27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Az-Zukhruf

تفسير سورة الزخرف

Mustadrak Al Hakim 3670

Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him): وَ جَعَلُوا الْمَلٰٓئِکَۃَ الَّذِیْنَ ھُمْ عِبَادُ الرَّحْمٰنِ (Surat Az-Zukhruf: 19) Is it "عباد الرحمن" (plural) or "عبدالرحمن" (singular)? He replied: It is "عباد الرحمن". I said: In my copy of the Quran it is "عبدالرحمن". He said: Erase it and write "عباد الرحمن". ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے کہا : وَ جَعَلُوا الْمَلٰٓئِکَۃَ الَّذِیْنَ ھُمْ عِبَادُ الرَّحْمٰنِ ( الزخرف : 19 ) میں ’’ عباد الرحمن ‘‘۔ ( بطور جمع ) ہے یا ’’ عبدالرحمن ‘‘۔ ( بطور واحد ) ہے ؟ انہوں نے کہا : عباد الرحمن ہے ۔ میں نے کہا : میرے مصحف میں تو ’’ عبدالرحمن ‘‘ ہے ۔ آپ نے فرمایا : اس کو مٹا کر ’’ عباد الرحمن ‘‘ لکھ لو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair Radi Allaho Anho farmate hain : maine Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma se kaha : Wa ja'alu al-malaikata allatheena hum 'ibadu al-rahman main ''ibadu al-rahman'' (ba-taur jam') hai ya ''abdu al-rahman'' (ba-taur wahid) hai? Unhon ne kaha : Ibadu al-Rahman hai. Maine kaha : mere mushaf mein to ''abdu al-rahman'' hai. Aap ne farmaya : is ko mita kar ''ibadu al-rahman'' likh lo. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعِ مِائَةٍ أَنْبَأَ أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَزَّازُ بِمَكَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ أَوْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ؟ فَقَالَ: عِبَادُ الرَّحْمَنِ. قُلْتُ: هُوَ فِي مُصْحَفِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: «فَامْحُهَا وَاكْتُبْ عِبَادَ الرَّحْمَنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3670 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3671

Abdullah (may Allah be pleased with him) recited this verse: “Do they distribute the mercy of your Lord? We have apportioned among them their livelihood in the life of this world.” (Az-Zukhruf: 32) (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) And he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Just as Allah Almighty has distributed provision among you, so He has distributed morals. And Allah Almighty gives the world to those who seek it and to those who do not seek it, but He gives religion only to those who seek it. So whoever He has given religion to, his heart is filled with the love of religion.” ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی : اَھُمْ یَقْسِمُوْنَ رَحْمَتَ رَبِّکَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَیْنَھُمْ ( الزخرف : 32 ) ’’ کیا تمہارے رب کی رحمت وہ بانٹتے ہیں ہم نے ان میں ان کی زیست کا سامان دنیا کی زندگی میں بانٹا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس طرح اللہ تعالیٰ نے تم میں رزق تقسیم کر دئیے ہیں ، اسی طرح اخلاق بھی تقسیم کر دئیے ہیں ۔ اور اللہ تعالیٰ دنیا تو اس کو بھی دیتا ہے جو اس کی طلب رکھتا ہے اور اس کو بھی دیتا ہے جو اس کی طلب نہیں رکھتا لیکن دین صرف اسی کو دیتا ہے جو اس کی طلب رکھتا ہے ۔ تو جس کو اس نے دین عطا کیا ، اس کے دل میں دین کی محبت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah Radi Allaho Anho Ne Ye Aayat Parhi: Ahum Yaqsimoona Rahmata Rabbika Nahnu Qasamna Bainahum (Al Zukhruf: 32) ''Kia Tumhare Rab Ki Rahmat Wo Baantte Hain Hum Ne Un Mein Un Ki Zist Ka Saman Duniya Ki Zindagi Mein Baanta.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aur Farmaya: Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Irshad Farmaya: Jis Tarah Allah Ta'ala Ne Tum Mein Rizq Taqsim Kar Diye Hain, Isi Tarah Akhlaq Bhi Taqsim Kar Diye Hain. Aur Allah Ta'ala Duniya To Usko Bhi Deta Hai Jo Uski Talab Rakhta Hai Aur Usko Bhi Deta Hai Jo Uski Talab Nahin Rakhta Lekin Deen Sirf Usi Ko Deta Hai Jo Uski Talab Rakhta Hai. To Jis Ko Usne Deen Ata Kiya, Uske Dil Mein Deen Ki Mohabbat Hai. ** Ye Hadees Sahih Al Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Ise Naqal Nahin Kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، {أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمُ} [الزخرف: 32] الْآيَةُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُعْطِي الدُّنْيَا مَنْ أَحَبِّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ وَلَا يُعْطِي الدِّينَ إِلَّا مَنْ أَحَبِّ، فَمَنْ أَعْطَاهُ الدِّينَ فَقَدْ أَحَبَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3671 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3672

