32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Awf bin Malik Ashja'i (RA)

فضائل حضرت عوف بن مالك اشجعي رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6320

Khalifah bin Khayyat says: Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) had the nickname "Abu Abdur Rahman". Some historians have said that his nickname was "Abu Amr." He was a resident of Syria.

خلیفہ بن خیاط کہتے ہیں : حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ کی کنیت ’’ ابوعبدالرحمن ‘‘ تھی ۔ بعض مؤرخین نے کہا ہے کہ ان کی کنیت ’’ ابوعمرو ‘‘ تھی ۔ آپ ملک شام کے رہنے والے تھے ۔

Khalifa bin Khyat kehte hain : Hazrat Auf bin Malik Ashjai Radi Allaho Anho ki kunniyat '' Abuabdurrehman '' thi . Baaz muarrikhin ne kaha hai ki unki kunniyat '' Abuamro '' thi . Aap mulk Sham ke rehne wale the .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا، ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، قَالَ: " عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَيُقَالُ: أَبَا عَمْرٍو مِنْ سَاكِنِي الشَّامِ "

Mustadrak Al Hakim 6321

Abu Zarah said: The Kunya of Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) was "Abu Amr", and his house was in "Homs".

ابوزرعہ فرماتے ہیں : حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ کی کنیت ’’ ابوعمرو ‘‘ تھی ، ان کا گھر ’’ حمص ‘‘ میں تھا ۔

Abuzura farmaatay hain : Hazrat Auf bin Malik Ashjai (رضي الله تعالى عنه) ki kunniyat ''Abuamr'' thi, un ka ghar ''Hums'' mein tha.

فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُظَفَّرٍ الْحَافِظُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُزَيْمٍ، ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ قَالَ: «عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ وَكَانَ مَنْزِلُهُ بِحِمْصَ»

Mustadrak Al Hakim 6322

Hisham bin Muhammad bin Saib Kalbi said: When the order of Zakat became obligatory, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, to his people. Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, said to Uwf bin Malik, may Allah be pleased with him: Indeed, Allah Almighty has revealed the obligation of Zakat. Uwf asked: What is the Nisab of Zakat? Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, said: One camel in forty camels. Uwf, may Allah be pleased with him, said: You inspect and take a she-camel. Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, inspected and took a she-camel for riding. Uwf, may Allah be pleased with him, said: This is for my riding. Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, said: Allah Almighty will grant you a great reward in return for it. Uwf, may Allah be pleased with him, said: Then take her calf with you too. Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, took the she-camel and her calf and presented himself before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he told the Prophet, peace and blessings be upon him, about the good deeds and good character of Uwf bin Malik Ashja’i, may Allah be pleased with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Go back and tell Uwf that Allah Almighty has built a house for him in Paradise in return.

ہشام بن محمد بن سائب کلبی فرماتے ہیں : جب زکوۃ کی فرضیت کا حکم نازل ہوا تو رسول اللہ ﷺ نے حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کو ان کی جانب بھیجا ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے حضرت عوف بن مالک رضی اللہ عنہ سے کہا : بے شک اللہ تعالیٰ نے زکوہ کا حکم نازل فرمایا ہے ۔ حضرت عوف نے پوچھا : زکوۃ کا نصاب کیا ہے ؟ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا 40 اونٹوں میں ایک اونٹ ۔ حضرت عوف رضی اللہ عنہ نے کہا : آپ معائنہ فرمائیے اور ایک اونٹنی لے جائیے ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے معائنہ کیا اور سواری کے لئے ایک اونٹنی لے لی ، حضرت عوف رضی اللہ عنہ نے کہا : یہ تو میری سواری کے لئے ہے ۔ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اس کے بدلے اللہ تعالیٰ تمہیں بہت اجر عطا فرمائے گا ، حضرت عوف رضی اللہ عنہ نے کہا : تو پھر اس کا بچھڑا بھی ساتھ لے جائیے ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ وہ اونٹنی اور اس کا بچہ ساتھ لے کر رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گئے ، اور حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ کے حسن عمل اور حسن اخلاق کے بارے میں حضور ﷺ کو بتایا ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : واپس جاؤ اور عوف کو بتا دو کہ اللہ تعالیٰ نے اس کے بدلے میں اس کے لئے جنت میں گھر بنا دیا ہے ۔

