15.
Statement of Fasting
١٥-
بیان الصوم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
shaddād bn awsin | Shaddad ibn Aws al-Ansari | Companion |
abī al-ash‘ath al-ṣan‘ānī | Sharahel ibn Adah al-San'ani | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn isḥāq al-ḥaḍramī | Ahmad ibn Ishaq al-Hadrami | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
muḥammad bn ṣāliḥ bn hāni’in | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr al-faqīh | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ | شداد بن أوس الأنصاري | صحابي |
أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ | شراحيل بن آده الصنعاني | ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ | أحمد بن إسحاق الحضرمي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 1563
Shaddad bin Aus Radi Allahu Anhu narrates: The Messenger of Allah ﷺ went to a person in Jannat-ul-Baqi who was having cupping done. At that time, the Messenger of Allah ﷺ was holding my hand, and this was on the 18th day of (Ramadan). He ﷺ said: “The fast of both the one who performs cupping and the one on whom it is performed is broken.” **(Imam Hakim says):** Muhammad bin Salih narrated to us from Ahmad bin Salmah, on the authority of Ishaq bin Ibrahim, who said: This chain of narration is Sahih (authentic), it can be used as evidence, and this Hadith is also Sahih through other chains of narration. And he (Imam Hakim) would say: May Allah be pleased with our Imam, Abu Ya’qub, who declared this Hadith to be Sahih. And this Hadith was also narrated in this manner by Asim al-Ahwal, from Abu Qilabah, from Thawri and Shu’bah.
" حضرت شداد بن اوس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جنت البقیع میں ایک شخص کے پاس گئے تو وہ پچھنے لگوا رہا تھا ، اس وقت رسول اکرم ﷺ میرا ہاتھ پکڑے ہوئے تھے اور یہ اٹھارھویں روزے کا واقعہ ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : پچھنے لگانے اور لگوانے والے دونوں کا روزہ ٹوٹ گیا ہے ۔ ٭٭ ( امام حاکم فرماتے ہیں ) محمد بن صالح نے احمد بن سلمہ کے حوالے سے اسحاق بن ابراہیم کا یہ بیان نقل کیا ہے : یہ اسناد صحیح ہے ، اس کے ساتھ حجت قائم کی جا سکتی ہے اور یہ حدیث دیگر اسانید کے ہمراہ بھی صحیح ہے اور وہ یہی کہا کرتے تھے : اللہ تعالیٰ ہمارے امام ابویعقوب سے راضی ہو جنہوں نے اس حدیث کے صحیح ہونے کا فیصلہ کیا ہے اور یہ حدیث عاصم الاحول کے واسطے سے ابوقلابہ سے ثوری اور شعبہ نے بھی اس انداز میں بیان کی ہے ۔"
Hazrat Shaddad bin Aus (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Jannat ul Baqi mein ek shakhs ke pass gaye to woh pichne lagwa raha tha, us waqt Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) mera hath pakre hue the aur ye atharwan roze ka waqea hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : pichne lagane aur lagwane wale dono ka roza toot gaya hai. (** Imam Hakim farmate hain) Muhammad bin Salih ne Ahmed bin Salmah ke hawale se Ishaq bin Ibrahim ka ye bayan naqal kiya hai : ye isnad sahih hai, is ke sath hujjat qaim ki ja sakti hai aur ye hadees digar asanid ke hamrah bhi sahih hai aur woh yehi kahte the : Allah Ta'ala hamare Imam Abu Yaqub se razi ho jinhone is hadees ke sahih hone ka faisla kya hai aur ye hadees Asim ul Ahwal ke waste se Abu Qilaba se Sori aur Shuba ne bhi is andaz mein bayan ki hai.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ بِالْبَقِيعِ وَهُوَ يَحْتَجِمُ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي لِثَمَانَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ، فَقَالَ: «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ، وَالْمَحْجُومُ» فَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ صَالِحٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَلَمَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يَقُولُ: هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ يَقُومُ بِهِ الْحُجَّةُ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ صَحَّ بِأَسَانِيدَ وَبِهِ يَقُولُ، فَرَضِيَ اللَّهُ عَنْ إِمَامِنَا أَبِي يَعْقُوبَ، فَقَدْ حَكَمَ بِالصِّحَّةِ لِحَدِيثٍ ظَاهِرٌ صِحَّتُهُ وَقَالَ بِهِ "" وَقَدِ اتَّفَقَ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ عَلَى رِوَايَتِهِ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ هَكَذَا أَمَّا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