16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج


Mustadrak Al Hakim 1756

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, narrated: "On the last day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the afternoon prayer (Zuhr), then performed the farewell Tawaf, and then returned. He stayed in Mina for the three nights of Tashreeq. When the sun declined, he would throw the pebbles (at the Jamarat). He would throw seven pebbles at each Jamarah, saying Takbir (Allahu Akbar) with each throw. He would stand by the first and second Jamarah, staying there for a long time and supplicating fervently. Then he would throw at the third Jamarah but would not stand there." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in his Sahih. **

" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے آخری دن ظہر کی نماز پڑھ کر طواف زیارت کیا پھر لوٹ آئے اور منٰی میں ایام تشریق کی تین راتیں ٹھہرے ، جب سورج ڈھلتا تو آپ ﷺ رمی فرماتے ، ہر جمرہ کو سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری پھینکتے وقت تکبیر کہتے ۔ پہلے اور دوسرے جمرہ کے پاس ٹھہرتے ، وہاں طویل قیام کرتے اور خوب گڑگڑاتے پھر تیسرے جمرہ کی رمی کرتے لیکن اس کے پاس کھڑے نہ ہوتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Ummulmomineen Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Rasool Allah ﷺ ne akhri din Zuhar ki namaz parh kar tawaf ziyarat kya phir laut aaye aur Mina mein ayaam tashreeq ki teen raatein thehre, jab sooraj dhalta to Aap ﷺ rami farmate, har jumrah ko saat kankriyan maarte aur har kankri phenkte waqt takbeer kehte. Pehle aur doosre jumrah ke paas thehrte, wahan tawil qayam karte aur khoob gargarate phir teesre jumrah ki rami karte lekin is ke paas kharay na hote. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih mein naqal nahin kya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: «أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ رَجَعَ فَمَكَثَ بِمِنًى لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، كُلَّ جَمْرَةٍ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، وَيَقِفُ عِنْدَ الْأُولَى، وَعِنْدَ الثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ، ثُمَّ يَرْمِي الثَّالِثَةَ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "