15.
Statement of Fasting
١٥-
بیان الصوم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
‘abd al-lah bn budaylin | Abdullah bin Badeel Al-Khuza'i | Acceptable |
abū ‘alīin al-ḥanafī | Ahmad ibn al-Aswad al-Hanafi | Ibn Hibban uniquely authenticated him |
muḥammad bn sinānin al-qazzāz | Muhammad ibn Sinan al-Qazzaz | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ | عبد الله بن بديل الخزاعي | مقبول |
أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ | أحمد بن الأسود الحنفي | انفرد ابن حبان بتوثيقه |
مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ | محمد بن سنان القزاز | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1604
Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) narrated: Umar (may Allah be pleased with him) vowed to observe I'tikaf for one day during the pre-Islamic period of ignorance. When he asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Observe I'tikaf for one day and fast on that day.
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے زمانہ جاہلیت میں ایک دن کے اعتکاف کی نذر مانی تھی ۔ پھر انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے دریافت کیا تو آپ نے فرمایا : ایک دن کا اعتکاف کر لو اور اسی دن کا روزہ رکھ لو ۔
Hazrat Ibn Umar razi Allah anhuma farmate hain : Hazrat Umar razi Allah anhu ne zamana jahiliyat mein ek din ke aitekaf ki nazar mani thi . Phir unhon ne Nabi Akram ﷺ se daryaft kya to aap ne farmaya : Ek din ka aitekaf kar lo aur isi din ka roza rakh lo .
حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ عُمَرَ، " نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ يَوْمًا، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْتَكِفْ، وَصُمْ يَوْمًا» الْحَدِيثُ الثَّانِي: