19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hafsi ibn Ghiath | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Yahya ibn Ma'in | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
| Abu al-Muthanna al-'Anbari | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Wa Abu Bakr ibn Balawih | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Dawud Sulayman ibn al-Ash'ath | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Ahmad ibn Salman ibn al-Hasan al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-'Abbas ibn Muhammad al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
| أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2291
Abu Huraira Radi Allahu Anhu narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever makes it easy for a Muslim by mutually cancelling a deal will have his sins forgiven by Allah Almighty." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص کسی مسلمان کے ساتھ اقالہ ( رضامندی کے ساتھ سودا ختم ) کرے ، اللہ تعالیٰ اس کے گناہ معاف فرما دے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs kisi musalman ke sath iqala (razamandi ke sath sauda khatam) kare, Allah Ta'ala uske gunah maaf farma de ga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا: ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، قَالُوا ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ أَقَالَ مُسْلِمًا، أَقَالَ اللَّهُ عَثْرَتَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2291 - على شرط البخاري ومسلم