32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Amr bin Um Makhtum, the caller to prayer (RA)

ذكر حضرت عمرو بن أم مكتوم المؤذن رضي الله عنه، ويذكر بعض المؤرخين اسمه عبد الله بن أم مكتوم

Mustadrak Al Hakim 6666

Urwa said: Ibn Umm Maktum's (may Allah be pleased with him) name was Amr bin Qais.

حضرت عروہ فرماتے ہیں : ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ کا نام ’’ عمرو بن قیس ‘‘ ہے ۔

Hazrat Urwa farmate hain : Ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) ka naam ''Amr bin Qais'' hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، «أَنَّ اسْمَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ»

Mustadrak Al Hakim 6667

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed Tawaf during Hajj on his she-camel named Jad'a while Abdullah ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him) was holding its reins and reciting verses of Rajaz (poetry).

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حج کے موقع پر اپنی جدعاء نامی اونٹنی پر طواف کیا ، اس موقع پر حضرت عبداللہ ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ اس کی لگام پکڑے ہوئے رجز پڑھ رہے تھے ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajj ke mauke par apni Jad'a nami oontni par tawaaf kiya, iss mauke par Hazrat Abdullah ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) uski lagaam pakre hue rajaz parh rahe the.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّتِهِ عَلَى نَاقَتِهِ الْجَدْعَاءِ وَعَبْدُ اللَّهِ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ آخِذٌ بِخِطَامِهَا يَرْتَجِزُ»

Mustadrak Al Hakim 6668

Mus'ab bin Abdullah Zubayri narrates: Abdullah Ibn Umm Maktum, his mother was "Umm Maktum". Her name was "Aatikah bint Abdullah bin Ankathah bin Makhzoom". And her lineage is "Amr bin Qays bin Zaidah bin Asam bin Harim bin Rawahah bin Abd Mays bin Amar bin Lu'ay". Imam Hakim says: The authentic narration is of Mus'ab, however, I have mentioned both their names.

" مصعب بن عبداللہ زبیری فرماتے ہیں : عبداللہ ابن ام مکتوم ، ان کی والدہ ’’ ام مکتوم ‘‘ ہیں ۔ ان کا نام ’’ عاتکہ بنت عبداللہ بن عنکثہ بن مخزوم ‘‘ ہے ۔ اور ان کا نسب یوں ہے ’’ عمرو بن قیس بن زائدہ بن اصم بن ہرم بن رواحہ بن عبد معیص بن عمار بن لؤی ‘‘ ہے ۔ امام حاکم کہتے ہیں : معتبر روایت مصعب کی ہے ، تاہم میں نے ان کے دونوں نام بیان کر دیئے ہیں ۔"

Musab bin Abdullah Zubairi farmate hain : Abdullah ibn Umm Maktoom, in ki walida ''Umm Maktoom'' hain . In ka naam ''Aatikah bint Abdullah bin Ankasah bin Makhzoom'' hai . Aur in ka nasab yun hai ''Amro bin Qais bin Zaida bin Asam bin Haram bin Rawaha bin Abd Mais bin Amar bin Luwai'' hai . Imam Hakim kahte hain : Mutabar riwayat Musab ki hai, taham maine in ke donon naam bayan kar diye hain .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: «عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، أُمُّهُ أُمُّ مَكْتُومٍ وَاسْمُهَا عَاتِكَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنْكَثَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ مَخْزُومٍ وَهُوَ عَمْرُو بْنُ قَيْسِ بْنِ زَائِدَةَ بْنِ الْأَصَمِّ بْنِ هَرِمِ بْنِ رَوَاحَةَ بْنِ عَبْدِ مَعِيصِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ، الْقَوْلُ مَا قَالَهُ مُصْعَبٌ فَقَدْ أَتَيْتُ لَهُ بِالِاسْمَيْنِ جَمِيعًا»

Mustadrak Al Hakim 6669

Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) narrates that the first to migrate was Mus'ab bin Umair (may Allah be pleased with him). After him, Amr bin Umm Maktum (may Allah be pleased with him), the blind companion, came to Madinah.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ سب سے پہلے حضرت مصعب بن عمیر رضی اللہ عنہ ہجرت کر کے آئے ، ان کے بعد حضرت عمرو بن ام مکتوم رضی اللہ عنہ ( نابینا صحابی ) مدینہ شریف تشریف لائے ۔

Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke sab se pehle Hazrat Musab bin Umair (رضي الله تعالى عنه) hijrat kar ke aaye, un ke baad Hazrat Amr bin Umme Maktoom (رضي الله تعالى عنه) (nabeena sahabi) Madina Shareef tashreef laaye.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «أَوَّلُ مِنْ قَدِمَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا بَعْدَهُ عَمْرُو ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الْأَعْمَى»

Mustadrak Al Hakim 6670

People say: I went to the service of Umm al-Mu'minin Ayesha (may Allah be pleased with her), at that time Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him) was with her, Umm al-Mu'minin was cutting lemons for him and he was eating them with honey. Umm al-Mu'minin said: Ever since Allah Almighty rebuked His Prophet because of him, the family of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has been serving him like this (meaning this household never takes personal revenge). Umm al-Mu'minin was referring to Surah Abasa wa Tawalla.

شعبی کہتے ہیں : میں ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت حضرت ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ ان کے پاس موجود تھے ، ام المومنین ان کے لئے لیموں کاٹ رہی تھیں اور وہ شہد کے ساتھ کھا رہے تھے ، ام المومنین نے فرمایا : جب سے ان کی وجہ سے اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کو عتاب فرمایا ہے ، رسول اللہ ﷺ کے اہل خانہ کی جانب سے ان کی یونہی خدمت ہوتی ہے ، ( یعنی یہ گھرانہ اپنے ذاتی انتقام کبھی نہیں لیتا ) ام المومنین کا اشارہ سورۃ عبس و تولیٰ کی جانب تھا ۔

Shaabi kehte hain: Main Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein haazir hua, us waqt Hazrat Ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) unke paas maujood thay, Ummulmomineen unke liye lemoon kaat rahi thin aur wo shehad ke saath kha rahe thay, Ummulmomineen ne farmaya: Jab se in ki wajah se Allah Ta'ala ne apne Nabi ko itab farmaya hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahl khana ki jaanib se unki yoonhi khidmat hoti hai, (yani yeh gharana apne zaati inteqam kabhi nahin leta) Ummulmomineen ka ishara Surah Abasa wa Tuwala ki jaanib tha.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، ثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْبِلَادِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ وَعِنْدَهَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهِيَ تُقَطِّعُ لَهُ الْأُتْرُجَّ يَأْكُلُهُ بِعَسَلٍ فَقَالَتْ: «مَا زَالَ هَذَا لَهُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ عَاتَبَ اللَّهُ فِيهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّمَا أَرَادَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا نُزُولَ سُورَةِ عَبَسَ وَتَوَلَّى»

Mustadrak Al Hakim 6671

Muslim bin Subaih narrates: “I went to visit the Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her. At that time, a man was sitting close to her, leaning against her. The Mother of the Believers was cutting lemons and giving them to him, mixed with honey. I asked, ‘O Mother of the Believers, why is he being served so much?’ The Mother of the Believers replied, ‘This is Ibn Umm Maktum, may Allah be pleased with him. Because of him, Allah Almighty revealed a verse of admonition to His Prophet, peace be upon him.’ I said, ‘How?’ She said, ‘He came to the Messenger of Allah, peace be upon him, while Utbah and Shaiba were sitting with him. The Messenger of Allah, peace be upon him, remained attentive towards Utbah and Shaiba. Then Surah ‘Abasa wa Tawalla’ (He frowned and turned away) was revealed. The blind man mentioned in it is Ibn Umm Maktum.’”

