32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Khalid bin Saeed bin Aas bin Amiya bin Abd Shams bin Abd Manaf (may Allah be pleased with him)

فضائل حضرت خالد بن سعيد بن عاص بن أمية بن عبد شمس بن عبد مناف رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5080

Muhammad bin Ishaq says: Among those who migrated from Mecca to Abyssinia were Khalid bin Saeed bin As bin Umayya bin Abd Shams bin Abd Manaf, from the Banu Umayya bin Abd Shams. And his honorable wife was with him. Saeed bin Khalid was born in Abyssinia.

محمد بن اسحاق کہتے ہیں : مکہ سے حبشہ کی جانب ہجرت کرنے والے لوگوں میں بنی امیہ بن عبدشمس میں سے خالد بن سعید بن عاص بن امیہ بن عبدشمس بن عبد مناف ہیں ۔ اور ان کے ہمراہ ان کی زوجہ محترمہ بھی تھیں ، اور حضرت سعید بن خالد کی پیدائش حبشہ میں ہی ہوئی تھی ۔

Muhammad bin Ishaq kehte hain: Makkah se Habshah ki jaanib hijrat karne wale logon mein Bani Umayyah bin Abd Shams mein se Khalid bin Saeed bin Aas bin Umayyah bin Abd Shams bin Abd Manaf hain. Aur un ke hamrah un ki zauja muhtarma bhi thin, aur Hazrat Saeed bin Khalid ki paidaish Habshah mein hi hui thi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: «وَمِمَّنْ خَرَجَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ مُهَاجِرًا إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ وَمَعَهُ امْرَأَتُهُ فَوَلَدَتْ لَهُ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ ابْنَهُ سَعِيدَ بْنَ خَالِدٍ»

Mustadrak Al Hakim 5081

Khalifa bin Khayyat narrates: The mother of Saeed bin Aas, who is known as Umm Khalid, her name is "Lubaynah bint Hubab bin Abdi Yalil bin Nashab bin Ghiras bin Sa'd bin Layth bin Bakr bin Abdi Manat bin Ali bin Kinanah bin Khuzaymah."

خلیفہ بن خیاط فرماتے ہیں : حضرت سعید بن عاص کی والدہ جو کہ ام خالد کے نام سے مشہور ہیں ، ان کا نام ’’ لبینہ بنت حباب بن عبدیالیل بن ناشب بن غیرۃ بن سعد بن لیث بن بکر بن عبدمناۃ بن علی بن کنانہ بن خزیمہ ‘‘ ہے ۔

Khaleefah bin Khaiyaat farmate hain: Hazrat Saeed bin Aas ki walidah jo keh Umm Khalid ke naam se mashhoor hain, un ka naam ''Lubainah bint Hubab bin Abdi Yaleel bin Nashab bin Ghairat bin Saad bin Laith bin Bakr bin Abd Munaat bin Ali bin Kinanah bin Khuzaimah'' hai.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ: «أُمُّ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لُبَيْنَةُ الْمَعْرُوفَةُ بِأُمِّ خَالِدِ بِنْتِ حُبَابِ بْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ نَاشِبِ بْنِ غَيْرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثِ بْنِ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ مَنَاةَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ كِنَانَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ»

Mustadrak Al Hakim 5082

Muhammad bin Abdullah bin Amr bin Uthman narrated: Saeed bin Zaid (May Allah be pleased with him) was among the very early converts to Islam; in fact, he was the first among his siblings to embrace Islam. The story of his conversion is as follows: He saw a dream in which he was standing on the verge of Hellfire, and his father was trying to push him into it. He saw that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was holding him by his waist belt, preventing him from falling into the Fire. He woke up terrified and frightened from this dream. He said, "I swear by Allah that this dream was true." Then he met Abu Bakr Siddique (May Allah be pleased with him) and narrated his dream to him. Abu Bakr (May Allah be pleased with him) said, “I wish you well. This is the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Follow him, for soon you will follow him, join him in Islam, and Islam will save you from entering the Fire while your father has already fallen into it.” So he went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), who was at that time in ‘Ajyad. He asked, “O Muhammad! What are you calling to?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I call to the belief that Allah is One and has no partner and that Muhammad is undoubtedly His slave and Messenger, and to abandon the worship of these stones that you have been worshipping, which can neither benefit you (if you worship them) nor harm you (if you disbelieve in them), and that do not distinguish between their worshippers and those who reject them." Khalid (May Allah be pleased with him) said, “I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah, and I bear witness that you are indeed the Messenger of Allah.” When his father, Abu Uhayhah, learned about his conversion to Islam, he sent his other non-Muslim sons and his freed slave Raafi’ to search for him. They found him and brought him back to his father. Abu Uhayhah began to scold and rebuke Khalid (May Allah be pleased with him) severely. He had a stick in his hand, with which he beat him relentlessly, striking him on the head until the stick broke. He kept saying, “You followed Muhammad, even though you see that he opposes his people, insults their gods, and speaks ill of his forefathers?” Khalid (May Allah be pleased with him) replied, “By Allah, he speaks the truth, and yes, I have indeed followed him.” Upon hearing this, Abu Uhayhah became even more furious and started hurling insults at him. He then said, “You wretched person, go wherever you want! By God, I will stop your food and drink!” Khalid (May Allah be pleased with him) replied, “It doesn’t matter if you withhold my sustenance. Allah Almighty will provide for me throughout my life.” With that, his father threw him out of the house and warned his other sons, “If anyone maintains any ties with him, I will treat them the same way I treated him.” So Khalid (May Allah be pleased with him) went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), who always treated him with great honor and respect. From then on, Khalid (May Allah be pleased with him) stayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).

