17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Amayma | Aflaḥ ibn Kathīr al-Ṣan‘ānī | Unknown |
| Ahmad ibn Muhammad ibn Dawud al-San'ani | Ahmad ibn Dawud al-San'ani | Liar |
| Isma'il b. Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| Al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
| Muhammad ibn Salih ibn Hani | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
| Isma'il b. Ishaq al-Qadi | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Salman | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn 'Isa al-Hawwad | Ahmad ibn Isa al-Tarsusi | Unknown |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 1998
Amr bin Shuaib (may Allah be pleased with him) narrates from his father, from his grandfather, that once, Jibreel (Gabriel), the trustworthy angel (peace be upon him), came to the court of the Messenger of Allah (peace be upon him) in a very beautiful and handsome form, smiling and said: "Peace be upon you, O Muhammad." He (the Prophet) replied, "And upon you be peace, O Jibreel." (Jibreel) said: "Allah Almighty has sent me to you with a gift that is from the treasures of the Throne. May Allah Almighty bless you with it." He (the Prophet) asked: "O Jibreel! What is that gift?" Jibreel (peace be upon him) said: "Pray like this: ‘O He who manifests goodness and conceals evil, and O He who does not hold accountable for sins and does not expose anyone's veil, O Granter of great forgiveness, and O Pardoner in the best way, O Possessor of vast forgiveness, O Extender of the hand of mercy, O Knower of every whisper, O End of every complaint, O Concealing and Generous, O Bestower of great favors, O Initiator of blessings before deserving, O our Lord! O our Master! O our Desire, I ask You, O Allah, do not burn me in Hellfire.’" So the Messenger of Allah (peace be upon him) asked: "What is the reward of these words?" Then, after the prayer, the entire detailed hadith is narrated. ** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration). All its narrators are trustworthy and from Madinah. And I have previously mentioned the difference of opinion among the Imams regarding the hearing of Shuaib bin Muhammad bin Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) from his grandfather.
" حضرت عمرو بن شعیب رضی اللہ عنہ اپنے والد سے وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت جبریل امین علیہ السلام بہت حسین و جمیل شکل و صورت میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ہنستے مسکراتے ہوئے تشریف لائے اور کہنے لگے : ’’ السلام علیک یا محمد ( ﷺ ) آپ نے جواباً فرمایا :’’ وعلیک السلام یا جبریل ‘‘ ( جبریل نے ) کہا : اللہ تعالیٰ نے مجھے ایک تحفہ دے کر آپ کی طرف بھیجا ہے جو کہ عرش کے خزانوں میں سے ہے ، اللہ تعالیٰ آپ ﷺ کو ان سے سرفراز فرمائے ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : اے جبرائیل ! وہ کون سا تحفہ ہے ؟ جبرائیل علیہ السلام نے کہا : یوں دعا مانگیں : اے وہ ذات جو اچھائیوں کو ظاہر کرتی ہے اور برائیوں کو چھپاتی ہے اور اے وہ ذات جو گناہوں پر مواخذہ نہیں کرتی ہے اور کسی کا پردہ چاق نہیں کرتی ، اے عظیم معافی عطا کرنے والے اور اے احسن طریقے سے درگزر کرنے والے ، اے وسیع مغفرت والے ، اے دستِ رحمت پھیلانے والے ، اے ہر سرگوشی کو جاننے والے ، اے ہر شکوہ کے انجام ، اے چشم پوشی کرنے والے کریم ، اے عظیم احسان والے ، اے استحقاق سے پہلے نعمتوں کی ابتداء کرنے والے ، اے ہمارے رب ! اے سردار ! اے ہمارے آقا ، اے ہماری رغبتوں کی انتہاء ، میں تجھ سے سوال کرتا ہوں ، اے اللہ تو مجھے جہنم میں نہ جلانا ‘‘ تو رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : ان کلمات کا ثواب کیا ہے ؟ پھر دعاء کے بعد پوری مفصل حدیث بیان کی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ، اس کے تمام راوی ثقہ ہیں ، مدنی ہیں اور اس سے پہلے میں ائمہ کے درمیان شعیب بن محمد بن عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کے ان کے دادا سے سماع کے متعلق اختلاف ذکر کیا ہے ۔"
