19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


Mustadrak Al Hakim 2194

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that a man said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! So-and-so has a tree, and I live in that garden. Would you order him to give me that tree so that I can live (peacefully) in the garden?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Give him a tree from Paradise in exchange for this tree." He refused. Abu Dahdah (may Allah be pleased with him) went to that man and said, "Sell me that tree in exchange for my garden." He sold it, so Abu Dahdah came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I have bought that tree from him in exchange for my garden and have given it to him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "How many clustered, large trees are there in Paradise for Abu Dahdah?" He repeated this several times. Abu Dahdah came to his wife and said, "O Umm Dahdah! Get out of the garden, for I have sold this garden in exchange for a tree in Paradise." Umm Dahdah said, "You have made a very profitable deal," or (perhaps) she said something similar. ** This hadith is "Sahih" according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him). A hadith narrated by Jabir bin Abdullah Ansari (may Allah be pleased with him) is a witness to the aforementioned hadith (which is as follows).

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ، ایک شخص نے عرض کی : یا رسول اللہ ( ﷺ ) ! فلاں آدمی کا ایک درخت ہے جبکہ میں اس باغ میں رہائش پذیر ہوں ۔ آپ اس کو حکم دے دیں کہ وہ یہ درخت مجھے دے دے تاکہ میں باغ میں ( بے فکر ہو کر ) رہائش رکھ سکوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے اسے فرمایا : یہ درخت اس کو جنت کے ایک درخت کے بدلے دے دو ۔ اس نے انکار کر دیا ۔ حضرت ابودحداح رضی اللہ عنہ اس آدمی کے پاس گئے اور فرمایا : تم یہ درخت مجھے میرے باغ کے عوض بیچ دو ۔ اس نے بیچ دیا تو ابودحداح رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئے اور عرض کی ، یا رسول اللہ : میں نے وہ درخت اُس سے اپنے باغ کے عوض خرید کر ، اس کو دے دیا ہے ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ابودحداح کے لیے جنت میں کتنے خوشے دار بڑے بڑے درخت ہیں ۔ آپ نے یہ بات کئی مرتبہ دہرائی ۔ ابودحداح اپنی بیوی کے پاس آئے اور کہا : اے ام دحداح ! باغ سے نکلو کیونکہ میں نے یہ باغ جنت کے ایک درخت کے عوض بیچ دیا ہے ۔ ام دحداح بولی : آپ نے بہت نفع بخش سودا کیا ہے یا ( شاید ) اس سے ملتا جلتا کوئی دوسرا جملہ بولا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر ’’ صحیح ‘‘ ہے ۔ حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما سے مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ( جو کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain, ek shakhs ne arz ki : Ya Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Falan aadmi ka ek darakht hai jabkay main is bagh mein rahaish pazir hun. Aap is ko hukm de den keh woh yeh darakht mujhe de de takay main bagh mein (be fikr ho kar) rahaish rakh sakun. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use farmaya : Yeh darakht is ko Jannat ke ek darakht ke badle de do. Is ne inkar kar diya. Hazrat Abu Dahda (رضي الله تعالى عنه) is aadmi ke pass gaye aur farmaya : Tum yeh darakht mujhe mere bagh ke awaz bech do. Is ne bech diya to Abu Dahda Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bargah mein aaye aur arz ki, Ya Rasulullah : main ne woh darakht us se apne bagh ke awaz kharid kar, is ko de diya hai. Nabi Akram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Abu Dahda ke liye Jannat mein kitne ghushe dar bare bare darakht hain. Aap ne yeh baat kai martaba dohraayi. Abu Dahda apni biwi ke pass aaye aur kaha : Aye Umme Dahda ! Bagh se niklo kyunki main ne yeh bagh Jannat ke ek darakht ke awaz bech diya hai. Umme Dahda boli : Aap ne bahut nafa bakhsh sauda kiya hai ya (shayad) is se milta julta koi doosra jumla bola. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar par ''Sahih'' hai. Hazrat Jabir bin Abdullah Ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi ek hadees mazkora hadees ki shahid hai (jo keh darj zail hai)

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِفُلَانٍ نَخْلَةً، وَأَنَا أُقِيمُ حَائِطِي بِهَا، فَمُرْهُ أَنْ يُعْطِيَنِيَ أُقِيمُ حَائِطِي بِهَا. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْطِهَا إِيَّاهُ بِنَخْلَةٍ فِي الْجَنَّةِ» فَأَبَى وَأَتَاهُ أَبُو الدَّحْدَاحِ فَقَالَ بِعْنِي نَخْلَكَ بِحَائِطِي قَالَ: فَفَعَلَ، قَالَ: فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدِ ابْتَعْتُ النَّخْلَةَ بِحَائِطِي فَجَعَلَهَا لَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمْ مِنْ عِذْقٍ رَدَاحٍ لِأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ» مِرَارًا فَأَتَى امْرَأَتَهُ، فَقَالَ يَا أُمَّ الدَّحْدَاحِ اخْرُجِي مِنَ الْحَائِطِ، فَإِنِّي بِعْتُهُ بِنَخْلَةٍ فِي الْجَنَّةِ، فَقَالَتْ: قَدْ رَبِحْتَ الْبَيْعَ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ» وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2194 - على شرط مسلم وشاهده ثم ذكر حديث رقم 1295