Allah ko aasan hai.' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ: إِنَّمَا الطِّيَرَةُ فِي الْمَرْأَةِ وَالدَّابَّةِ وَالدَّارِ ""، ثُمَّ قَرَأَتْ {مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ} [الحديد: 22] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3788 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3789

" Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Allah Almighty said: ‘So that you may not grieve over what has escaped you, nor exult in what He has given you.’ (Al-Hadid: 23) ‘That you may not grieve at what you miss, nor be exultant at what you are given.’ (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) Every person experiences both sorrow and happiness, but (successful is the one who) develops the habit of patience in adversity and gratitude in happiness. ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد : لِّکَیْلَا تَاْسَوْا عَلٰی مَا فَاتَکُمْ وَ لَا تَفْرَحُوْا بِمَآ ٰاٰتکُمْ ) ( الحدید : 23 ) ’’ اس لیے کہ غم نہ کھاؤ اس پر جو ہاتھ سے جائے اور خوش نہ ہو اس پر جو تم کو دیا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ہر شخص غمزدہ بھی ہوتا ہے اور خوش بھی ہوتا ہے لیکن ( کامیاب وہ شخص ہے جو ) مصیبت میں صبر اور خوشی میں شکر ( کی عادت ) بنا لے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Allah Ta'ala ke Irshad: Likayla Taasao Ala Ma Fatakum Wa La Tafrahu Bi Ma Atakum (Al-Hadid: 23) 'Is liye keh gham na khao is par jo hath se jaye aur khush na ho is par jo tum ko diya.' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Har shakhs ghamzada bhi hota hai aur khush bhi hota hai lekin (kamiyab woh shakhs hai jo) musibat mein sabar aur khushi mein shukar (ki adat) bana le. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {لِكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ} [الحديد: 23] قَالَ: «أَلَيْسَ أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَحْزَنُ وَيَفْرَحُ، وَلَكِنْ مَنْ جَعَلَ الْمُصِيبَةَ صَبْرًا، وَجَعَلَ الْفَرَحَ شُكْرًا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3789 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3790

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) recited this verse: "And We put in the hearts of those who followed him (Jesus) compassion and mercy and monasticism, which they invented; We did not prescribe it for them except seeking the pleasure of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave those of them who believed their reward, and many of them were defiantly disobedient." (Al-Hadid: 27) "He placed in the hearts of those who followed Jesus, kindness and mercy and monasticism - they invented it; We did not prescribe it for them - but (they sought it) only to please Allah therewith, but they did not observe it with due observance. So We gave those of them who believed, their due reward, but many of them are defiantly disobedient". (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan (may Allah have mercy on him)) Then he said: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: O Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), three times I said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I am present. He said: Do you know which part of faith is the strongest? I said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best. He said: The strongest part of faith is that all relationships should be for the sake of Allah. Love someone for His sake and hatred for His sake (Then he said) O Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)! I said three times: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I am present. He said: Do you know which person is the best? I said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best. He said: The best person is the one whose deeds are the best, while they have understanding in religion (Then he said) O Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)! I said three times: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I am present. He said: Do you know which person is the most knowledgeable? I said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best. He said: The most knowledgeable person is the one who has the most insight into the truth at the time of disagreement among the people, even if his deeds are few, even if he crawls on his buttocks. Before you, people were divided into 72 sects, out of which only three survived and the rest perished. * The sect that confronted the kings, kept fighting for the religion of Allah and the religion of Jesus (peace be upon him) until they were martyred. * The sect that did not have the strength to confront the kings, they remained acceptable among their people, they kept inviting them to the religion of Allah and the religion of Jesus (peace be upon him). The kings