5.
Statement of Friday Prayer
٥-
بیان يوم الجمعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi, haddathani | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Abdur Rahman ibn Ka'b ibn Malik | Abd al-Rahman ibn Ka'b al-Ansari | Trustworthy |
| Abi-hi | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
| Muhammad ibn Abi Umama ibn Sahl | Muhammad ibn As'ad al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Wahb ibn Jarir | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ali ibn Ibrahim al-Wasiti | Ali ibn Ibrahim al-Shaybani | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Jamra | Nasr ibn Imran al-Dubayyi | Thiqah Thabat |
| Ibrahim ibn Tahman | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Amr Uthman ibn Ahmad al-Sammak | Uthman ibn Ahmad al-Daqqaq | Thiqah Thabt |
Mustadrak Al Hakim 1039
'Abd al-Rahman ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) reported: When my father lost his eyesight, I used to take him (to the mosque). Once I took him out for the Friday prayer. After the Adhan (call to prayer) of Friday, Abu Umama (may Allah be pleased with him) led the funeral prayer of As'ad ibn Zararah (may Allah be pleased with him) and prayed for his forgiveness. After that for a long period of time, whenever he (my father) would hear the Adhan of Friday, he would supplicate for Abu Umama (may Allah be pleased with him). (Once) I asked: "Father, every time you hear the Adhan of Friday, you supplicate for Abu Umama (may Allah be pleased with him), what is the reason for this?". He replied, "Abu Umama (may Allah be pleased with him) was the first person who led us in the Friday prayer in the lowlands of Bani Bayadah." 'Abd al-Rahman said: I asked, "How many of you were there that day?". He replied, "Forty."
" حضرت عبدالرحمن بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : جب میرے والد صاحب کی بینائی ختم ہو گئی تو میں ان کو ساتھ لے جایا کرتا تھا ایک دفعہ جب میں ان کو جمعہ کے لیے لے کر نکلا ، جمعہ کی اذان کے بعد ابوامامہ رضی اللہ عنہ نے اسعد بن زرارہ رضی اللہ عنہ کی نماز جنازہ پڑھی اور ان کے لیے دعائے مغفرت کی ۔ اس کے بعد ایک عرصہ تک ( ان کی عادت رہی ) جب کبھی وہ جمعہ کی اذان سنتے تو ابوامامہ رضی اللہ عنہ کے لیے دعا مانگتے ( ایک مرتبہ ) میں نے پوچھا : ابا جی آپ جب بھی اذان جمعہ سنتے ہیں تو ابوامامہ رضی اللہ عنہ کے لیے دعا کرتے ہیں اس کی کیا وجہ ہے ؟ انہوں نے جواب دیا ابوامامہ رضی اللہ عنہ وہ پہلے شخص تھے جنہوں نے بنی بیاضہ کے نشیبی علاقے میں ہمیں نماز جمعہ پڑھائی ۔ عبدالرحمن کہتے ہیں : میں نے پوچھا : اس دن آپ لوگ کتنے تھے ؟ انہوں نے جواب دیا ۔ چالیس ۔
Hazrat Abdur Rahman bin Kab Radi Allaho Anhu kahte hain : Jab mere walid sahab ki beenai khatam ho gai to main un ko sath le jaya karta tha ek dafa jab main un ko juma ke liye le kar nikla , juma ki azan ke bad Abu Umama Radi Allaho Anhu ne Asad bin Zurarah Radi Allaho Anhu ki namaz janaza parhi aur un ke liye dua e maghfirat ki . Is ke bad ek arsa tak ( un ki adat rahi ) jab kabhi woh juma ki azan sunte to Abu Umama Radi Allaho Anhu ke liye dua mangte ( ek martaba ) main ne poocha : Abbu jee aap jab bhi azan juma sunte hain to Abu Umama Radi Allaho Anhu ke liye dua karte hain is ki kya waja hai ? Unhon ne jawab diya Abu Umama Radi Allaho Anhu woh pahle shakhs the jinhon ne Bani Bayadah ke nasheebi ilaqe mein hamein namaz juma parhayi . Abdur Rahman kahte hain : Main ne poocha : Is din aap log kitne the ? Unhon ne jawab diya . Chalees .
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كُنْتُ قَائِدَ أَبِي حِينَ ذَهَبَ بَصَرُهُ، إِذْ خَرَجْتُ بِهِ إِلَى الْجُمُعَةِ فَسَمِعَ الْأَذَانَ صَلَّى عَلَى أَبِي أُمَامَةَ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُ، فَمَكَثْتُ كَثِيرًا لَا يَسْمَعُ أَذَانَ الْجُمُعَةِ إِلَّا فَعَلَ ذَلِكَ، فَقُلْتُ: يَا أَبِي أَرَأَيْتَ اسْتِغْفَارَكَ لِأَبِي أُمَامَةَ كُلَّمَا سَمِعْتَ الْأَذَانَ لِلْجُمُعَةِ مَا هُوَ؟ قَالَ: «أَيْ بُنَيُّ، كَانَ أَوَّلَ مَنْ جَمَّعَ بِنَا بِالْمَدِينَةِ فِي هَزْمِ النَّبْتِ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ يُقَالُ لَهَا نَقِيعُ الْخَضَمَاتِ» . قَالَ: قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: «أَرْبَعِينَ رَجُلًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1039 - على شرط مسلم وَهُوَ شَاهِدُ الْحَدِيثِ الَّذِي تَفَرَّدَ بِإِخْرَاجِهِ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَوَّلُ جُمُعَةٍ فِي الْإِسْلَامِ بَعْدَ جُمُعَةٍ بِالْمَدِينَةِ جُمُعَةٌ بِجُوَاثَا عَبْدِ الْقَيْسِ»