Qatadah (may Allah be pleased with him) recited this verse: "So if We were to take you away, We would indeed take vengeance upon them." (Az-Zukhruf 41) Then he said: Anas (may Allah be pleased with him) said: Allah Almighty has taken back Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), now the revenge is left and Allah Almighty ends every hardship that He inflicts upon any prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in his Ummah (nation) and every Prophet has seen the punishment of his Ummah except your Prophet. ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی : فَاِمَّا نَذْھَبَنَّ بِکَ فَاِنَّا مِنْھُمْ مُّنْتَقِمُوْنَ ( الزخرف : 41 ) ’’ تو اگر ہم تمہیں لے جائیں تو ان سے ہم ضرور بدلہ لیں گے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر کہا : حضرت انس رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ، رسول اللہ ﷺ کو لے گیا ہے ، اب بدلہ باقی رہتا ہے اور اللہ تعالیٰ کسی بھی نبی علیہ السلام کو اس کی امت میں جو تکلیف دکھاتا ہے ، اس کو ختم بھی کر دیتا ہے اور ہر نبی نے اپنی امت کا عذاب دیکھا ہے سوائے تمہارے نبی کے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qatada Razi Allaho Anho ne ye ayat parhi: Fa Imma Nazhabanna Bika Fa Inna Minhum Mumtaqimoon (Al Zukhruf: 41) To agar hum tumhen le jayen to in se hum zaroor badla lenge. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Phir kaha: Hazrat Anas Razi Allaho Anho ne farmaya: Allah Ta'ala, Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ko le gaya hai, ab badla baqi rehta hai aur Allah Ta'ala kisi bhi Nabi Alaihissalam ko us ki ummat mein jo takleef dikhaata hai, us ko khatam bhi kar deta hai aur har nabi ne apni ummat ka azab dekha hai siwaye tumhare nabi ke. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ، فَإِنَّا مِنْهُمْ مُنْتَقِمُونَ} [الزخرف: 41] فَقَالَ: قَالَ أَنَسٌ: «ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَقِيَتِ النِّقْمَةُ، وَلَمْ يُرِ اللَّهُ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُمَّتِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ حَتَّى مَضَى، وَلَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ إِلَّا وَقَدْ رَأَى الْعُقُوبَةَ فِي أُمَّتِهِ إِلَّا نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3672 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3673