Hisham bin Muhammad bin Saib Kalbi farmate hain : Jab zakat ki farziyat ka hukum nazil hua to Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ko un ki jaanib bheja . Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Auf bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se kaha : Be shak Allah Ta'ala ne zakat ka hukum nazil farmaya hai . Hazrat Auf ne poocha : Zakat ka nisab kya hai ? Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya 40 oonton mein ek oont . Hazrat Auf (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Aap muaina farmaiye aur ek oontni le jaiye , Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne muaina kiya aur sawari ke liye ek oontni le li , Hazrat Auf (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Ye to meri sawari ke liye hai . Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Iske badle Allah Ta'ala tumhen bahut ajr ata farmayega , Hazrat Auf (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : To phir iska bachhra bhi sath le jaiye , Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) woh oontni aur uska bachcha sath le kar Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir ho gaye , aur Hazrat Auf bin Malik Ashja'i (رضي الله تعالى عنه) ke husn amal aur husn akhlaq ke bare mein huzur ﷺ ko bataya . Nabi Akram ﷺ ne farmaya : Wapas jao aur Auf ko bata do ke Allah Ta'ala ne iske badle mein iske liye jannat mein ghar bana diya hai .

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْيَزِيدِيُّ، ثَنَا أَبُو حَسَّانَ الزِّيَادِيُّ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ الْكَلْبِيُّ، قَالَ: عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ وَجَّهَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ نَزَلَتْ عَلَيْهِ الصَّدَقَةُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعَوْفٍ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ أَنْزَلَ الصَّدَقَةَ، قَالَ: وَمَا الصَّدَقَةُ؟ قَالَ: مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ نَاقَةٌ نَاقَةٌ، قَالَ: فَاعْتَرَضْنَا، فَخُذْ نَاقَةً، فَاعْتَرَضَهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَخَذَ نَاقَةً لِرَحْلِهِ، فَقَالَ عَوْفٌ: إِنَّهَا لَرَحْلِي، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنَّهَا لَأَعْظَمُ لِأَجْرِكَ، قَالَ: فَسُقْ حِقَّهَا، فَسَاقَهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَحِقَّهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ بِصَنِيعِ عَوْفٍ وَقَوْلِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْجِعْ إِلَيْهِ فَأَخْبِرْهُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَنِي لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»

Mustadrak Al Hakim 6323

Muhammad bin Amr said: Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) participated with the Muslims in the Battle of Khaybar, and at the time of the conquest of Makkah, the standard of the tribe of Ashja was in his hand. After that, during the caliphate of Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him), Auf (may Allah be pleased with him) went to the land of Sham, resided in Homs, and lived until the early days of the reign of Abd al-Malik ibn Marwan. He died in 73 AH. His nickname was "Abu Amr".

محمد بن عمرو کہتے ہیں : حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ جنگ خیبر میں مسلمانوں کے ہمراہ شریک ہوئے ، اور فتح مکہ کے موقع پر قبیلہ اشجع کا علم انہی کے ہاتھ میں تھا ۔ اس کے بعد حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں حضرت عوف رضی اللہ عنہ ملک شام چلے گئے تھے ، حمص میں رہائش پذیر رہے ، اور عبدالملک بن مروان کی حکومت کے اوائل تک زندہ رہے ، 73 ہجری کو آپ کا وصال ہوا ۔ آپ کی کنیت ’’ ابوعمرو ‘‘ تھی ۔