killed them and sawed them. * The sect that neither had the strength to face the kings nor the courage to stay among their people, they also invited their people to the religion of Allah and the religion of Jesus (peace be upon him) and they went to the mountains and practiced monasticism there. These are the people about whom Allah Almighty said: "And We put in the hearts of those who followed him (Jesus) compassion and mercy and monasticism, which they invented; We did not prescribe it for them except seeking the pleasure of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave those of them who believed their reward, and many of them were defiantly disobedient." (Al-Hadid: 27) So the believers are those who believed in me and affirmed me, and the disobedient are those who denied me. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اس آیت کی تلاوت کی : وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ ( الحدید : 27 ) ’’ اس کے پیروں کے دل میں نرمی اور رحمت رکھی اور راہب بننا تو یہ بات انہوں نے دین میں اپنی طرف سے نکالی ہم نے ان پر مقرر نہ کی تھی ہاں یہ بدعت انہوں نے اللہ کی رضا چاہنے کو پیدا کی پھر اسے نہ نباہا جیسا اس کے نباہنے کا حق تھا تو ان کے ایمان والوں کو ہم نے ثواب عطا کیا ، اور ان میں سے بہتیرے فاسق ہیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر فرمایا : نبی اکرم ﷺ نے مجھ سے فرمایا : اے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ میں نے تین مرتبہ کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! میں حاضر ہوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تمہیں معلوم ہے کہ ایمان کا کون سا گوشہ سب سے زیادہ مضبوط ہے ؟ میں نے کہا : اللہ تعالیٰ اور اس کا رسول ﷺ بہتر جانتے ہیں ۔ آپ نے فرمایا : ایمان کا مضبوط ترین گوشہ یہ ہے کہ تمام تر رشتہ داریاں اللہ کے لئے ہوں ۔ کسی کے ساتھ محبت بھی اسی کی خاطر اور بغض بھی اسی کی خاطر ہو ( آپ نے پھر فرمایا ) اے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ! میں نے تین مرتبہ کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں حاضر ہوں ۔ آپ نے فرمایا : کیا تم جانتے ہو کہ کون سا شخص سب سے افضل ہے ؟ میں نے کہا : اللہ تعالیٰ اور اس کا رسول ﷺ بہتر جانتے ہیں ۔ آپ نے فرمایا : سب سے افضل انسان وہ ہے جس کا عمل سب سے افضل ہے جبکہ وہ لوگ دین میں سمجھ بوجھ رکھتے ہوں ( آپ نے پھر فرمایا ) اے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ! میں نے تین مرتبہ کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! میں حاضر ہوں ۔ آپ نے فرمایا : کیا تم جانتے ہو کہ کون سا آدمی سب سے زیادہ علم والا ہے ۔ میں نے کہا : اللہ تعالیٰ اور اس کا رسول ﷺ بہتر جانتے ہیں ۔ آپ نے فرمایا : سب سے زیادہ علم والا وہ شخص ہے جو لوگوں کے اختلاف کے وقت حق کی سب سے زیادہ بصیرت رکھنے والا ہے ۔ اگرچہ اس کا عمل کم ہی کیوں نہ ہو ۔ اگرچہ وہ سرین کے بل گھسٹتا ہو ۔ تم سے پہلے لوگ 72 فرقوں میں بٹ گئے تھے ۔ ان میں سے صرف تین سلامت رہے تھے باقی سب ہلاک ہو گئے ۔ ٭ وہ فرقہ جنہوں نے بادشاہوں کا سامنا کیا ، اللہ تعالیٰ کے دین اور حضرت عیسیٰ علیہ السلام کے دین پر لڑتے رہے حتیٰ کہ شہید کر دئیے گئے ۔ ٭ وہ فرقہ جن میں بادشاہوں کا سامنا کرنے کی سکت نہ تھی وہ اپنی قوم میں رہائش پذیر رہے ، ان کو اللہ تعالیٰ کے دین اور حضرت عیسیٰ علیہ السلام کے دین کی طرف بلاتے رہے ۔ بادشاہوں نے ان کو قتل کر ڈالا اور ان کو آروں سے چیر ڈالا ۔ ٭ وہ فرقہ جن میں نہ تو بادشاہوں کا سامنا کرنے کی سکت تھی اور نہ اپنی قوم میں ٹھہرنے کی ہمت تھی ، انہوں نے بھی اپنی قوم کو اللہ تعالیٰ کے دین اور حضرت عیسیٰ علیہ السلام کے دین کی طرف دعوت دی اور یہ پہاڑوں میں چلے گئے اور وہیں پر انہوں نے رہبانیت اختیار کر لی ۔ یہ وہ لوگ ہیں جن کے متعلق اللہ تعالیٰ نے فرمایا : وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ ( الحدید : 27 ) چنانچہ مومن وہ ہیں جو مجھ پر ایمان لائے اور میری تصدیق کی اور فاسق وہ ہیں جنہوں نے میرا انکار کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne is aayat ki tilawat ki: WajaAAalna fee quloobi allatheena ittabaAAoohu raAAfatan warahmatan warahbaniyyatan ibtadaAAooha ma katabnaha AAalayhim illa ibtighaa ridwana Allahi fama raAAawha haqqa riAAayatiha faatayna allatheena aamanoo minhum ajrahum wakatheerun minhum fasiqoon. (Al-Hadid: 27) ''Is ke pairon ke dil mein narmi aur rehmat rakhi aur raheb banna to yeh baat unhon ne deen mein apni taraf se nikali hum ne un per muqarrar nah ki thi haan yeh bidat unhon ne Allah ki raza chahne ko paida ki phir ise nah nibaaha jaisa is ke nibahane ka haq tha to un ke imaan walon ko hum ne sawab ata kiya, aur un mein se bahutere fasiq hain.'