19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


Mustadrak Al Hakim 2198

It is narrated on the authority of Aqabah bin Aamir Jahni (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The responsibility of a slave is for three days.” Said (one of the narrators) said: I said to Qatadah: “How can this be?” He replied: “When the buyer becomes aware of a defect, he can return (the slave) within these days, and in this case, no witness will be required from him. But if this period passes, then for returning (the slave) it is necessary that he presents a witness that the defect was present at the time of purchase. If he cannot produce a witness, then if the seller takes an oath that he did not sell (the slave) in a defective condition, then his oath will be considered valid.” Similarly, Said and Hammam narrated from Qatadah, and Yunus bin Ubaid narrated from Hasan.

" حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : غلام کی ذمہ داری تین دن تک ہے ۔ سعید فرماتے ہیں : میں نے قتادہ سے کہا : یہ کیسے ہو سکتا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا ، جب مشتری عیب پر مطلع ہو تو وہ ان ایام میں لوٹا سکتا ہے اور اس صورت میں اس سے کوئی گواہ بھی نہیں مانگا جائے گا لیکن اگر یہ مدت گزر جائے تو لوٹانے کے لیے یہ ضروری ہے کہ اس بات پر گواہ پیش کرے کہ خریدتے وقت اس میں عیب موجود تھا ۔ اگر وہ گواہ پیش نہ کر سکے تو پھر اگر بائع قسم کھائے کہ اس نے عیب دار حالت میں نہیں بیچا تو اس کی قسم معتبر ہو گی ۔ اسی طرح سعید اور ہمام نے قتادہ سے اور یونس بن عبید نے حسن سے روایت کی ہے ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Jahni (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ghulam ki zimmedari teen din tak hai. Saeed farmate hain: Maine Qatada se kaha: Yeh kaise ho sakta hai? Unhon ne jawab diya, jab kharidar aib par muttala ho to woh in ayyam mein lauta sakta hai aur is surat mein us se koi gawaah bhi nahin manga jayega lekin agar yeh muddat guzar jaye to lautane ke liye yeh zaroori hai ki is baat par gawaah pesh kare ki kharidte waqt is mein aib mojood tha. Agar woh gawaah pesh na kar sake to phir agar bai' قسم khaye ki us ne aib daar halat mein nahin becha to us ki qasam motabar ho gi. Isi tarah Saeed aur Humam ne Qatada se aur Younus bin Ubaid ne Hasan se riwayat ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي عُهْدَةِ الرَّقِيقِ ثَلَاثُ لَيَالٍ» قَالَ سَعِيدٌ: فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ: كَيْفَ يَكُونُ هَذَا؟ قَالَ: إِذَا وَجَدَ الْمُشْتَرِي عَيْبًا بِالسِّلْعَةِ، فَإِنَّهُ يَرُدُّهَا فِي تِلْكَ الْأَيَّامِ، وَلَا يَسْأَلُ الْبَيِّنَةَ، فَإِذَا مَضَتْ عَلَيْهِ أَيَّامٌ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرُدَّهَا إِلَّا ببَيِّنَةٍ أَنَّهُ اشْتَرَاهَا، وَذَلِكَ الْعَيْبُ بِهَا وَإِلَّا فَيَمِينُ الْبَائِعِ أَنَّهُ لَمْ يَبِعْهُ وَبِهِ دَاءٌ. هَكَذَا قَالَ سَعِيدٌ وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2198 - سكت عنه الذهبي في التلخيص