محمد بن عبداللہ بن عمرو بن عثمان فرماتے ہیں : حضرت سعید بہت پہلے پہل اسلام لے آئے تھے ، یہ اپنے تمام بہن بھائیوں میں سے سب سے پہلے ایمان لائے تھے ۔ ان کے اسلام لانے کا واقعہ یہ ہے کہ انہوں نے خواب میں دیکھا تھا کہ وہ دوزخ کے کنارے پر کھڑے ہیں اور ان کا باپ ان کو اس میں گرانے کی کوشش کر رہا ہے اور انہوں نے دیکھا کہ رسول اللہ ﷺ ان کو کمر بند سے پکڑے ہوئے ہیں کہ کہیں وہ دوزخ میں گر نہ جائے ۔ وہ اس خواب سے خوفزدہ ہو کر گھبرا کر اٹھ گئے ۔ انہوں نے کہا : میں اللہ کی قسم کھا کر کہتا ہوں کہ یہ خواب سچا ہے ، پھر ان کی ملاقات حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے ساتھ ہوئی ، تو انہوں نے اپنی خواب کا ذکر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے سامنے کیا ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا : میں آپ کے بارے میں بھلائی کا ہی ارادہ رکھتا ہوں ۔ یہ رہے رسول اللہ ﷺ تم ان کی پیروی کر لو ، کیونکہ عنقریب تم ان کی پیروی کرو گے اور ان کے ساتھ اسلام میں داخل ہو گا اور اسلام تجھے دوزخ میں داخل ہونے سے بچائے گا اور تیرا باپ اس میں گر چکا ہے ۔ تو وہ رسول اللہ ﷺ سے ملے اس وقت حضور ﷺ اجیاد میں تھے ، انہوں نے پوچھا : اے محمد ! آپ کس چیز کی دعوت دیتے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں اس بات کی دعوت دیتا ہوں کہ اللہ وحدہ لا شریک ہے اور بے شک محمد اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔ اور اب تک تم جن پتھروں کی عبادت کرتے رہے ہو جو تمہیں نہ کوئی فائدہ پہنچا سکتے ہیں ( اگر تم ان کی عبادت کرو ) اور نہ تمہیں کوئی نقصان دے سکتے ہیں ( اگر تم ان کی عبادت سے انکار کرو ) جو اپنے عبادت گزاروں اور اپنے منکروں کی پہچان نہیں رکھتے ، تم ان کی عبادت چھوڑ دو ۔ حضرت خالد رضی اللہ عنہ نے کہا : تو میں گواہی دیتا ہوں کہ بے شک اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے اور میں یہ بھی گواہی دیتا ہوں کہ بے شک آپ اللہ کے رسول ہیں ۔ ( ان کے والد کو ان کے اسلام قبول کرنے کا پتا چل گیا ) ان کے باپ نے اپنے غیر مسلم بیٹوں کو اور اپنے آزاد کردہ غلام رافع کو انہیں ڈھونڈنے کے لئے بھیجا ، ان لوگوں کو وہ مل گئے ، انہوں نے حضرت خالد رضی اللہ عنہ کو ان کے باپ ابواحیحہ کے پاس پیش کر دیا ، اس نے حضرت خالد رضی اللہ عنہ کو بہت ڈانٹا اور جھڑکا اور ان کے ہاتھ میں ایک چھڑی تھی اس کے ساتھ ان کو بہت مارا حتی کہ ان کے سر پر مار مار کر یہ چھڑی توڑ ڈالی اور کہنے لگا : تو نے محمد کی پیروی کر لی ؟ حالانکہ تو دیکھ رہا ہے کہ وہ اپنی قوم کا مخالف ہے ، ان کے معبودوں کی توہین کرتا ہے ، اپنے آباء و اجداد کو برا کہتا ہے ۔ حضرت خالد رضی اللہ عنہ نے کہا : خدا کی قسم ! وہ سچ کہتے ہیں ، اور ہاں میں نے واقعی ان کی پیروی کر لی ہے ۔ اس پر ابواحیحہ بہت غضبناک ہوا اور ان کو گالیاں بکنے لگا ، پھر اس نے کہا : اے کمینے انسان تیرا جہاں دل چاہتا ہے دفع ہو جا ، خدا کی قسم ! میں تیرا کھانا پینا بند کر دوں گا ۔ حضرت خالد رضی اللہ عنہ نے کہا : اگر تو میرا رزق روک لے گا تو کوئی بات نہیں بے شک اللہ تعالیٰ زندگی بھر مجھے رزق دے گا ۔ یہ کہہ کر ان کے باپ نے ان کو گھر سے نکال دیا اور ساتھ ہی اپنے دوسرے بیٹوں سے کہا : اگر کسی نے اس کے ساتھ کوئی تعلق رکھا تو میں اس کے ساتھ بھی وہی حشر کروں گا جو اس کے ساتھ کیا ہے ۔ تو حضرت خالد رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں چلے آئے ، نبی اکرم ﷺ ان کی بہت عزت و تکریم کیا کرتے تھے ۔ اس کے بعد حضرت خالد نبی اکرم ﷺ کے پاس رہنے لگ گئے ۔