Muhammad bin Amro kehty hain : Hazrat Auf bin Malik Ashjai raziallahu anhu jang khyber mein musalmanon ke hamrah sharik hue, aur فتح Makkah ke mauqa par qabeela Ashja ka alam unhi ke hath mein tha. Is ke baad Hazrat Abubakar Siddiq raziallahu anhu ke daur khilafat mein Hazrat Auf raziallahu anhu mulk Sham chale gaye thy, Hums mein rahaish pazir rahe, aur Abdulmalik bin Marwan ki hukoomat ke awai tak zinda rahe, 73 Hijri ko aap ka wisal hua. Aap ki kunniyat "Abuamro" thi.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: «عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ شَهِدَ خَيْبَرَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ، وَكَانَتْ مَعَهُ رَايَةُ أَشْجَعَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، ثُمَّ تَحَوَّلَ عَوْفٌ إِلَى الشَّامِ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَنَزَلَ حِمْصَ وَبَقِيَ إِلَى أَوَّلِ خِلَافَةِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، ثُمَّ مَاتَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ، وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا عَمْرٍو»

Mustadrak Al Hakim 6324

Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) narrates: "At the time of the Battle of Tabuk, I presented myself before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) during the last hours of the night. He (peace and blessings of Allah be upon him) was in his tent. I greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and requested permission to enter. He (peace and blessings of Allah be upon him) granted me permission. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Six events will take place before the Day of Judgment: (1) Your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will pass away.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Say one.' I said, 'One.' (2) Jerusalem will be conquered. (3) A plague will afflict you, like the plague that afflicts animals.' (4) The love of wealth will increase so much that even if a person gets a hundred dinars, he will not be happy. (5) A tribulation will become so widespread that it will enter every house, big or small, common or special. (6) Then, there will be a peace treaty between you and the Banu Asfar (Romans). They will stay with you for a period equivalent to the duration of a woman's pregnancy. Then they will break the treaty. Then, those people will attack you with eighty flags, and under each flag will be an army of twelve thousand.'"

" حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : غزوہ تبوک کے موقع پر میں رات کے آخری پہر میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، آپ ﷺ اس وقت اپنے خیمے میں تھے ۔ میں نے حضور ﷺ کو سلام کیا اور اندر آنے کی اجازت طلب کی ، آپ ﷺ نے اجازت عطا فرما دی ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : قیامت سے پہلے چھ واقعات ہوں گے : ( 1 ) تمہارے نبی کا انتقال ہو گا ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : کہو : ایک ۔ میں نے کہا : ایک ۔ ( 2 ) بیت المقدس فتح ہو گا ۔ ( 3 ) موتان کی بیماری تمہیں اس طرح پکڑ لے گی جیسے جانوروں کو قعاص نامی بیماری پکڑتی ہے ۔ ( 4 ) مال کی حرص اتنی بڑھ جائے گی کہ ایک آدمی سو دینار پا کر بھی خوش نہیں ہو گا ۔ ( 5 ) ایک فتنہ ایسا عام ہو گا کہ ہر خاص و عام چھوٹے بڑے گھر میں داخل ہو جائے گا ۔ ( 6 ) پھر تمہارے اور بنی اصفر کے درمیان صلح ہو جائے گی ، وہ لوگ ایک عورت کے حمل کے دوران کی مقدار تک تمہارے ساتھ رہیں گے ۔ پھر وہ تمہارے عہد توڑ دیں گے ، پھر یہ لوگ 80 جھنڈے لے کر تم پر حملہ آور ہوں گے اور ہر جھنڈے کے نیچے 12 ہزار کا لشکر ہو گا ۔"

