19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


Mustadrak Al Hakim 2186

Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) narrated: I said: "O Messenger of Allah! I hear many things from you, and I am afraid that I might forget them. Do you permit me to write them down?" He said: "Yes." So among the things he wrote down from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was this: When you sent Utab bin Asid (may Allah be pleased with him) to Mecca, you said: "Tell them that two transactions in one are not permissible, and it is not permissible to sell something that you do not own, nor is a sale with a condition of debt permissible, and two conditions in one sale are not permissible."

حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! میں آپ سے کئی باتیں سنتا ہوں اور مجھے خدشہ ہے کہ کہیں میں ان کو بھول نہ جاؤں ۔ کیا آپ مجھے اجازت دیتے ہیں کہ میں ان کو لکھ لیا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ! تو انہوں نے جو کچھ رسول اکرم ﷺ کے حوالے سے لکھا تھا ، اس میں سے یہ بھی تھا کہ آپ نے جب عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ کو مکہ کی طرف بھیجا تو فرمایا : ان کو یہ بتا دو کہ ایک سودے میں دو سودے جائز نہیں ہیں اور ایسی چیز کی فروخت بھی جائز نہیں ہے جس کے تم مالک نہیں ہو اور نہ ہی بیع بشرط قرض جائز ہے اور نہ ایک بیع میں دو شرطیں جائز ہیں ۔

Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas RA farmate hain : mein ne arz ki : Ya Rasulullah SAW ! mein aap se kai baaten sunta hun aur mujhe khadsha hai keh kahin mein in ko bhul na jaun . kya aap mujhe ijazat dete hain keh mein in ko likh liya karun ? Aap SAW ne farmaya : haan ! to unhon ne jo kuchh Rasul Akram SAW ke hawale se likha tha , us mein se ye bhi tha keh aap ne jab Atab bin Asid RA ko Makkah ki taraf bheja to farmaya : in ko ye bata do keh ek saude mein do saude jaiz nahin hain aur aisi cheez ki farokht bhi jaiz nahin hai jis ke tum malik nahin ho aur na hi bay bishrat qarz jaiz hai aur na ek bay mein do sharten jaiz hain .

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الشَّوَارِبِ الْقُرَشِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ أَشْيَاءَ أَخَافُ أَنْ أَنْسَاهَا، أَفَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَكْتُبَهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: فَكَانَ فِيمَا كَتَبَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَمَّا بَعَثَ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ: «أَخْبِرْهُمْ أَنَّهُ لَا يَجُوزُ بَيْعَانِ فِي بَيْعٍ، وَلَا بَيْعُ مَا لَا يَمْلِكُ، وَلَا سَلَفٌ وَبَيْعٌ، وَلَا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ»