32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Umm al-Mu'minin Hazrat Safiyyah bint Huyayy (RA)

ذكر أم المؤمنين صفية بنت حيي رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6786

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: When the Prophet ﷺ conquered Khyber, he chose Safiyya bint Huyayy (may Allah be pleased with her) for himself. The Prophet ﷺ made her ride behind him and set out on the journey. Anas (may Allah be pleased with him) said: I saw the Prophet ﷺ helping her onto her mount with his own foot. When they reached a place called Sad-as-Sabah, he consummated the marriage with her. You made a dish of Hais (a type of food common among the Arabs) and instructed me to invite the people around. This was the Prophet's ﷺ Walima (wedding feast). Mus'ab (may Allah be pleased with him) said: (Her name is) Safiyya bint Huyayy bin Akhtab bin Sa'ya bin Tha'labah bin Ubayd bin Ka'b bin Abi Habib bin Nadr bin Niham bin Yakhum. She was from Banu Israel and belonged to the tribe of Moses (peace be upon him). Her mother was Barra bint Samawal, who died during the time of Muawiyah.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب نبی اکرم ﷺ نے خیبر فتح کیا تو حضرت صفیہ بنت حیی رضی اللہ عنہا کو اپنے لئے منتخب فرمایا : حضور ﷺ نے ان کو اپنے پیچھے بٹھایا اور سفر شروع کر دیا ۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے دیکھا ، حضور ﷺ نے اپنے پاؤں کے سہارے سے ان کو سواری پر سوار کرایا ، جب مقام ’’ سدالصبہاء ‘‘ پر پہنچے تو ان کے ساتھ سلسلہ ازدواج قائم فرمایا ، آپ نے ایک تھال میں ’’ حیس ‘‘ ( ایک نوعیت کا کھانا ہے جو اہل عرب کے ہاں مروج تھا ) بنایا ۔ اور مجھے حکم دیا کہ میں اردگرد کے لوگوں کو بلا کر لاؤں ۔ یہ رسول اللہ ﷺ کا ولیمہ تھا ۔ حضرت مصعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ( ان کا نام ) ’’ صفیہ بنت حیی بن اخطب بن سعید بن ثعلبہ بن عبید بن خزرج بن ابی حبیب بن نضر بن نحام بن یخوم ‘‘ ہے ۔ بنی اسرائیل میں سے حضرت موسیٰ علیہ السلام کے قبیلے سے تعلق رکھتی ہیں ۔ ان کی والدہ ’’ برہ بنت سموال ‘‘ ہیں ، حضرت معاویہ کے زمانے میں ہلاک ہوئی ۔

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Khyber fatah kiya to Hazrat Safiyyah bint Huyai ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko apne liye muntakhib farmaya : Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko apne peeche bithaya aur safar shuru kar diya . Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine dekha, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne paon ke sahaare se unko sawari par sawar karaya, jab maqam '' Sadassaba '' par pahunche to unke saath silsila e izdivaaj qaem farmaya, aap ne ek thaal mein '' hais '' ( ek nauiyat ka khana hai jo ahle arab ke han maroj tha ) banaya . Aur mujhe hukum diya ke mein gird ke logon ko bula kar laaun . Ye Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka walima tha . Hazrat Musab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : ( unka naam ) '' Safiyyah bint Huyai bin Akhtab bin Saeed bin Salabah bin Ubaid bin Khazraj bin Abi Habib bin Nadar bin Niham bin Yakhum '' hai . Bani Israeel mein se Hazrat Musa Alaihissalam ke qabeele se talluq rakhti hain . Unki walida '' Barah bint Samwal '' hain, Hazrat Muawiya ke zamane mein halak hui .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: «لَمَّا افْتَتَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ اصْطَفَى صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ لِنَفْسِهِ، فَخَرَجَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ» ثُمَّ قَالَ: "" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ رِجْلَهُ حَتَّى تَقُومَ عَلَيْهَا فَتَرْكَبَ، فَلَمَّا بَلَغَ سَدَّ الصَّهْبَاءِ عَرَّسَ بِهَا، فَصَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ، وَأَمَرَنِي فَدَعَوْتُ لَهُ مَنْ حَوْلَهُ فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مُصْعَبٌ: «وَهِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ الْخَزْرَجِ بْنِ أَبِي حَبِيبِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ النَّحَّامِ بْنِ يَنْحُومَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ سِبْطِ مُوسَى عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، وَأُمُّهَا بَرَّةُ بِنْتُ السَّمَوْأَلِ، هَلَكَتْ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6786 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6787