Hazrat Auf bin Malik Ashjai RA farmate hain: Ghazwa Tabook ke mauqe par main raat ke aakhri pahar mein Rasool Allah SAW ki khidmat mein hazir hua, aap SAW us waqt apne khaime mein thay. Maine Huzoor SAW ko salam kiya aur andar aane ki ijazat talab ki, aap SAW ne ijazat ata farma di. Huzoor SAW ne farmaya: Qayamat se pehle chhe waqiyat honge: (1) Tumhare Nabi ka inteqal ho ga. Huzoor SAW ne farmaya: Kaho: Ek. Maine kaha: Ek. (2) Baitul Muqaddas fatah ho ga. (3) Maut ki bimari tumhen is tarah pakad legi jaise janwaron ko qaas naam ki bimari pakadti hai. (4) Mal ki haris itni barh jayegi ke ek aadmi sau dinar pa kar bhi khush nahi hoga. (5) Ek fitna aisa aam ho ga ke har khas-o-aam chhote bade ghar mein dakhil ho jayega. (6) Phir tumhare aur Bani Asfar ke darmiyan sulh ho jayegi, woh log ek aurat ke hamal ke dauran ki miqdar tak tumhare sath rahenge. Phir woh tumhare ahd tod denge, phir yeh log 80 jhande lekar tum par hamla awar honge aur har jhande ke neeche 12 hazar ka lashkar hoga.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فِي آخِرِ السَّحَرِ وَهُوَ فِي فُسْطَاطِهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ: أَدْخُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «ادْخُلْ» ، فَقُلْتُ: كُلِّي، فَقَالَ: «كُلُّكَ» ، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" سِتٌّ قَبْلَ السَّاعَةِ: أَوَّلُهُنَّ مَوْتُ نَبِيِّكُمْ، قُلْ: إِحْدَى "" قُلْتُ: إِحْدَى، "" وَالثَّانِيَةُ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ قُلِ: اثْنَيْنِ "" قُلْتُ: اثْنَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: "" وَالثَّالِثَةُ مَوْتَانِ يَأْخُذُكُمْ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ قُلْ: ثَلَاثَةٌ "" قُلْتُ: ثَلَاثًا، قَالَ: "" وَالرَّابِعَةُ يُفِيضُ فِيكُمُ الْمَالُ حَتَّى أَنَّ الرَّجُلَ لَيُعْطَى مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلُّ يَتَسَخِطُهَا قُلْ: أَرْبَعًا "" قُلْتُ: أَرْبَعًا "" وَالْخَامِسَةُ فِتْنَةٌ تَكُونُ فِيكُمْ، قَلَّمَا يَبْقَى فِيكُمْ بَيْتُ وَبَرٍ وَلَا مَدَرٍ إِلَّا دَخَلَتْهُ قُلْ: خَمْسًا "" قُلْتُ: خَمْسًا «وَالسَّادِسَةُ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ فَيَجْتَمِعُونَ لَكُمْ قَدْرَ حَمْلِ امْرَأَةٍ، ثُمَّ يَغْدِرُونَ بِكُمْ فَيُقْبِلُونَ فِي ثَمَانِينَ رَايَةٍ كُلُّ رَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6324 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6325

Auf bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: My Ummah will be divided into more than seventy sects. The biggest trial for my Ummah will be that people will make analogies in religious matters based on their own opinions and declare lawful things unlawful and unlawful things lawful.

حضرت عوف بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت ستر سے زائد فرقوں میں بٹ جائے گی ۔ میری امت کا سب سے بڑا فتنہ یہ ہو گا کہ لوگ اپنی رائے سے امور میں قیاس کریں گے اور حلال چیزوں کو حرام کر دیں گے اور حرام کو حلال کر دیں گے ۔

Hazrat Auf bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Meri ummat sattar se ziada firqon mein batt jayegi . Meri ummat ka sab se bada fitna ye hoga ke log apni rai se umoor mein qayas karenge aur halal cheezon ko haram kar denge aur haram ko halal kar denge .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثَنَا صَالِحُ السَّهْمِيُّ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى بِضْعٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، أَعْظَمُهَا فِتْنَةٌ عَلَى أُمَّتِي قَوْمٌ يَقِيسُونَ الْأُمُورَ بِرَأْيِهِمْ فَيُحِلُّونَ الْحَرَامَ وَيُحَرِّمُونَ الْحَلَالَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6325 - سكت عنه الذهبي في التلخيص