Muhammad bin Abdullah bin Amro bin Usman farmate hain : Hazrat Saeed bahut pehle pehal Islam le aaye thay, yeh apne tamam behan bhaiyon mein se sab se pehle imaan laaye thay . Un ke Islam lane ka waqia yeh hai ki unhon ne khwab mein dekha tha ki woh dozakh ke kinare par khare hain aur un ka baap un ko is mein girane ki koshish kar raha hai aur unhon ne dekha ki Rasool Allah ﷺ un ko kamar band se pakre hue hain ki kahin woh dozakh mein gir na jaaye . Woh is khwab se khaufzada ho kar ghabra kar uth gaye . Unhon ne kaha : mein Allah ki qasam kha kar kehta hoon ki yeh khwab sacha hai, phir un ki mulaqat Hazrat Abubakar Siddique (رضي الله تعالى عنه) ke sath hui, to unhon ne apni khwab ka zikar Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ke samne kiya . Hazrat AbuBakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : mein aap ke baare mein bhalai ka hi irada rakhta hoon . Yeh rahe Rasool Allah ﷺ tum un ki pairvi kar lo, kyunki anqareeb tum un ki pairvi karo ge aur un ke sath Islam mein dakhil ho ga aur Islam tujhe dozakh mein dakhil hone se bachaye ga aur tera baap is mein gir chuka hai . To woh Rasool Allah ﷺ se mile us waqt Huzoor ﷺ Ajiyad mein thay, unhon ne poocha : aye Muhammad ! aap kis cheez ki dawat dete hain ? Aap ﷺ ne farmaya ki mein is baat ki dawat deta hoon ki Allah Wahid-o-La-Shareek hai aur be shak Muhammad Allah ke bande aur uske rasool hain . Aur ab tak tum jin pathron ki ibadat karte rahe ho jo tumhen na koi faida pahuncha sakte hain ( agar tum un ki ibadat karo ) aur na tumhen koi nuqsan de sakte hain ( agar tum un ki ibadat se inkar karo ) jo apne ibadat guzaron aur apne munkiron ki pehchan nahin rakhte, tum un ki ibadat chhor do . Hazrat Khalid (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : to mein gawahi deta hoon ki be shak Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin hai aur mein yeh bhi gawahi deta hoon ki be shak aap Allah ke rasool hain . ( Un ke wald ko un ke Islam qubool karne ka pata chal gaya ) Un ke baap ne apne ghair muslim beton ko aur apne aazaad karda ghulam Rafey ko unhen dhundhne ke liye bheja, un logon ko woh mil gaye, unhon ne Hazrat Khalid (رضي الله تعالى عنه) ko un ke baap AbuAhiha ke paas pesh kar diya, us ne Hazrat Khalid (رضي الله تعالى عنه) ko bahut danta aur jhirka aur un ke hath mein ek chhari thi us ke sath un ko bahut mara hatta ki un ke sar par mar mar kar yeh chhari tod dali aur kehne laga : tu ne Muhammad ki pairvi kar li ? halanki tu dekh raha hai ki woh apni qaum ka mukhalif hai, un ke maboodon ki tauheen karta hai, apne aba-o-ajdad ko bura kehta hai . Hazrat Khalid (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Khuda ki qasam ! woh sach kehte hain, aur haan mein ne waqai un ki pairvi kar li hai . Is par AbuAhiha bahut ghazabnak hua aur un ko galiyan bakne laga, phir us ne kaha : aye kameene insaan tera jahan dil chahta hai dafa ho ja, Khuda ki qasam ! mein tera khana peena band kar doon ga . Hazrat Khalid (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : agar tu mera rizq rok le ga to koi baat nahin be shak Allah Ta'ala zindagi bhar mujhe rizq de ga . Yeh keh kar un ke baap ne un ko ghar se nikal diya aur sath hi apne doosre beton se kaha : agar kisi ne us ke sath koi taluq rakha to mein uske sath bhi wohi hashar karoon ga jo is ke sath kiya hai . To Hazrat Khalid (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah ﷺ ki khidmat mein chale aaye, Nabi Akram ﷺ un ki bahut izzat-o-takreem karte thay . Is ke baad Hazrat Khalid Nabi Akram ﷺ ke paas rehne lag gaye .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ: كَانَ إِسْلَامُ خَالِدٍ قَدِيمًا وَكَانَ أَوَّلَ إِخْوَتِهِ أَسْلَمَ قَبْلَ، وَكَانَ بَدْءُ إِسْلَامِهِ أَنَّهُ رَأَى فِي النَّوْمَ أَنَّهُ وَقَفَ بِهِ عَلَى شَفِيرِ النَّارِ كَأَنَّ أَبَاهُ يَدْفَعُهُ مِنْهَا، وَيَرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِذٌ بِحِقْوَتِهِ لَا يَقَعُ، فَفَزِعَ مِنْ نَوْمِهِ، فَقَالَ: أَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنَّ هَذِهِ لَرُؤْيَا حَقٌّ، فَلَقِيَ أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي قُحَافَةَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أُرِيدُ بِكَ خَيْرًا، هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاتَّبِعْهُ فَإِنَّكَ سَتَتْبَعُهُ وَتَدْخُلَ مَعَهُ فِي الْإِسْلَامِ، وَالْإِسْلَامُ يَحْجِزُكَ أَنْ تَدْخُلَ فِيهَا وَأَبُوكَ وَاقِعٌ فِيهَا، فَلَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِأَجْيَادَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِلَامَ تَدْعُو؟ فَقَالَ: «أَدْعُو إِلَى اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتَخْلَعُ مَا كُنْتَ عَلَيْهِ مِنْ عُبَادَةِ حَجَرٍ لَا يَضُرُّ وَلَا يَنْفَعُ، وَلَا يَدْرِي مَنْ عَبَدَهُ مِمَّنْ لَمْ يَعْبُدَهُ» قَالَ خَالِدٌ: فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ إِنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِسْلَامِهِ، وَأَرْسَلَ أَبُوهُ فِي طَلَبِهِ مَنْ بَقِيَ مِنْ وَلَدِهِ مِمَّنْ لَمْ يُسْلِمْ وَرَافِعًا مَوْلَاهُ، فَوَجَدَهُ فَأَتَوْا بِهِ أَبَاهُ أَبَا أُحَيْحَةَ فَأَنَّبَهُ وَبَكَّتَهُ وَضَرَبَهُ بِصَرِيمَةٍ فِي يَدِهِ حَتَّى كَسَرَهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ قَالَ: اتَّبَعْتَ مُحَمَّدًا وَأَنْتَ تَرَى خِلَافَ قَوْمِهِ وَمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عَيْبِ آلِهَتِهِمْ وَعَيْبَةِ مَنْ مَضَى مِنْ آبَائِهِمْ، فَقَالَ خَالِدٌ: قَدْ صَدَقَ وَاللَّهِ وَاتَّبَعْتُهُ، فَغَضِبَ أَبُوهُ أَبُو أُحَيْحَةَ وَنَالَ مِنْهُ وَشَتَمَهُ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ يَا لُكَعُ حَيْثُ شِئْتَ وَاللَّهِ لَأَمْنَعَنَّكَ الْقُوتَ، فَقَالَ خَالِدٌ: إِنْ مَنَعْتَنِي فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَرْزُقَنِي مَا أَعِيشُ بِهِ فَأَخْرَجَهُ وَقَالَ لِبَنِيهِ: لَا يُكَلِّمُهُ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا صَنَعْتَ بِهِ مَا صَنَعْتَ بِهِ، فَانْصَرَفَ خَالِدٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُكْرِمُهُ وَيَكُونُ مَعَهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5082 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 5083

