19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil | Abdullah ibn Aqil al-Hashimi | Acceptable |
| Zuhayr ibn Muhammad | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Hudayfa al-Nahdi | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
| Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa al-Qadi | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
| Abu Bakr ibn Muhammad al-'Adl | Bakr ibn Muhammad al-Sarifi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ | عبد الله بن عقيل الهاشمي | مقبول |
| زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَدْلِ | بكر بن محمد الصيرفي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 2195
Jabir bin Abdullah (R.A.) narrated that a man came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: “There is a tree of so-and-so in my garden which causes me great inconvenience." The Messenger of Allah (ﷺ) sent a message to him (the owner of the tree) saying: “Sell me your tree which is in so-and-so’s garden." He refused. The Prophet (ﷺ) said: “Then give it to me as a gift.” He refused. The Prophet (ﷺ) said: "Then sell it to me in exchange for a tree in Paradise." He refused. The Messenger of Allah (ﷺ) said: “I have not seen a more miserly person than this, except for the one who withholds Salam (greetings).”
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آیا اور عرض کی : میرے باغ میں فلاں شخص کا ایک درخت ہے جس کی وجہ سے مجھے شدید تکلیف ہوتی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے اس کی طرف پیغام بھیجا کہ اس کا جو درخت فلاں شخص کے باغ میں ہے مجھے بیچ دے ۔ اس نے انکار کر دیا ۔ آپ ﷺ نے کہا ہبہ کر دو ، وہ نہ مانا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا تو پھر جنت کے درخت کے بدلے بیچ دو ، اس نے اس بات سے بھی انکار کر دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں نے اس سے بڑا بخیل شخص آج تک نہیں دیکھا ، البتہ جو شخص سلام کرنے میں بخیل ہو ( وہ اس سے بھی بڑا بخیل ہے ) ۔
Hazrat Jaber bin Abdullah Radi Allaho Anhuma se riwayat hai ki ek shakhs Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki khidmat mein aya aur arz ki mere bagh mein falan shakhs ka ek darakht hai jis ki wajah se mujhe shadeed takleef hoti hai. Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne uski taraf paigham bheja ki uska jo darakht falan shakhs ke bagh mein hai mujhe bech de. Usne inkar kar diya. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne kaha hub kar do, woh na mana. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya to phir jannat ke darakht ke badle bech do, usne is baat se bhi inkar kar diya. Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya main ne is se bada bakheel shakhs aaj tak nahin dekha, albatta jo shakhs salam karne mein bakheel ho woh is se bhi bada bakheel hai.
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْعَدْلُ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ لِفُلَانٍ فِي حَائِطِي عِذْقًا وَقَدْ آذَانِي وَشَقَّ عَلَيَّ مَكَانُ عِذْقِهِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " بِعْنِي عِذْقَكَ الَّذِي فِي حَائِطِ فُلَانٍ قَالَ: لَا. قَالَ: «هَبْهُ» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَبِعْنِيهِ بِعِذْقٍ فِي الْجَنَّةِ» قَالَ: لَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا رَأَيْتُ أَبْخَلَ مِنْكَ إِلَّا الَّذِي يَبْخَلُ بِالسَّلَامِ»