27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Jinn

تفسير سورة الجن

Mustadrak Al Hakim 3857

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) did not recite the Quran to the Jinn nor did he see them. However, he (peace be upon him) left with the intention of going to the Ukaz market with some of his companions (may Allah be pleased with them all). A barrier had been erected between the devils and the news of the heavens, and they were being pelted with shooting stars. These Jinn returned to their people, who inquired about the reason for their return. They replied, "A barrier has been erected between us and the news of the heavens, and we are being bombarded with shooting stars." They said, "This is something new. So search the east and west of the earth and find out what this new thing is." These Jinn set out across the earth to find out what was preventing them from accessing news of the heavens. When they returned to their people from (the presence of the Prophet), they said, "Indeed, we have heard an amazing Quran. It guides to the right path, and we have believed in it, and we will never associate anyone with our Lord." (Al-Jinn: 1, 2) So Allah revealed these verses: "Say (O Prophet), "It has been revealed to me that a group of Jinn listened (to the Quran).'" (Al-Jinn: 1) And the words of the Jinn were revealed to you. ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both Sheikhs did not narrate it with this chain of narration. However, only Imam Muslim narrated it through Dawood bin Abi Hind, on the authority of Shubah, on the authority of Alqamah (may Allah be pleased with him), on the authority of Abdullah (may Allah be pleased with him), a detailed Hadith. However, its wording is slightly different, and Imam Bukhari narrated from Shu'bah, who narrated from 'Amasah, that Ibrahim said: I asked 'Alqamah (may Allah be pleased with him): Was Abdullah (may Allah be pleased with him) present with the Messenger of Allah (peace be upon him) on the Night of the Jinn (when the group of Jinn came to the presence of the Prophet)? So he spoke briefly in this regard. This Hadith is narrated from Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) through an unknown person, that he was present with the Messenger of Allah (peace be upon him) on the Night of the Jinn, and this Hadith has been narrated by reliable Hadith scholars (as mentioned above).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے نہ تو جنات پر قرآن کی تلاوت کی اور نہ ان کو دیکھا ۔ البتہ آپ اپنے کچھ صحابہ رضوان اللہ علیہم اجمعین کے ہمراہ عکاظۃ بازار میں جانے کے ارادے سے نکلے اور شیاطین اور آسمان کی خبروں کے مابین رکاوٹ پیدا ہو چکی تھی اور ان کو شہاب ثاقب مارے گئے تھے ۔ یہ جنات لوٹ کر اپنی قوم کی طرف چلے گئے ۔ ان کی قوم نے ان سے لوٹنے کی وجہ دریافت کی تو انہوں نے جواباً کہا : ہمارے اور آسمانی خبروں کے درمیان رکاوٹ پیدا ہو گئی اور ہم پر شہاب ثاقب برسائے گئے ۔ انہوں نے کہا : یہ تو کوئی نئی چیز ہے ۔ چنانچہ زمین کے مشارق و مغارب کو چھان مارو اور اس نئی چیز کو ڈھونڈو ۔ یہ جنات زمین کے طول و عرض میں یہ چیز ڈھونڈنے چل نکلے کہ آخر وہ کیا چیز ہے جو ان کے اور آسمانی خبروں کے درمیان حائل ہو گئی ہے ؟ پھر جب یہ ( جنات ) وہاں ( رسول اکرم ﷺ کے پاس سے ) اپنی قوم کے پاس واپس گئے تو ان سے بولے : اِنَّا سَمِعْنَا قُرْاٰنًا عَجَبًا یَّھْدِیْٓ اِلَی الرُّشْدِ فَاٰامَنَّا بِہٖ وَ لَنْ نُّشْرِکَ بِرَبِّنَآ اَحَدًا ( الجن : 1 ، 2 ) ’’ تو بولے ہم نے عجیب قرآن سنا ، کہ بھلائی کی راہ بتاتا ہے تو ہم اس پر ایمان لائے ، اور ہم ہرگز کسی کو اپنے رب کا شریک نہ کریں گے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیات نازل فرما دیں : قُلْ اُوْحِیَ اِلَیَّ اَنَّہُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ ( الجن : 1 ) ’’ تم فرماؤ مجھے وحی ہوئی کہ کچھ جنوں نے میرا پڑھنا کان لگا کر سنا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور آپ کی طرف جنات کا کلام وحی کیا گیا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم صرف امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے داؤد بن ابی ہند کے ذریعے شعبی کے واسطے سے حضرت علقمہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ کی مفصل حدیث نقل کی ہے ۔ البتہ اس کے الفاظ کچھ مختلف ہیں اور امام بحاری رحمۃ اللہ علیہ نے شعبہ سے انہوں نے اعمش سے روایت کیا کہ ابراہیم کہتے ہیں : میں نے علقمہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا : کیا لیلۃ الجن ( جس رات جنات کا گروہ حضور ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا تھا ) حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ ، رسول اکرم ﷺ کے پاس موجود تھے ؟ تو اس سلسلے میں انہوں نے مختصر کلام کیا ۔ یہ حدیث ایک مجہول شخص کے واسطے سے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ وہ لیلۃ الجن میں رسول اللہ ﷺ کے پاس موجود تھے اور اس حدیث کو معتبر ائمہ حدیث نے نقل کیا ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne na to jinnat par Quran ki tilawat ki aur na un ko dekha . Albatta aap apne kuch sahaba Rizwan Allahu Alaihim Ajmaeen ke hamrah Ukazah bazaar mein jane ke irade se nikle aur shayateen aur aasman ki khabron ke ma bain rukawat paida ho chuki thi aur un ko shahab saqib maare gaye the . Ye jinnat laut kar apni qaum ki taraf chale gaye . Un ki qaum ne un se lautne ki wajah daryaft ki to unhon ne jawaban kaha : Hamare aur aasmani khabron ke darmiyaan rukawat paida ho gayi aur hum par shahab saqib barsaye gaye . Unhon ne kaha : Ye to koi nayi cheez hai . Chunancha zameen ke mashariq o maghrib ko chhan maro aur is nayi cheez ko dhundo . Ye jinnat zameen ke tul o arz mein ye cheez dhundne chal nikle ke aakhir wo kya cheez hai jo un ke aur aasmani khabron ke darmiyaan hail ho gayi hai ? Phir jab ye ( jinnat ) wahan ( Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se ) apni qaum ke pass wapis gaye to un se bole : Inna Sami'na Qur'anan Ajaba Yahdi Ila Ar-Rushdi Fa Aamanna Bihi Wa Lan Nushrika Bi Rabbi Na Ahada ( Al-Jinn : 1 , 2 ) '' To bole hum ne ajeeb Quran suna , keh bhalayi ki raah batata hai to hum is par iman laaye , aur hum hargiz kisi ko apne rab ka sharik na karenge .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) To Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farma di : Qul Uhiya Ilayya Annahu istama'a Nafaru-m Minal-Jinni ( Al-Jinn : 1 ) '' Tum farmayo mujhe wahi hui keh kuch jinnon ne mera parhna kaan laga kar suna .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Aur aap ki taraf jinnat ka kalam wahi kiya gaya tha . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne ise is asnad ke hamrah naqal nahin kiya . Taham sirf Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Daud bin Abi Hind ke zariye Shu'bi ke wasite se Hazrat Alqama (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ki mufassal hadees naqal ki hai . Albatta is ke alfaz kuch mukhtalif hain aur Imam Buhari Rahmatullah Alaih ne Shu'ba se unhon ne A'mash se riwayat kiya keh Ibrahim kehte hain : Main ne Alqama (رضي الله تعالى عنه) se puchha : Kya Lailat-ul-Jinn ( jis raat jinnat ka giroh Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua tha ) Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) , Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass maujud the ? To is silsile mein unhon ne mukhtasir kalam kiya . Ye hadees ek majhool shakhs ke wasite se Hazrat Abdullah bin Masud (رضي الله تعالى عنه) se marwi hai keh wo Lailat-ul-Jinn mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass maujud the aur is hadees ko mo'tabar a'imma hadees ne naqal kiya hai ( jaisa keh darj zail hai )".

أَخْبَرَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" مَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْجِنِّ وَلَا رَآهُمْ وَلَكِنَّهُ انْطَلَقَ مَعَ طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظَ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ فَرَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ، فَقَالُوا: مَا لَكُمْ؟ قَالُوا: قَدْ حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ، قَالُوا: مَا هَذَا إِلَّا شَيْءٌ قَدْ حَدَثَ فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا فَانْظُرُوا هَذَا الَّذِي قَدْ حَدَثَ، فَانْطَلَقُوا يَضْرِبُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا يَبْتَغُونَ مَا هَذَا الَّذِي قَدْ حَالَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَهُنَاكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ، فَقَالُوا: {إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ} [الجن: 2] فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» إِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ وَحْدَهُ حَدِيثَ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، بِطُولِهِ بِغَيْرِ هَذِهِ الْأَلْفَاظِ، وَأَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ هَلْ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ، فَذَكَرَ أَحْرُفًا يَسِيرَةً "" وَقَدْ رُوِيَ حَدِيثٌ تَدَاوَلَهُ الْأَئِمَّةُ الثِّقَاتُ عَنْ رَجُلٍ مَجْهُولٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3857 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3858

Abu Uthman bin Sanah (may Allah be pleased with him) reported: An inhabitant of Syria narrated to us from Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (ﷺ) said to his Companions (may Allah be pleased with them) in Mecca: "Whoever wishes to witness (something regarding) the Jinn, he may do so tonight, but let no one come with me except me." He then went out, and when he had gone some distance from Mecca, he drew a circle on the ground with his foot and commanded me to sit inside it, while he went forward and stood up. He then started reciting the Quran. He was then covered by something like smoke, so I could no longer hear his voice. The smoke then started to disperse and clear away like clouds until only a group (of Jinn) was left near him. The Messenger of Allah (ﷺ) finished (his recitation) at dawn, then he left and became visible. He then came to me and asked: "Where is that group?" I said: "O Messenger of Allah, they are there." He then gave them bones and dung to eat. He then forbade (people) from using bones and dung for cleaning themselves after relieving themselves.

ابوعثمان بن سنہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : شام کے ایک باشندے نے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مکۃ المکرمہ میں اپنے صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین سے فرمایا : آج رات جو بھی جنات کے معاملے میں حاضر ہونا چاہے ، اس کو اجازت ہے لیکن میرے سوا اور کوئی نہ آیا ۔ پھر چل دئیے اور جب مکہ سے کافی دور چلے گئے تو آپ نے اپنے پاؤں سے ایک دائرہ لگایا اور مجھے اس میں بیٹھنے کا حکم دیا اور خود آگے جا کر کھڑے ہو گئے اور آپ نے قرآن پاک کی تلاوت شروع کر دی ، آپ کو دھوئیں جیسی کسی چیز نے اس طرح ڈھانپ لیا کہ میں آپ کی آواز نہیں سن پا رہا تھا ۔ پھر وہ دھوئیں کی سی چیز واپس جانے لگی اور اس طرح وہاں سے چھٹنے لگی جیسے بادل چھٹتے ہیں حتیٰ کہ آپ کے پاس صرف ایک گروہ باقی رہ گیا ۔ رسول اللہ ﷺ فجر کے وقت فارغ ہوئے پھر آپ وہاں سے چلے تو نظر آنے لگے ۔ پھر آپ میرے پاس تشریف لائے ۔ آپ نے فرمایا : وہ گروہ کہاں ہے ؟ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ وہ وہاں ہیں ۔ آپ نے ہڈیاں اور لید ان کو کھانے کے لئے دی پھر آپ نے سب کو ہڈی اور لید کے ساتھ استنجاء کرنے سے منع فرما دیا ۔