مسلم بن صبیح بیان کرتے ہیں کہ میں ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت ان کے پاس ایک آدمی سمٹا ہوا بیٹھا تھا ، ام المومنین اس کے لئے لیموں کاٹ کاٹ کر دے رہی تھیں اور اس کو شہد ملا کر کھلا رہی تھیں ، میں نے پوچھا : اے ام المومنین ! اس کی اتنی خدمت کیوں ہو رہی ہے ؟ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے فرمایا : یہ ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ ہیں ، ان کی وجہ سے اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی علیہ السلام پر عتاب فرمایا ، آپ نے فرمایا : یہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے ، اس وقت حضور ﷺ کے پاس عتبہ اور شیبہ بیٹھے ہوئے تھے ، رسول اللہ ﷺ عتبہ اور شیبہ کی جانب متوجہ رہے ، تب سورۃ ’’ عبس و تولیٰ ان جاءہ الاعمیٰ ‘‘ نازل ہوئی ، اس میں اعمیٰ سے مراد ’’ ابن ام مکتوم ‘‘ ہیں ۔

Muslim bin Sabiha bayan karte hain ki main Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ki khidmat mein hazir hua, iss waqt unke pass ek aadmi simta hua baitha tha, Umm ul Momineen uske liye lemoon kaat kaat kar de rahi thi aur usko shehad mila kar khila rahi thi, maine pucha: Aye Umm ul Momineen! Iss ki itni khidmat kyun ho rahi hai? Umm ul Momineen Radi Allaho Anha ne farmaya: Ye Ibn Umm Maktum Radi Allaho Anho hain, in ki wajah se Allah Ta'ala ne apne Nabi Alaihissalam par aitaab farmaya, aap ne farmaya: Ye Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ke pass aaye, uss waqt Huzoor SallAllaho Alaihi Wasallam ke pass Utbah aur Shaybah baithe huye thay, Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam Utbah aur Shaybah ki jaanib mutwaja rahe, tab Surah ''''Abasa Wa Tawalla An Ja'ahu Al-A'ma'''' nazil hui, iss mein A'ma se muraad ''''Ibn Umm Maktum'''' hain.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَا: ثَنَا أَبُو مُوسَى، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثَنَا أَبُو الْبِلَادِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ مَكْفُوفٌ، وَهِيَ تُقَطِّعُ لَهُ الْأُتْرُجَّ، وَتُطْعِمُهُ إِيَّاهُ بِالْعَسَلِ فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَتْ: «هَذَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الَّذِي عَاتَبَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِيهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» ، قَالَتْ: «أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَعِنْدَهُ عُتْبَةُ وَشَيْبَةُ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمَا، فَنَزَلَتْ عَبَسَ وَتَوَلَّى أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ»

Mustadrak Al Hakim 6672

Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him) narrates: One day, the Messenger of Allah (peace be upon him) came out of his house and said: "Hellfire is being kindled for the people of Hell, and trials and tribulations have come like the darkness of night. If you knew what I know, you would laugh less and cry more."

حضرت ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دن رسول اللہ ﷺ گھر سے نکلے اور فرمایا : دوزخیوں کے لئے دوزخ بھڑکائی جا چکی ہے اور رات کی تاریکیوں کی مثل فتنے آ چکے ہیں ، اگر تم وہ باتیں جان لو جو میں جانتا ہوں تو تم کم ہنسو اور زیادہ رونے لگ جاؤ ۔

Hazrat Ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik din Rasul Allah SAW ghar se nikle aur farmaya : Dozkhio ke liye dozkh bhadkai ja chuki hai aur raat ki tarikiyon ki misl fitne aa chuke hain , agar tum wo baaten jaan lo jo main janta hun to tum kam hanso aur ziada rone lag jao .

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَزَّازُ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثَنَا أَبُو سِنَانٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ، فَقَالَ: «سُعِّرَتِ النَّارُ لِأَهْلِ النَّارِ، وَجَاءَتِ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا»

Mustadrak Al Hakim 6673

Amr bin Umm Maktum (may Allah be pleased with him) narrates: I came to the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: “O Messenger of Allah, I am an old man, and blind, and my house is far from the mosque, and I do not have anyone to bring me along, and there are trees and canals on the way between my house and the mosque, so am I allowed to offer my prayers at home?” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do you hear the call to prayer?” I said: “Yes.” You (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Then you should come to the mosque for prayer.” Imam Hakim says: Apart from Ibrahim bin Tahman, I have not seen any narrator narrating it with its chain of narrators from Asim on the authority of Zarr, however, the same hadith has been narrated by Shaiban Nahvi, Hammad bin Salamah, Abu Awana, and other traditionists from Asim on the authority of Abu Razin, except Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him). The hadith narrated by Zaidah is as follows.