Khalid bin Saeed (may Allah be pleased with him) narrates: Indeed, Saeed bin Aas bin Umayya became ill, and he said: If I recover from this illness, then in Makkah, never will the god of Ibn Abi Kabsha be worshipped. Khalid (may Allah be pleased with him) was with him, and said: O Allah! Do not grant him recovery. So he died in that very illness.

حضرت خالد بن سعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : بے شک سعید بن عاص بن امیہ بیمار ہو گیا ، اس نے کہا : اگر وہ اس بیماری سے جانبر ہو گیا تو مکہ میں کبھی بھی ابن ابی کبشہ کے خدا کی عبادت نہیں ہو گی ، حضرت خالد رضی اللہ عنہ ان کے پاس ہی تھے ، کہنے لگے : اے اللہ ! اس کو شفا نہ دے ۔ چنانچہ وہ اسی بیماری میں مر گیا ۔

Hazrat Khalid bin Saeed RA farmate hain: Be shak Saeed bin Aas bin Umayya bimar ho gaya, usne kaha: Agar wo is bimari se janbar ho gaya to Makkah mein kabhi bhi Ibn Abi Kabshah ke khuda ki ibadat nahi hogi, Hazrat Khalid RA unke pass hi the, kehne lage: Aye Allah! Isko shifa na de. Chunancha wo usi bimari mein mar gaya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْأَزْرَقِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَمِّهِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، "" أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ مَرِضَ فَقَالَ: لِأَنْ رَفَعَنِي مِنْ مَرَضِي هَذَا لَا يُعْبَدُ إِلَهُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ بِبَطْنِ مَكَّةَ أَبَدًا، فَقَالَ خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ عِنْدَ ذَلِكَ: اللَّهُمَّ لَا تَرْفَعْهُ، فَتُوُفِّيَ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5083 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5084

Walid bin Hisham al-Makhzumi reported from his father, from his grandfather, who said: Khalid bin Sa'id bin al-As was martyred on the Day of Marj al-Suffar. The Caliph said: This event took place in the thirteenth year of Hijra. When the Messenger of Allah (ﷺ) passed away, he was his governor in Yemen.

ولید بن ہشام مخزومی اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں ، فرماتے ہیں : مرج الصفر کے دن حضرت خالد بن سعید بن عاص شہید ہوئے ۔ خلیفہ کہتے ہیں : یہ واقعہ تیرہویں سن ہجری کا ہے ۔ جب رسول اللہ ﷺ کا انتقال ہوا تو اس وقت یہ آپ ﷺ کی جانب سے یمن کے گورنر تھے ۔

Waleed bin Hisham Makhzoomi apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain, farmate hain: Marj al-Safar ke din Hazrat Khalid bin Saeed bin As shaheed huye. Khalifa kahte hain: Yeh waqeya terhwein san Hijri ka hai. Jab Rasul Allah ﷺ ka inteqal hua to us waqt yeh aap ﷺ ki jaanib se Yemen ke governor the.

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدِ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ، ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: «اسْتُشْهِدَ يَوْمَ مَرْجِ الصُّفْرِ خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ» ، قَالَ خَلِيفَةُ: «وَهُوَ فِي سَنَةِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ» قَالَ: «وَتُوُفِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَامِلُهُ عَلَى الْيَمَنِ»

Mustadrak Al Hakim 5085

Khalid bin Saeed bin Amr bin Saeed narrates on the authority of his father that when his uncles Khalid and Aban, may Allah have mercy on them, and Amr bin Saeed bin As received the news of the death of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, they abandoned all their (those) works (which they used to do during the lifetime of the Messenger of Allah). So, Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, said: "No one has more right to (manage) the affairs (of the people) than the officials of the Messenger of Allah. Go and perform your duties." But they said: "We will not work for anyone after the Messenger of Allah." These people went to the land of Syria and in the end, they were all killed.