Abu Usman bin Sanah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Sham ke aik bashinde ne Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ka ye bayan naqal kiya hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Makkah Mukarramah mein apne Sahaba Kiram Rizwanullahi Ajmain se farmaya : Aaj raat jo bhi jinnat ke mamle mein hazir hona chahe, usko ijazat hai lekin mere siwa aur koi nah aaya . Phir chal diye aur jab Makkah se kaafi door chale gaye to aap ne apne paon se aik daira lagaya aur mujhe uss mein bethne ka hukum diya aur khud aage ja kar khare ho gaye aur aap ne Quran Pak ki tilawat shuru kar di, aap ko dhuen jaisi kisi cheez ne iss tarah dhaanp liya ki main aap ki aawaz nahin sun pa raha tha . Phir wo dhuen ki si cheez wapas jane lagi aur iss tarah wahan se chhutne lagi jaise badal chutte hain hatta ki aap ke pass sirf aik giroh baqi reh gaya . Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) fajr ke waqt farigh huye phir aap wahan se chale to nazar aane lage . Phir aap mere pass tashreef laaye . Aap ne farmaya : Wo giroh kahan hai ? Main ne kaha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) wo wahan hain . Aap ne haddiyan aur leed un ko khane ke liye di phir aap ne sab ko haddi aur leed ke sath istinja karne se mana farma diya .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَنَّةَ الْخُزَاعِيُّ، وَكَانَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِأَصْحَابِهِ وَهُوَ بِمَكَّةَ: «مَنْ أَحَبُّ مِنْكُمْ أَنْ يَحْضُرَ اللَّيْلَةَ أَمْرَ الْجِنِّ فَلْيَفْعَلْ» ، فَلَمْ يَحْضُرْ مِنْهُمْ أَحَدٌ غَيْرِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَعْلَى مَكَّةَ خَطَّ لِي بِرِجْلِهِ خَطًّا، ثُمَّ أَمَرَنِي أَنْ أَجْلِسَ فِيهِ، ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى قَامَ فَافْتَتَحَ الْقُرْآنَ فَغَشِيَتْهُ أَسْوِدَةٌ كَثِيرَةٌ حَالَتْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ حَتَّى مَا أَسْمَعُ صَوْتَهُ، ثُمَّ انْطَلِقُوا وَطَفِقُوا يَنْقَطِعُونَ مِثْلَ قِطَعِ السَّحَابِ ذَاهِبِينَ حَتَّى بَقِيَتْ مِنْهُمْ رَهْطٌ، وَفَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْفَجْرِ وَانْطَلَقَ فَبَرَزَ، ثُمَّ أَتَانِي فَقَالَ: «مَا فَعَلَ الرَّهْطُ؟» فَقُلْتُ: هُمْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَخَذَ عَظْمًا وَرَوْثًا فَأَعْطَاهُمْ إِيَّاهُ زَادًا، ثُمَّ نَهَى أَنْ يَسْتَطِيبَ أَحَدٌ بِعَظْمٍ أَوْ بِرَوْثٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3858 - هو صحيح عند جماعة

Mustadrak Al Hakim 3859

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse: "And whoever turns away from the remembrance of his Lord, He will drive him to a rising torment." (Al-Jinn: 17): "(It means) a mountain in Hellfire." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما : وَ مَنْ یُّعْرِضْ عَنْ ذِکْرِ رَبِّہٖ یَسْلُکْہُ عَذَابًا صَعَدًا ( الجن : 17 ) ( کے متعلق فرماتے ہیں کہ اس سے مراد ) جہنم میں ( پایا جانے والا ) ایک پہاڑ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma : Wa Man Yu'ridh 'An Dhikri Rabbihi Yaslukhu 'Adhabaan Sa'adaa ( Al-Jinn : 17 ) ( Ke Mutaliq Farmaty Hain Ke Iss Se Murad ) Jahanum Mein ( Paya Jany Wala ) Aik Pahad Hai . ** Yeh Hadees Sahih Al-Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Isay Naqal Nahi Kiya .

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، {وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صُعُدًا} [الجن: 17] قَالَ: «جَبَلًا فِي جَهَنَّمَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3859 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3860

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said about the statement of Allah Almighty: **"They were close to falling upon him in droves" (Jinn: 19)** "The jinn were about to collapse upon him in heaps." (Translation Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) He (Abdullah bin Abbas) said: Those jinn used to bow down with your bowing and prostrate with your prostration. **This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : کَادُوْا یَکُوْنُوْنَ عَلَیْہِ لِبَدًا ( الجن : 19 ) ’’ تو قریب تھا کہ وہ جن اس پر ٹھٹھ کے ٹھٹھ ہو جائیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کے متعلق ) فرماتے ہیں : وہ جنات آپ کے رکوع کے ساتھ رکوع کرتے اور آپ کے سجدہ کے ساتھ سجدہ کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a, Allah Ta'ala ke irshad: Kaadu Yakununa Alayhi Libada (Al-Jinn: 19) ''To kareeb tha ke wo jinn is par thath ke thath ho jayen.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alayh) (Ke mutalliq) farmate hain: Wo jinnaat aap ke rukoo ke sath rukoo karte aur aap ke sajda ke sath sajda karte thay. ** Yeh hadees Sahih Al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alayh aur Imam Muslim Rahmatullah Alayh ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنِي مُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا} [الجن: 19] قَالَ: «كَانُوا يَرْكَعُونَ بِرُكُوعِهِ وَيَسْجُدُونَ بِسُجُودِهِ، يَعْنِي الْجِنَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3860 - صحيح