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) spent the wedding night with Safiyya (may Allah be pleased with her), Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) was at the door of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When morning came, and he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he said Allahu Akbar. At that time, Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) had a sword with him. He said: She ( Safiyya) is a newlywed young woman, I have killed her father, brother and husband. I was afraid that she might harm you (so I kept guard at the door all night as a precaution). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), smiling, said good words to him. ** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ شب زفاف گزاری تو نبی اکرم ﷺ کے دروازے پر حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ تھے ، جب صبح ہوئی ، اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا تو اللہ اکبر کہا : اس وقت حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ کے پاس ایک تلوار تھی ، انہوں نے کہا : یہ ( حضرت صفیہ ) نوبیاہتی دوشیزہ کنیز ہے اس کے باپ ، بھائی اور شوہر کو میں نے قتل کر دیا ہے ، مجھے خدشہ تھا کہ کہیں اس کی طرف سے آپ کو کوئی نقصان نہ پہنچے ( اس لئے میں تمام رات دروازے پر احتیاطاً پہرہ دیتا رہا ) رسول اللہ ﷺ نے مسکرا ان کے لئے کلمات خیر ارشاد فرمائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath shab-e-zafaf guzari to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darwaze par Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) the, jab subah hui, aur unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha to Allahu Akbar kaha : Is waqt Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ke pass ek talwar thi, unhon ne kaha : Yeh ( Hazrat Safiyyah ) noo biyahi do shiza kaneez hai is ke baap, bhai aur shohar ko main ne qatl kar diya hai, mujhe khadsha tha ke kahin is ki taraf se aap ko koi nuqsan na pahunche ( is liye main tamam raat darwaze par ehtiyatan pahra deta raha ) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muskura kar un ke liye kalimat khair irshad farmae . ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَفِيَّةَ بَاتَ أَبُو أَيُّوبَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ وَمَعَ أَبِي أَيُّوبَ السَّيْفُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَتْ جَارِيَةً حَدِيثَةَ عَهْدٍ بِعُرْسٍ، وَكُنْتُ قَتَلْتُ أَبَاهَا وَأَخَاهَا وَزَوْجَهَا، فَلَمْ آمَنْهَا عَلَيْكَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ لَهُ: «خَيْرًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6787 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 6788

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) served meat and bread at the wedding feast of Safiyya bint Huyayy. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے حضرت صفیہ بنت حیی کے ولیمے میں گوشت روٹی کھلائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Safiyya bint Huyai ke walima mein gosht roti khilai . ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: «أَطْعَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ خُبْزًا وَلَحْمًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6788 - بل غلط إنما ذي زينب

Mustadrak Al Hakim 6789

Amina bint Abi Qais Ghaffariya (may Allah be pleased with her) narrates: I am among those women who prepared Safiyya (may Allah be pleased with her) for the Messenger of Allah (peace be upon him). I heard her saying: "The night I went to the chamber of the Messenger of Allah (peace be upon him), I was not yet 17 years old." The narrator says: Umm al-Mu'minin Safiyya (may Allah be pleased with her) passed away in the era of Muawiya in the year 52 AH, and she was buried in Jannat al-Baqi.

حضرت آمنہ بنت ابی قیس غفاریہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں ان خواتین میں سے ہوں جنہوں نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہا کو رسول اللہ ﷺ کے لئے تیار کیا تھا ، میں نے ان کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ جس رات میں رسول اللہ ﷺ کے حجلہ عروسی میں گئی اس وقت تک میری عمر ابھی 17 سال پوری نہیں ہوئی تھی ۔ راوی کہتے ہیں : ام المومنین حضرت صفیہ کا انتقال حضرت معاویہ کے زمانے میں سن 52 ہجری کو ہوا ، اور جنت البقیع میں ان کی تدفین ہوئی ۔