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: “Some people among my companions will be seized, who will be left-handed. I will call out to them saying, ‘My companions, my companions!’ It will be said, ‘These people turned away from the religion after you.’ So, I will say the same thing that Isa (Jesus), son of Mary (peace be upon him) had said (and that is): وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ “And I was a witness over them while I remained among them. But when You took me up, You were the Observer over them, and You are, over all things, Witness.” (Al-Ma'idah: 117) ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the Shaykhayn (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے اصحاب میں سے کچھ لوگوں کو پکڑ لیا جائے گا جو بائیں ہاتھ والے ہوں گے ۔ میں اصحابی اصحابی کہہ کہہ کر ان کو پکاروں گا تو کہا جائے گا : یہ لوگ آپ کے بعد دین سے پھر گئے تھے تو پھر میں وہی بات کہوں گا جو عبد صالح حضرت عیسیٰ ابن مریم علیہ السلام نے کہی تھی ( وہ بات یہ ہے ) : وَ کُنْتُ عَلَیْھِمْ شَھِیْدًا مَّا دُمْتُ فِیْھِمْ فَلَمَّا تَوَفَّیْتَنِیْ کُنْتَ اَنْتَ الرَّقِیْبَ عَلَیْھِمْ ( المائدۃ : 117 ) ’’ اور میں ان پر مطلع تھا جب تک ان میں رہا ، پھر جب تو نے مجھے اٹھا لیا تو تو ہی ان پر نگاہ رکھتا تھا اور ہر چیز تیرے سامنے حاضر ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : mere ashaab mein se kuch logon ko pakad liya jayega jo bayen hath wale honge . mein ashabi ashabi keh keh kar un ko pukarunga to kaha jayega : ye log aap ke baad deen se phir gaye the to phir mein wohi baat kahunga jo Abdul Saleh Hazrat Isa ibn Maryam Alaihissalam ne kahi thi ( wo baat ye hai ) : Wa kuntu alayhim shaheedan ma dumtu feehim falamma tawaffaytani kunta antar raqib alayhim ( almaidah : 117 ) ’' aur mein un per muttala tha jab tak un mein raha , phir jab too ne mujhe utha liya to too hi un per nigah rakhta tha aur har cheez tere samne haazir hai .'' ( tarjuma kanz ul iman , imam ahmed raza rehmatullah alaih ) ** ye hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin shaykhayn rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" يُؤْخَذُ بِنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِي ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ: أَصْحَابِي أَصْحَابِي. فَيُقَالَ: إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ بَعْدَكَ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ {وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ، فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ} [المائدة: 117] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3673 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3674

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "No nation goes astray after guidance but that pointless dispute occurs among them." Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited this verse: "They only dispute with you out of contention." (Az-Zukhruf: 58) [Tafsir Kanzul Iman by Imam Ahmad Raza Khan] ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : راہنمائی کے بعد کوئی قوم گمراہ نہیں ہوتی البتہ ان میں بلاوجہ کا جھگڑا واقع ہوجاتا ہے ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی : مَا ضَرَبُوْہُ لَکَ اِلَّا جَدَلًا ( الزخرف : 58 ) ’’ انہوں نے تم سے نہ کہی مگر ناحق جھگڑنے کو بلکہ وہ ہیں ہی جھگڑالو لوگ ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama RA farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Rahnumai ke bad koi qaum gumrah nahi hoti albatta un mein bilawaja ka jhagda waqe hojata hai. Phir Rasul Allah SAW ne yeh ayat padhi: Ma daraboho laka illa jadalal (Al-Zukhruf: 58) "Unhon ne tum se nah kahi magar nahaq jhagadne ko balki woh hain hi jhagraloo log." (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ الْحَجَّاجُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا ضَلَّ قَوْمٌ بَعْدَ هُدًى إِلَّا أُوتُوا الْجَدَلَ» ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ} [الزخرف: 58] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3674 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3675

Narrated by Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), regarding the verse: *"And indeed he is a sign of the Hour" (Az-Zukhruf: 61) (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan Barelvi) (The sign of the Hour in this verse) refers to the descent of Prophet Isa (Jesus), peace be upon him. ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ اس آیت : وَ اِنَّہٗ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَۃِ ( الزخرف : 61 ) ’’ اور بیشک وہ قیامت کی نشانی ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) میں ( قیامت کی نشانی سے مراد ) حضرت عیسیٰ علیہ السلام کا نزول ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki is ayat: Wa innahu la ilma lil saa'ati (Al Zukhruf: 61) 'Aur beshak woh qayamat ki nishani hai' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) mein (Qayamat ki nishani se murad) Hazrat Isa Alaihissalam ka nuzul hai. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naql nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفُضَيْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ} [الزخرف: 61] قَالَ: «خُرُوجُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3675 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3676