حضرت خالد بن سعید بن عمرو بن سعید اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ ان کے چچا خالد اور ابان رحمۃ اللہ علیہ اور عمرو بن سعید بن عاص کو جب رسول اللہ ﷺ کی وفات کی خبر ملی تو انہوں نے اپنے ( ان تمام ) کاموں سے انکار کر دیا ( جو وہ رسول اللہ ﷺ کی حیات میں کیا کرتے تھے ) تو حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ کے عمال سے زیادہ کوئی شخص معاملات کا حق نہیں رکھتا ، جاؤ اپنے ذمہ داری کے کام کرو ، لیکن انہوں ںے نے کہا : ہم رسول اللہ ﷺ کے بعد کسی کے لئے کام نہیں کریں گے ، یہ لوگ ملک شام کی جانب چلے گئے اور بالآخر یہ تمام قتل کر دیئے گئے ۔

Hazrat Khalid bin Saeed bin Amro bin Saeed apne walid ke hawale se bayan karte hain ki un ke chacha Khalid aur Aban rehmatullah alaih aur Amro bin Saeed bin Aas ko jab Rasool Allah SAW ki wafat ki khabar mili to unhon ne apne ( in tamam ) kaamon se inkar kar diya ( jo wo Rasool Allah SAW ki hayat mein kiya karte the ) to Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Rasool Allah SAW ke ummal se ziada koi shakhs muamlaat ka haq nahin rakhta , jao apne zimmedari ke kaam karo , lekin unhon ne ne kaha : hum Rasool Allah SAW ke baad kisi ke liye kaam nahin karenge , ye log mulk Sham ki janib chale gaye aur balakhir ye tamam qatal kar diye gaye .

فَحَدَّثَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ أَعْمَامَهُ خَالِدًا، وَأَبَانَا وَعَمْرَو بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ رَجَعُوا عَنْ أَعْمَالِهِمْ، حِينَ بَلَغَهُمْ وَفَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: «مَا أَحَدٌ أَحَقَّ بِالْعَمَلِ مِنْ عُمَّالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْجِعُوا إِلَى أَعْمَالِكُمْ» ، فَقَالُوا: لَا نَعْمَلُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَحَدٍ، فَخَرَجُوا إِلَى الشَّامِ فَقُتِلُوا عَنْ آخِرُهُمْ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5085 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5086

Abu Ulyaqa states: “ Khalid bin Saeed bin As (may Allah be pleased with him) embraced Islam before Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him).” This is a misunderstanding on the part of the one who says this. We have already presented a narration before this, in which it is mentioned that Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) invited him (i.e. Khalid bin Saeed) to Islam. (Then how is it possible that Khalid (may Allah be pleased with him) embraced Islam before Abu Bakr (may Allah be pleased with him)?

ابوالیقظان فرماتے ہیں : حضرت خالد بن سعید بن عاص رضی اللہ عنہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے بھی پہلے اسلام لائے تھے ۔ یہ قائل کی غلط فہمی ہے ۔ ہم اس سے پہلے وہ روایت پیش کر چکے ہیں جس میں یہ ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے تو ان کو اسلام کی دعوت دی تھی ۔ ( پھر یہ کیسے ہو سکتا ہے کہ حضرت خالد رضی اللہ عنہ ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے پہلے اسلام لائے ہوں )

Abulaiqazan farmate hain: Hazrat Khalid bin Saeed bin Aas razi Allah anhu Hazrat Abubakar Siddique razi Allah anhu se bhi pehle Islam laye thay. Yeh qael ki ghalat fehmi hai. Hum is se pehle woh riwayat pesh kar chuke hain jis mein yeh hai ke Hazrat Abubakar Siddique razi Allah anhu ne to un ko Islam ki dawat di thi. (Phir yeh kese ho sakta hai ke Hazrat Khalid razi Allah anhu, Hazrat Abubakar razi Allah anhu se pehle Islam laye hon).

أَخْبَرَنِي أَبُو نُعَيْمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغِفَارِيُّ بِمَرْوَ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُسْلِمٍ يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، وَغَيْرِهِ، «أَنَّ خَالِدَ بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَسْلَمَ قَبْلَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» هَذَا وَهْمٌ مِنْ قَائِلِهِ فَقَدْ قَدَّمْتُ الرِّوَايَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ هُوَ الَّذِي دَعَاهُ إِلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى أَسْلَمَ "

Mustadrak Al Hakim 5087

Muhammad bin Abdullah bin Abu Bakr narrates this statement of his father that the Messenger of Allah (ﷺ) had appointed Khalid bin Saeed as the governor of Yemen. After the death of the Messenger of Allah (ﷺ), he came to Madinah Sharif and for two months he did not pledge allegiance to Abu Bakr (may Allah be pleased with him). His stance was that the Messenger of Allah (ﷺ) had appointed me as governor and then you did not dismiss me during his lifetime. Then he met Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) and said: “O Banu Abd Manaf! You have gladly handed over your affairs to your others.” Umar (may Allah be pleased with him) conveyed this to Abu Bakr (may Allah be pleased with him). But Abu Bakr (may Allah be pleased with him) did not mind his words, but Umar (may Allah be pleased with him) felt very bad about it. Then Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sent an army towards Syria. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) first appointed Khalid bin Saeed (may Allah be pleased with him) as the commander of one-fourth of this army. On this, Umar (may Allah be pleased with him) began to say to Abu Bakr (may Allah be pleased with him): “Knowing and understanding his words and deeds well, you have made him the commander?” Umar (may Allah be pleased with him) kept repeating the same thing until Abu Bakr (may Allah be pleased with him) dismissed him and appointed Yazid ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) as the commander.