Hazrat Amina bint Abi Qais Ghaffaria raziallahu anha farmati hain : mein un khawateen mein se hun jinhon ne Hazrat Safiyya raziallahu anha ko Rasul Allah SAW ke liye taiyar kiya tha , mein ne un ko farmate huye suna hai keh '' Jis raat mein Rasul Allah SAW ke hujla arusi mein gayi us waqt tak meri umar abhi 17 saal puri nahi hui thi . Rawi kehte hain : Ummul Momineen Hazrat Safiyya ka inteqal Hazrat Muawiya ke zamane mein san 52 Hijri ko hua , aur Jannat al-Baqi mein un ki tadfeen hui .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ بْنِ مَصْقَلَةَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ آمِنَةَ بِنْتِ أَبِي قَيْسٍ الْغِفَارِيَّةِ، قَالَتْ: أَنَا إِحْدَى النِّسَاءِ اللَّاتِي زَفَفْنَ صَفِيَّةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَمِعْتُهَا تَقُولُ: «مَا بَلَغْتُ سَبْعَ عَشَرَةَ، وَجَهْدِي أَنْ بَلَغْتُ سَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً لَيْلَةً إِذْ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ: «وَتُوُفِّيَتْ صَفِيَّةُ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَخَمْسِينَ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ وَقُبِرَتْ بِالْبَقِيعِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6789 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6790

The Mother of the Believers, Safiyyah (may Allah be pleased with her) narrates, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to me while I was crying. He asked me the reason for my tears. I said, 'I have come to know that Hafsah and Aisha are upset with me and say that they are better than me as they are both the paternal cousins and wives of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Why didn't you say that how could they be better than you when your father is Haroon (Aaron), your uncle is Musa (Moses), and your husband is Muhammad (peace and blessings be upon them all)?'"

ام المومنین حضرت صفیہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں ۔ رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے ، اس وقت میں رو رہی تھی ، حضور ﷺ نے مجھ سے رونے کا سبب پوچھا ، میں نے کہا : مجھے پتا چلا ہے کہ حفصہ اور عائشہ میری وجہ سے پریشان ہیں اور کہتی ہیں کہ ہم اس سے بہتر ہیں ، ہم رسول اللہ ﷺ کی چچا زاد بھی ہیں اور ان کی بیویاں بھی ہیں ، حضور ﷺ نے فرمایا : تم نے یہ کیوں نہیں کہا کہ تم مجھ سے بہتر کیسے ہو سکتی ہو ؟ میرا باپ ہارون علیہ السلام ہیں ، میرا چچا حضرت موسیٰ علیہ السلام ہیں اور میرے شوہر محمد ﷺ ہیں ۔

Um ul Momineen Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain . Rasool Allah ﷺ mere paas tashreef laaye , us waqt main ro rahi thi , Huzoor ﷺ ne mujhse rone ka sabab poocha , maine kaha : mujhe pata chala hai ki Hafsa aur Ayesha meri wajah se pareshan hain aur kehti hain ki hum us se behtar hain , hum Rasool Allah ﷺ ki chacha zaad bhi hain aur unki biwiyan bhi hain , Huzoor ﷺ ne farmaya : tumne ye kyun nahi kaha ki tum mujhse behtar kaise ho sakti ho ? Mera baap Haroon Alaihissalam hain , mere chacha Hazrat Musa Alaihissalam hain aur mere shohar Muhammad ﷺ hain .

أَخْبَرَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ، ثنا شَاذُّ بْنُ فَيَّاضٍ أَبُو عُبَيْدَةَ، ثنا هَاشِمُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ كِنَانَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ: «يَا بِنْتَ حُيَيٍّ مَا يُبْكِيكِ؟» قُلْتُ: بَلَغَنِي أَنَّ حَفْصَةَ وَعَائِشَةَ يَنَالَانِ مِنِّي وَيَقُولَانِ: نَحْنُ خَيْرٌ مِنْهَا، نَحْنُ بَنَاتُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَزْوَاجُهُ قَالَ: "" أَلَا قُلْتِ: كَيْفَ تَكُونَانِ خَيْرًا مِنِّي وَأَبِي هَارُونُ وَعَمِّي مُوسَى وَزَوْجِي مُحَمَّدٌ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمْ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6790 - سكت عنه الذهبي في التلخيص