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "And verily, it is indeed a knowledge of the Hour." (Az-Zukhruf: 61) Then he said: "The stars are a security for those in the heavens; when they are gone, there will befall them that which they were promised. And I am a security for my Companions; as long as I am among them. When I am gone, there will befall them that which they were promised. And my family (Ahl al-Bayt) is a security for my Ummah (nation); when my family is gone, there will befall them that which they were promised," (meaning the Day of Judgment will come). ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی : وَ اِنَّہٗ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَۃِ ( الزخرف : 61 ) پھر فرمایا : ستارے آسمان والوں کے لئے امان ہیں ، جب یہ ختم ہو جائیں گے تو ان پر وہ آئے گا جس کا ان سے وعدہ کیا گیا اور میں اپنے اصحاب کے لئے امان ہوں ، جب تک ان میں موجود ہوں ، جب میں چلا جاؤں گا تو ان پر وہ کچھ آئے گا جس کا ان سے وعدہ کیا گیا اور میرے اہل بیت میری امت کے لئے امان ہیں ، جب میرے اہل بیت چلے جائیں گے تو ان پر وہ کچھ آئے گا جس کا ان سے وعدہ کیا گیا ہے ۔ ( یعنی قیامت آ جائے گی ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye ayat padhi : Wa innahu laAAilmun lilssaAAati (Al Zukhruf : 61) phir farmaya : Sitare asman walon ke liye aman hain, jab ye khatam ho jayenge to un par wo aayega jis ka un se waada kiya gaya aur mein apne ashaab ke liye aman hun, jab tak un mein mojood hun, jab mein chala jaun ga to un par wo kuchh aayega jis ka un se waada kiya gaya aur mere ahle bait meri ummat ke liye aman hain, jab mere ahle bait chale jayenge to un par wo kuchh aayega jis ka un se waada kiya gaya hai. (yani qayamat aa jayegi) ** ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّكُونِيُّ بِالْكُوفَةَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَامِرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ} [الزخرف: 61] فَقَالَ: «النُّجُومُ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَتْ أَتَاهَا مَا يُوعَدُونَ، وَأَنَا أَمَانٌ لِأَصْحَابِي مَا كُنْتُ، فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَاهُمْ مَا يُوعَدُونَ وَأَهْلُ بَيْتِي أَمَانٌ لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَهْلُ بَيْتِي أَتَاهُمْ مَا يُوعَدُونَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3676 - أظنه موضوعا

Mustadrak Al Hakim 3677

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates regarding the saying of Allah Almighty: "And they will cry out: 'O Malik (Keeper of Hell)! Let your Lord make an end of us (take our lives).' " (Az-Zukhruf: 77) "And they will cry out: ‘Our Lord! Let your Lord finish us off." (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) He says: After one thousand years, Malik (the gatekeeper of Hell) will reply to them: “You are to remain here.” ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَ نَادَوْا یٰمٰلِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّکَ ( الزخرف : 77 ) ’’ اور وہ پکاریں گے اے مالک تیرا رب ہمیں تمام کر چکے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : ایک ہزار سال کے بعد مالک ( داروغہ جہنم ) ان کو جواب دے گا ’’ انکم ما کثون ‘‘ تمہیں تو یہیں ٹھہرنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma Allah Ta'ala ke Irshad : Wa Nadao Ya Malik Le Yaqzi Alaina Rabbuka (Al-Zukhruf : 77) '' Aur wo Pukarenge Aye Maalik Tera Rabb Humein Tamam Kar Chuke '' ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza Rahmatullahi Alaih ) ke Mutaliq Farmate Hain : Ek Hazar Saal Ke Baad Maalik ( Darogha Jahanum ) Unko Jawab Dega '' Inna Kum Ma Kasrun '' Tumhein To Yaheen Theherna Hai . ** Yeh Hadees Sahih Al-Asnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih Ne Ise Naqal Nahi Kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِيرِيُّ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ} [الزخرف: 77] قَالَ: "" مَكَثَ عَنْهُمْ أَلْفَ سَنَةٍ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3677 - صحيح