Hazrat Amr bin Shoaib razi Allah unho apne walid se wo unke dada se riwayat karte hain ke ek martaba Hazrat Jibrail amin alaihis salam bohat haseen o jameel shakal o surat mein Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hanste muskurate huye tashreef laaye aur kahne lage : ''Assalam ualaikum ya Muhammad (ﷺ) Aap ne jawaban farmaya : ''Wa alaikum assalam ya Jibrail'' (Jibrail ne) kaha : Allah ta'ala ne mujhe ek tohfa de kar aap ki taraf bheja hai jo ke Arsh ke khazanon mein se hai, Allah ta'ala aap ﷺ ko in se sarfraz farmaye. Aap ﷺ ne pucha : Aye Jibrail! Wo kon sa tohfa hai? Jibrail alaihis salam ne kaha : Yun dua maangi: Aye woh zaat jo achhaiyon ko zahir karti hai aur buraiyon ko chupati hai aur aye woh zaat jo gunahon par muakhiza nahin karti hai aur kisi ka parda chaq nahin karti, aye azeem maafi ata karne wale aur aye ahsan tarike se darguzar karne wale, aye wasee maghfirat wale, aye daste rahmat phelane wale, aye har surgoshi ko jaanne wale, aye har shikwa ke anjam, aye chashm poshi karne wale kareem, aye azeem ehsan wale, aye istihqaq se pehle nematon ki ibtida karne wale, aye hamare rab! Aye sardar! Aye hamare aqa, aye hamari raghbaton ki intiha, mein tujh se sawal karta hun, aye Allah tu mujhe jahannam mein na jalana'' To Rasul Allah ﷺ ne pucha : In kalimat ka sawab kya hai? Phir dua ke bad puri mufassal hadees bayan ki hai. ** Ye hadees sahih ul isnad hai, iske tamam ravi siqah hain, Madani hain aur is se pehle mein aima ke darmiyan Shoaib bin Muhammad bin Abdullah bin Amr razi Allah unho ke unke dada se sama ke mutalliq ikhtilaf zikr kiya hai.
حَدَّثَ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً غُرَّةَ صَفَرٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، قَالُوا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الصَّنْعَانِيُّ، أَخْبَرَنِي أَفْلَحُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ لَمْ يَنْزِلٍ فِي مِثْلَهَا قَطُّ ضَاحِكًا مُسْتَبْشِرًا، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ، قَالَ: " وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا جِبْرِيلُ، قَالَ: إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي إِلَيْكَ بِهَدِيَّةِ كُنُوزِ الْعَرْشِ أَكْرَمَكَ اللَّهُ بِهِنَّ، قَالَ: " وَمَا تِلْكَ الْهَدِيَّةُ يَا جِبْرِيلُ، فَقَالَ جِبْرِيلُ قُلْ يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ وَسَتَرَ الْقَبِيحَ، يَا مَنْ لَا يُؤَاخِذُ بِالْجَرِيرَةِ، وَلَا يَهْتِكُ السِّتْرَ يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ، يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ، يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ، يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ، يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى، وَيَا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى، يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ، يَا عَظِيمَ الْمَنِّ، يَا مُبْتَدِئَ النِّعَمِ قَبْلَ اسْتَحْقَاقِهَا، يَا رَبَّنَا، وَيَا سَيِّدَنَا، وَيَا مَوْلَانَا، وَيَا غَايَةَ رَغْبَتُنَا، أَسْأَلُكَ يَا اللَّهَ أَنْ لَا تَشْوِي خَلْقِي بِالنَّارِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَا ثَوَابُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ» - ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ بَعْدَ الدُّعَاءِ بِطُولِهِ -. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ مَدَنِيُّونَ ثِقَاتٌ، وَقَدْ ذَكَرْتُ فِيمَا تَقَدَّمَ الْخِلَافَ بَيْنَ أَئِمَّةِ الْحَدِيثِ فِي سَمَاعِ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِنْ جَدِّهِ»