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Phir farmaya: Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya: Aye Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) mein ne teen martaba kaha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mein hazir hun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tumhen maloom hai ki imaan ka kaun sa gosha sab se zyada mazboot hai? Mein ne kaha: Allah Ta'ala aur is ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) behtar jaante hain. Aap ne farmaya: Imaan ka mazboot tareen gosha yeh hai ki tamam tar rishtedariyan Allah ke liye hon. Kisi ke saath muhabbat bhi isi ki khatir aur bughz bhi isi ki khatir ho. (Aap ne phir farmaya) Aye Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ! mein ne teen martaba kaha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mein hazir hun. Aap ne farmaya: kya tum jaante ho ki kaun sa shakhs sab se afzal hai? Mein ne kaha: Allah Ta'ala aur is ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) behtar jaante hain. Aap ne farmaya: Sab se afzal insaan wo hai jis ka amal sab se afzal hai jabke wo log deen mein samajh boojh rakhte hon. (Aap ne phir farmaya) Aye Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ! mein ne teen martaba kaha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mein hazir hun. Aap ne farmaya: kya tum jaante ho ki kaun sa aadmi sab se zyada ilm wala hai. Mein ne kaha: Allah Ta'ala aur is ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) behtar jaante hain. Aap ne farmaya: Sab se zyada ilm wala wo shakhs hai jo logon ke ikhtilaf ke waqt haq ki sab se zyada baseerat rakhne wala hai. Agarcheh is ka amal kam hi kyon nah ho. Agarcheh wo sarin ke bal ghasitta ho. Tum se pehle log 72 firqon mein batt gaye the. In mein se sirf teen salamat rahe the baqi sab halaak ho gaye. * Wo firqa jinhon ne badshahon ka saamna kiya, Allah Ta'ala ke deen aur Hazrat Isa Alaihissalam ke deen par ladte rahe hattaa ki shaheed kar diye gaye. * Wo firqa jin mein badshahon ka saamna karne ki sakht nah thi wo apni qaum mein rahaish pazir rahe, un ko Allah Ta'ala ke deen aur Hazrat Isa Alaihissalam ke deen ki taraf bulate rahe. Badshahon ne un ko qatal kar dala aur un ko aaron se cheer dala. * Wo firqa jin mein nah to badshahon ka saamna karne ki sakht thi aur nah apni qaum mein theherne ki himmat thi, unhon ne bhi apni qaum ko Allah Ta'ala ke deen aur Hazrat Isa Alaihissalam ke deen ki taraf dawat di aur yeh paharon mein chale gaye aur wahin par unhon ne rehbaniyat ikhtiyar kar li. Yeh wo log hain jin ke mutalliq Allah Ta'ala ne farmaya: Warahbaniyyatan ibtadaAAooha ma katabnaha AAalayhim illa ibtighaa ridwana Allahi fama raAAawha haqqa riAAayatiha faatayna allatheena aamanoo minhum ajrahum wakatheerun minhum fasiqoon. (Al-Hadid: 27) Chunancheh momin wo hain jo mujh par imaan laaye aur meri tasdeeq ki aur fasiq wo hain jinhon ne mera inkar kiya. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، {وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا، فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ} [الحديد: 27] قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَ: «هَلْ تَدْرِي أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «أَوْثَقُ الْإِيمَانِ الْوَلَايَةُ فِي اللَّهِ بِالْحَبِّ فِيهِ وَالْبُغْضِ فِيهِ، يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَ: «هَلْ تَدْرِي أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «فَإِنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ أَفْضَلُهُمْ عَمَلًا إِذَا فَقِهُوا فِي دِينِهِمْ، يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» قُلْتُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَ: «هَلْ تَدْرِي أَيُّ النَّاسِ أَعْلَمُ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: "" فَإِنَّ أَعْلَمَ النَّاسِ أَبْصَرُهُمْ بِالْحَقِّ إِذَا اخْتَلَفَتِ النَّاسُ، وَإِنْ كَانَ مُقَصِّرًا فِي الْعَمَلِ وَإِنْ كَانَ يَزْحَفُ عَلَى اسْتِهِ، وَاخْتَلَفَ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً نَجَا مِنْهَا ثَلَاثٌ، وَهَلَكَ سَائِرُهَا، فِرْقَةٌ وَازَتِ الْمُلُوكَ وَقَاتَلَتْهُمْ عَلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ حَتَّى قُتِلُوا، وَفِرْقَةٌ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ طَاقَةٌ بِمُوَازَاةِ الْمُلُوكِ فَأَقَامُوا بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمِهِمْ فَدَعَوْهُمْ إِلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فَقَتَلَتْهُمُ الْمُلُوكُ، وَنَشَرَتْهُمْ بِالْمَنَاشِيرِ، وَفِرْقَةٌ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ طَاقَةٌ بِمُوَازَاةِ الْمُلُوكِ وَلَا بِالْمُقَامِ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمِهِمْ فَدَعَوْهُمْ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى دِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فَسَاحُوا فِي الْجِبَالِ وَتَرَهَّبُوا فِيهَا فَهُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ {وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا} [الحديد: 27] إِلَى قَوْلِهِ {فَاسِقُونَ} [الحديد: 27] فَالْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِي وَصَدَّقُونِي وَالْفَاسِقُونَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِي وَجَحَدُوا بِي «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3790 - ليس بصحيح