19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


NameFameRank
Sa'dan Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri Sahabi
Zayd abi 'Ayyash Zayd ibn Ayyash al-Zarqi Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Abd Allah ibn Yazid Abdullah ibn Yazid al-Qurashi Trustworthy
Malikah ibn Anas Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Abu al-Walid al-Tayalisi Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Ayyub Muhammad ibn Ayyub al-Bajali Thiqah Hafiz
Wa Abu Muhammad ibn Musa Abdullah bin Muhammad al-Ka'bi Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Musa ibn Muhammad al-Dhuhli Musa ibn Muhammad al-Dahli Unknown
Waj'afar ibn Muhammad al-Bazzi Ja'far ibn Muhammad ibn al-Bazl Unknown
Muhammad ibn 'Amr al-Harrani Muhammad ibn Amr al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Ali ibn Isa al-Hiri Ali ibn Isa al-Hiri Saduq Hasan al-Hadith
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
سَعْدًا سعد بن أبي وقاص الزهري صحابي
زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ زيد بن عياش الزرقي صدوق حسن الحديث
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عبد الله بن يزيد القرشي ثقة
مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ هشام بن عبد الملك الباهلي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ محمد بن أيوب البجلي ثقة حافظ
وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مُوسَى عبد الله بن محمد الكعبي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ موسى بن محمد الذهلي مجهول الحال
وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزِّيُّ جعفر بن محمد بن البزل مجهول الحال
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ محمد بن عمرو النيسابوري صدوق حسن الحديث
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ علي بن عيسى الحيري صدوق حسن الحديث
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ

Mustadrak Al Hakim 2264

Zaid Abu Ayyash (may Allah be pleased with him) narrates that I asked Saad (may Allah be pleased with him): "(What about) selling wheat in exchange for barley?" He said: "Is there a difference in quantity between the two?" I said: "Yes!" He said: "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about selling fresh dates for dried dates, so you (peace and blessings of Allah be upon him) asked the people near you, 'When they dry, do they decrease?' They replied: 'Yes!' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'In that case, it is not permissible.'" Abu Al-Walid narrates: "I heard from Malik bin Anas (may Allah be pleased with him) a second time, and he said: 'The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) disliked it." ** These words are from the narration of Abu Al-Walid, while in narrating the same hadith from Abdullah bin Yazid, the freed slave of Aswad bin Sufyan, Ismail bin Amiyyah followed Malik bin Anas (His narration is as follows).

" حضرت زید ابوعیاش رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ سے پوچھا : جَو کے بدلے گندم ( بیچنا کیسا ہے ؟ ) انہوں نے کہا : دونوں میں کمی زیادتی ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ! انہوں نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ سے خشک کھجوروں کے عوض تر کھجوریں بیچنے کے متعلق پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے اپنے قریب لوگوں سے پوچھا ، جب یہ خشک ہو جائیں تو کم ہو جاتی ہیں ؟ انہوں نے جواب دیا : جی ہاں ! آپ ﷺ نے فرمایا : اس صورت میں جائز نہیں ہے ۔ ابوولید فرماتے ہیں : میں نے حضرت مالک بن انس رضی اللہ عنہ سے دوسری مرتبہ سنا تو انہوں نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے اس کو ناپسند کیا ۔ ٭٭ یہ الفاظ ابوالولید کی روایت کے ہیں جبکہ یہی حدیث اسود بن سفیان کے غلام عبداللہ بن یزید کی روایت کرنے میں اسماعیل بن امیہ نے مالک بن انس کی متابعت کی ہے ۔ ( ان کی روایت درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Zaid Abu Ayyash Radi Allaho Anho farmate hain ke maine Hazrat Saad Radi Allaho Anho se poocha: Jau ke badle gandam (bechna kaisa hai?) Unhon ne kaha: Donon mein kami ziyadati hai? Unhon ne kaha: Ji haan! Unhon ne farmaya: Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se sookh khajuron ke awaz tar khajoorein bechne ke mutalliq poocha gaya to Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne apne qareeb logon se poocha, jab ye sookh jayen to kam ho jati hain? Unhon ne jawab diya: Ji haan! Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Is soorat mein jaiz nahin hai. Abu Al Walid farmate hain: Maine Hazrat Malik bin Anas Radi Allaho Anho se doosri martaba suna to unhon ne farmaya: Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne is ko napasand kiya. ** Ye alfaz Abu Al Walid ki riwayat ke hain jabke yahi hadees Aswad bin Sayfan ke ghulam Abdullah bin Yazid ki riwayat karne mein Ismail bin Umayya ne Malik bin Anas ki mutaba'at ki hai. (Un ki riwayat darj zail hai).

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزِّيُّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مُوسَى قَالَا: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ فَحَدَّثَنَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعْدًا عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ فَقَالَ: بَيْنَهُمَا فَضْلٌ. قَالُوا: نَعَمْ. فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ، فَسَأَلَ مَنْ حَوْلَهُ: «أَيَنْقُصُ إِذَا جَفَّ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «فَلَا إِذًا» قَالَ أبو الْوَلِيدُ: وَسَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ مَرَّةً أُخْرَى قَالَ: فَكَرِهَهُ. هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الْوَلِيدِ تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2264 - رواه مالك مرة فكرهه