محمد بن عبداللہ بن ابوبکر اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت خالد بن سعید کو یمن کا والی بنایا تھا ، رسول اللہ ﷺ کی وفات کے بعد وہ مدینہ شریف آئے اور دو ماہ تک انہوں نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی بیعت نہ کی ۔ ان کا مؤقف یہ تھا کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے والی بنایا ہے اور پھر اپنی حیات میں آپ نے مجھے معزول نہیں کیا تھا ۔ پھر وہ حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ اور حضرت عثمان بن عبد مناف سے ملے اور ان سے کہا : اے بنی عبد مناف ! تم نے خوشدلی کے ساتھ اپنے معاملات اپنے غیر کے سپرد کر دیئے ۔ یہ بات حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ تک پہنچا دی ۔ لیکن حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ان کی اس بات پر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے تو کوئی برا نہیں مانا لیکن حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے یہ بات بہت محسوس کی ۔ پھر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے شام کی جانب لشکر روانہ فرمایا : اس فوج کے ایک چوتھائی حصے پر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے سب سے پہلے حضرت خالد بن سعید رضی اللہ عنہ کو نگران بنایا ، اس پر حضرت عمر رضی اللہ عنہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے کہنے لگے : اس کی باتوں اور اس کے کرتوتوں کو اچھی طرح جاننے اور سمجھنے کے باوجود تم نے اس کو امیر بنا دیا ؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ یہی باتیں مسلسل دہراتے رہے حتی کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ان کو معزول کر کے حضرت یزید ابن ابی سفیان رضی اللہ عنہ کو امیر مقرر فرما دیا ۔

Muhammad bin Abdullah bin Abubakar apne wald ka yeh bayan naqal karte hain ke Rasul Allah SAW ne Hazrat Khalid bin Saeed ko Yemen ka wali banaya tha, Rasul Allah SAW ki wafat ke baad woh Madina Sharif aaye aur do mah tak unhon ne Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ki bai't nah ki. Un ka mauqif yeh tha ke mujhe Rasul Allah SAW ne wali banaya hai aur phir apni hayat mein aap ne mujhe ma'zul nahin kiya tha. Phir woh Hazrat Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Usman bin Affan se mile aur un se kaha: Aye Bani Abd Manaf! Tum ne khushdili ke sath apne mu'amlaat apne ghair ke supurd kar diye. Yeh baat Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) tak pahuncha di. Lekin Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne un ki is baat par Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne to koi bura nahin mana lekin Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne yeh baat bahut mahsoos ki. Phir Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne Sham ki taraf lashkar rawana farmaya: Is fauj ke ek chauthai hisse par Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne sab se pehle Hazrat Khalid bin Saeed (رضي الله تعالى عنه) ko nigran banaya, is par Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) se kehne lage: Is ki baaton aur is ke kartooton ko acchi tarah jaanne aur samajhne ke bawajood tum ne is ko ameer bana diya? Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) yehi baaten musalsal dohrate rahe hatta ke Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne un ko ma'zul kar ke Hazrat Yazid ibn Abi Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ko ameer muqarrar farma diya.

وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، "" أَنَّ خَالِدَ بْنَ سَعِيدٍ حِينَ وَلَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَمَنَ قَدِمَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَرَبَّصَ بِبَيْعَتِهِ شَهْرَيْنِ، يَقُولُ: قَدْ أَمَّرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ لَمْ يَعْزِلْنِي حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَقَدْ لَقِيَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ مَنَافٍ، فَقَالَ: يَا بَنِي عَبْدَ مَنَافٍ، طِبْتُمْ نَفْسًا عَنْ أَمْرِكُمْ يَلِيهِ غَيْرُكُمْ، فَنَقَلَهَا عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَحْمِلُهَا عَلَيْهِ، وَأَمَّا عُمَرُ فَحَمَلَهَا عَلَيْهِ، ثُمَّ أَبُو بَكْرٍ بَعَثَ الْجُنُودَ إِلَى الشَّامِ، فَكَانَ أَوَّلُ مَنَ اسْتُعْمِلَ عَلَى رَبْعٍ مِنْهَا خَالِدَ بْنَ سَعِيدٍ فَأَخَذَ عُمَرُ يَقُولُ: أَتُؤَمِّرُهُ وَقَدْ صَنَعَ مَا صَنَعَ، وَقَالَ مَا قَالَ؟ فَلَمْ يَزَلْ بِأَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى عَزَلَهُ، وَأَمَّرَ يَزِيدَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5087 - ذا منقطع

Mustadrak Al Hakim 5088

Ahmad bin Sayyar said: Khalid bin Saeed (R.A.)'s father had 20 sons and 20 daughters. And Khalid bin Saeed was martyred on the day of Marj al-Saffar in 14 AH during the caliphate of Umar (R.A.).

احمد بن سیار فرماتے ہیں : حضرت خالد بن سعید رضی اللہ عنہ کے والد کے 20 بیٹے اور 20 بیٹیاں تھیں ۔ اور خالد بن سعید مرج الصفر کے دن حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں سن 14 ہجری کو شہید ہوئے ۔

Ahmad bin Sayyar farmate hain : Hazrat Khalid bin Saeed razi Allah anhu ke wald ke 20 bete aur 20 betiyan thin . Aur Khalid bin Saeed Murj al-Safar ke din Hazrat Umar razi Allah anhu ke daur khilafat mein san 14 Hijri ko shaheed hue .

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْغِفَارِيُّ بِمَرْوَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ، سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَيَّارٍ يَقُولُ: «خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ وُلِدَ لِأَبِيهِ سَعِيدٍ عِشْرُونَ ابْنَا وَعِشْرُونَ ابْنَةً، فَأَمَّا الْخَالدُ بْنُ سَعِيدٍ فَإِنَّهُ قُتِلَ يَوْمَ مَرْجِ الصُّفْرِ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 5089

It is narrated regarding Khalid bin Saeed (may Allah be pleased with him) that he came to the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was wearing a ring. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked him: "What kind of ring is this?" He said: "O Messenger of Allah! I have had it made." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Take it off." ( Khalid said) I took off the ring and gave it to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). It was an iron ring. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What is engraved on it?" I said: "Muhammad Rasulullah" is engraved on it. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kept the ring with him and used to seal (documents etc.) with it. This is the ring which used to be in the hand of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). ** This hadith is Sahih al-Isnad, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) have not narrated it. Narrated by Anas: The ring of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was made of silver. A similar hadith is also present in the next chapter, which is: Narrated by Anas: The ring of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was made of silver. (Tirmidhi, Chapters on Clothing, Chapter on the Ring of Silver)

" حضرت خالد بن سعید رضی اللہ عنہ کے بارے میں روایت ہے کہ وہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، اس وقت انہوں نے ایک انگوٹھی پہنی ہوئی تھی ، رسول اللہ ﷺ نے ان سے پوچھا : یہ انگوٹھی کیسی ہے ؟ انہوں نے کہا : حضور ! یہ میں نے بنوائی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو اتارو ، ( حضرت خالد کہتے ہیں ) میں نے وہ انگوٹھی اتار کر رسول اللہ ﷺ کے حوالے کر دی ، یہ انگوٹھی لوہے کی تھی ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اس پر کیا نقش کروایا ہے ؟ میں نے کہا :’’ محمد رسول اللہ ‘‘ نقش کروایا ہے ۔ نبی اکرم ﷺ نے وہ انگوٹھی اپنے پاس رکھ لی اور اسی کے ساتھ ( دستاویزات وغیرہ پر ) مہر لگایا کرتے تھے ، یہ وہی مہر ہے جو رسول اللہ ﷺ کے ہاتھ میں ہوتی تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ عَنْ اَنَسٍ قَالَ : کَانَ خَاتَمُ النَّبِیِّ ﷺ مِنْ وَرِقٍ حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ کی انگوٹھی چاندی کی تھی ۔ اس سے اگلے باب میں بھی اسی سے ملتی جلتی حدیث موجود ہے ، وہ یہ ہے عَنْ اَنَسٍ قَالَ : کَانَ خَاتَمُ رَسُوْلِ اللہِ ﷺ مِنْ فِضَّۃٍ ( ترمذی ، ابواب اللباس ، باب ماجاء فی خاتم الفضۃ ) حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ کی انگوٹھی چاندی کی تھی ۔"

Hazrat Khalid bin Saeed Radi Allaho Anho ke baare mein riwayat hai ki woh Nabi Akram SAW ki bargah mein hazir hue, us waqt unhon ne ek ungoti pehni hui thi, Rasul Allah SAW ne unse poocha: yeh ungoti कैसी hai? Unhon ne kaha: Huzoor! Yeh maine banwai hai. Rasul Allah SAW ne farmaya: isko utaro, (Hazrat Khalid kahte hain) maine woh ungoti utar kar Rasul Allah SAW ke hawale kar di, yeh ungoti lohe ki thi, Nabi Akram SAW ne farmaya: is par kya naqsh karwaya hai? Maine kaha: ''Muhammad Rasul Allah'' naqsh karwaya hai. Nabi Akram SAW ne woh ungoti apne pass rakh li aur isi ke sath (dastavezat waghaira par) mohar lagaya karte the, yeh wohi mohar hai jo Rasul Allah SAW ke hath mein hoti thi. ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Sheikhein rehmatullah alaihema ne isko naqal nahi kiya. An Anas: kaana khatam un Nabi SAW min wariq Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Rasul Allah SAW ki ungoti chandi ki thi. Is se agle bab mein bhi isi se milti julti hadees mojood hai, woh yeh hai An Anas: kaana khatam u Rasul Allah SAW min fiddat (Tirmidhi, Abwab ul Libaas, baab ma jaa fi khatam ul fidda) Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Rasul Allah SAW ki ungoti chandi ki thi.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا هَذَا الْخَاتَمُ؟» فَقَالَ: خَاتَمٌ اتَّخَذْتُهُ، قَالَ: «فَاطْرَحْهُ» فَطَرَحْتُهُ إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا نَقَشْتَهُ؟» قُلْتُ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَخَتَّمَ بِهِ حَتَّى مَاتَ، فَهُوَ الْخَاتَمُ الَّذِي كَانَ فِي يَدِهِ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5089 - يحيى الحماني ضعيف

Mustadrak Al Hakim 5090

It is narrated about Khalid bin Saeed (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace be upon him) returned from Abyssinia, he (Khalid) came to the presence of the Prophet (peace be upon him), accompanied by his daughter, Umm Khalid. She was wearing a yellow shirt, which she was very fond of, and she also understood some Abyssinian language. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to her in Abyssinian, "Sinah, sinah," which means "beautiful, beautiful". Then the Messenger of Allah (peace be upon him) said to her, "Kiss it repeatedly (referring to the shirt)." (The narrator says: She actually kissed the dress repeatedly). Then the girl went behind the Messenger of Allah (peace be upon him) and touched the seal of Prophethood. When her father, Khalid bin Saeed, tried to stop her, the Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Leave her alone." ** This hadith is authentic. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it from Ishaq bin Saeed bin Amr bin Saeed, on the authority of his forefathers and uncles. This Umm Khalid bint Khalid bin Saeed bin As is the same one who was presented by her father to the Messenger of Allah (peace be upon him) in her childhood. She stayed in the company of the Messenger (peace be upon him) after that and narrated hadiths from him. The evidence for this is the narration of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), who said that Umm Khalid bint Khalid bin Saeed bin As said, "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) seeking refuge from the punishment of the grave."