" حضرت عمرو بن ام مکتوم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں بوڑھا آدمی ہوں ، اور نابینا ہوں ، میرا گھر مسجد سے بہت دور ہے ، مجھے ساتھ لانے والا کوئی آدمی بھی نہیں ہے ، میرے گھر اور مسجد کے راستے میں درخت اور نہریں بھی ہیں ، کیا مجھے اجازت ہے کہ میں نماز اپنے گھر ہی میں پڑھ لیا کروں ؟ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کیا تمہیں اذان کی آواز سنائی دیتی ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تو تم نماز کے لئے مسجد میں آیا کرو ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : ابراہیم بن طہمان کے علاوہ میں نے کسی راوی کو اس کی اسناد میں عاصم کے واسطے سے زر سے روایت کرتے نہیں دیکھا ، تاہم اسی حدیث کو شیبان نحوی ، حماد بن سلمہ ، ابوعوانہ اور دیگر محدثین نے عاصم کے واسطے ابورزین سے روایت کیا ہے ، سوائے ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ کے ۔ حضرت زائدہ سے مروی حدیث درج ذیل ہے ۔"

Hazrat Amr bin Umm Maktum RA farmate hain : main Rasool Allah SAW ki bargah mein hazir hua aur arz ki : Ya Rasool Allah SAW main boorha aadmi hun, aur nabina hun, mera ghar masjid se bahut door hai, mujhe saath lane wala koi aadmi bhi nahin hai, mere ghar aur masjid ke raste mein darakht aur nehrain bhi hain, kya mujhe ijazat hai ki main namaz apne ghar hi mein parh liya karun? Nabi Akram SAW ne farmaya : kya tumhein azaan ki aawaz sunaai deti hai? Maine kaha : ji haan. Aap SAW ne farmaya : to tum namaz ke liye masjid mein aaya karo. ** Imam Hakim kahte hain : Ibrahim bin Tahman ke ilawa main ne kisi raavi ko is ki asnaad mein Asim ke waste se Zur se riwayat karte nahin dekha, taham isi hadees ko Shaiban Nahvi, Hammad bin Salmah, Abu Awanah aur digar muhaddiseen ne Asim ke waste Abu Razin se riwayat kiya hai, siwae Ibn Umm Maktum RA ke. Hazrat Zaida se marvi hadees darj zel hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّعِيرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ الْعَدْلُ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي شَيْخٌ كَبِيرٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ شَاسِعُ الدَّارِ، وَلَيْسَ لِي قَائِدٌ يُلَائِمُنِي وَبَيْنِي وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ شَجَرٌ، وَأَنْهَارٌ فَهَلْ لِي مِنْ عُذْرٍ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي، قَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ؟» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «فَأْتِهَا» قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: لَا أَعْلَمُ أَحَدًا، قَالَ: فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ غَيْرَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ وَقَدْ رَوَاهُ زَائِدَةُ وَشَيْبَانُ النَّحْوِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبُو عَوَانَةَ وَغَيْرُهُمْ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ غَيْرَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ أَمَّا حَدِيثُ زَائِدَةَ

Mustadrak Al Hakim 6674

This same narration has been transmitted with another chain. The hadith narrated by Shaiban is this:

یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے ۔ شیبان کی روایت کردہ حدیث یہ ہے :

Yehi riwayat ek aur sanat ke hamrah manqool hai. Shaiban ki riwayat kardah hadees yeh hai:

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، وَأَمَّا، حَدِيثُ شَيْبَانَ.

Mustadrak Al Hakim 6675

The same narration has been transmitted with another chain. The hadith narrated by Hammad bin Salamah is this:

یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے ۔ حماد بن سلمہ کی روایت کردہ حدیث یہ ہے :

Yehi riwayat ek aur sanat ke hamrah manqol hai. Hammad bin Salma ki riwayat kardah hadees ye hai:

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ

Mustadrak Al Hakim 6676

This same tradition has been narrated with another chain of narrators.

یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے ۔

Yahi riwayat ek aur sanad ke hamrah manqool hai.

فَحَدَّثْنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