" حضرت خالد بن سعید رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ جب رسول اللہ ﷺ حبشہ سے واپس لوٹے تو وہ حضور ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، اس وقت ان کی صاحبزادی حضرت ام خالد بھی ان کے ہمراہ تھیں ۔ اور انہوں نے زرد رنگ کی قمیص پہنی ہوئی تھی ، اور یہ قمیص اس لڑکی کو بہت پسند تھی ، اور یہ لڑکی کچھ کچھ حبشی زبان بھی سمجھتی تھی ، رسول اللہ ﷺ نے حبشی زبان میں اس لڑکی کو کہا : سنہ سنہ ۔ حبشی زبان میں اس کا مطلب ہے ’’ خوبصورت ، خوبصورت ‘‘۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے اس لڑکی سے فرمایا : اس کو پہن پہن کر بوسیدہ کر دو ، ( راوی کہتے ہیں : اس نے واقعی وہ کپڑے پہن پہن کر بوسیدہ کر دیئے تھے ) پھر وہ لڑکی رسول اللہ ﷺ کی پشت کی جانب ہوئی اور مہر نبوت کو چھو لیا ۔ ان کے والد حضرت خالد بن سعید ان کو پکڑ کر ہٹانے لگے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو چھوڑ دو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسحاق بن سعید بن عمرو بن سعید کی ان کے آباء اور چچوں کے بارے میں حدیث نقل کی ہے ۔ اور یہ ام خالد بنت خالد بن سعید بن عاص وہی ہیں جن کو ان کے والد نے بچپن میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں پیش کیا تھا ، اس کے بعد وہ بارگاہ رسالت میں ہی رہیں ۔ اور ان کی رسول اللہ ﷺ سے روایت کردہ احادیث بھی موجود ہیں ۔ اور اس بات کی دلیل یہ حدیث ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ ام خالد بنت خالد بن سعید بن عاص فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو عذاب قبر سے پناہ مانگتے ہوئے سنا ہے ۔"

Hazrat Khalid bin Saeed Razi Allah Anhu ke bare mein marvi hai ki jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Habsha se wapas lote to wo huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hue, us waqt un ki sahibzadi Hazrat Umme Khalid bhi un ke hamrah thin. Aur unhon ne zard rang ki qameez pehni hui thi, aur ye qameez us larki ko bahut pasand thi, aur ye larki kuch kuch Habshi zaban bhi samajhti thi, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Habshi zaban mein us larki ko kaha: Sinah Sinah. Habshi zaban mein iska matlab hai ''khoobsurat, khoobsurat''. Phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us larki se farmaya: Isko pehan pehan kar بوسہida kar do, (rawi kehte hain: Usne waqai wo kapre pehan pehan kar بوسہida kar diye thay) Phir wo larki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pusht ki janib hui aur mohr-e-nubuwwat ko chhu liya. Unke walid Hazrat Khalid bin Saeed unko pakar kar hatane lage to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isko chhor do. ** Ye hadees sahih ul isnad hai. Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Ishaq bin Saeed bin Amr bin Saeed ki unke aba aur chachon ke bare mein hadees naqal ki hai. Aur ye Umme Khalid bint Khalid bin Saeed bin As wahi hain jin ko unke walid ne bachpan mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein pesh kiya tha, uske baad wo bargahe risalat mein hi rahin. Aur unki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kardah ahadees bhi maujood hain. Aur is baat ki daleel ye hadees hai ki Hazrat Abdullah bin Umar Razi Allah Anhuma farmate hain ki Umme Khalid bint Khalid bin Saeed bin As farmati hain ki maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko azab-e-qabr se panah mangte hue suna hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، ثنا خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ عَمِّهِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَكْبَرِ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَمَعَهُ ابْنَتُهُ أُمُّ خَالِدٍ، فَجَاءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهَا قَمِيصٌ أَصْفَرُ وَقَدْ أَعْجَبَ الْجَارِيَةَ قَمِيصُهَا، وَقَدْ كَانَتْ فَهِمَتْ بَعْضَ كَلَامِ الْحَبَشَةِ فَرَاطَنَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَلَامِ الْحَبَشَةِ سَنَهْ سَنَهْ وَهِيَ بِالْحَبَشَةِ حَسَنٌ حَسَنٌ، ثُمَّ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَبْلِي وأَخْلِقِي، أَبْلِي وأَخْلِقِي» قَالَ: فَأَبْلَتْ وَاللَّهِ، ثُمَّ أَخْلَقَتْ، ثُمَّ مَالَتْ إِلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى مَوْضِعِ خَاتَمِ النُّبُوَّةِ فَأَخَذَهَا أَبُوهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْهَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ أَحَادِيثَ لِإِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ آبَائِهِ وَعُمُوَمَتِهِ، وَهَذِهِ أُمُّ خَالِدٍ بِنْتُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ الَّتِي حَمَلَهَا أَبُوهَا صَغِيرَةً إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَحِبَتْ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ رَوَتْ عَنْهُ "" حَدَّثَنِي بِصِحَّةِ ذَلِكَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاوُدَ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْبَلَاذُرِّيُّ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، سَمِعْتُ أُمَّ خَالِدِ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ الْأَكْبَرِ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5090 - لكنه منقطع