19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ عبد الملك بن عبيد مجهول الحال
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ إسماعيل بن أمية الأموي ثقة حافظ ثبت
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ عبد الملك بن عبيد مجهول الحال
إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ إسماعيل بن أمية الأموي ثقة حافظ ثبت
ابْنِ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ هشام بن يوسف الأبناوي ثقة
سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ سعيد بن سالم الكوفي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ

Mustadrak Al Hakim 2304

It is narrated on the authority of Hadrat Abdul Malik bin Ubaid (may Allah be pleased with him) that he said: I was with Hadrat Abu Ubaidah bin Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) when two men came to him, who had bought and sold something from each other. One of them was saying: "I bought this thing for such and such price," and the other was saying: "I sold it for such and such price." So Abu Ubaidah said: "A similar incident was narrated to me by Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him). He said: 'I was present in the court of the Messenger of Allah (peace be upon him) when a similar transaction came to you. So you (peace be upon him) asked the seller to swear an oath, then gave the buyer the option to either keep it or return it.'" (Note: The remaining text discusses the authenticity of the narration and isn't part of the original story, so it has been omitted as instructed.)

" حضرت عبدالملک بن عبید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، ( وہ فرماتے ہیں کہ ) میں حضرت ابوعبیدہ بن عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس موجود تھا ، ان کے پاس دو آدمی آئے جنہوں نے ایک دوسرے کو کوئی چیز بیچی تھی ، ان میں سے ایک کہہ رہا تھا : میں نے اتنے میں یہ چیز خریدی ہے اور دوسرا کہہ رہا تھا : میں نے اتنے میں بیچی ہے ۔ تو ابوعبیدہ نے کہا : اس طرح کا ایک واقعہ مجھے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے سنایا ہے ، انہوں نے کہا : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر تھا اور آپ کے پاس اسی طرح کا ایک معاملہ آیا تو آپ ﷺ نے فروخت کرنے والے سے کہا کہ وہ قسم کھائے ، پھر خریدار کو یہ اختیار دے دیا کہ وہ چاہے تو لے لے اور اگر چاہے تو چھوڑ دے ۔ ٭٭ اگر سعید بن سالم نے اپنی سند میں عبدالملک بن عبید کو محفوظ رکھا ہے تو یہ حدیث صحیح ہے کیونکہ ہمیں ابوبکر بن اسحٰق نے عبداللہ بن احمد بن حنبل کے واسطے سے ان کے والد سے محمد بن ادریس شافعی سے حدیث بیان کی ہے اور اس کے آخر میں احمد بن حنبل نے کہا کہ ہشام بن یوسف نے ابن جریج ، انہوں نے اسماعیل بن امیہ ، انہوں نے عبدالملک بن عبید اور انہوں نے احمد بن حنبل سے روایت کی اور حجاج نے کہا : اعور ، عبدالملک بن عبید ہے ۔"

Hazrat Abd al-Malik bin Ubayd Radi Allah Anhu se riwayat hai, (wo farmate hain ki) main Hazrat Abu Ubaydah bin Abdullah bin Masud Radi Allah Anhu ke pas maujood tha, unke pas do aadmi aaye jinhone ek dusre ko koi cheez bechee thi, unmen se ek keh raha tha: mainne itne mein yeh cheez kharidi hai aur dusra keh raha tha: mainne itne mein bechee hai. To Abu Ubaydah ne kaha: is tarah ka ek waqea mujhe Abdullah bin Masud Radi Allah Anhu ne sunaya hai, unhone kaha: main Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir tha aur aapke pas isi tarah ka ek muamla aaya to aap ﷺ ne farokht karne wale se kaha ki wo qasam khaye, phir kharidar ko yeh ikhtiyar de diya ki wo chahe to le le aur agar chahe to chhor de. ** agar Saeed bin Salem ne apni sanad mein Abd al-Malik bin Ubayd ko mahfuz rakha hai to yeh hadees sahih hai kyunki hamen Abu Bakr bin Ishaq ne Abdullah bin Ahmad bin Hanbal ke waste se unke walid se Muhammad bin Idris Shafii se hadees bayan ki hai aur iske akhir mein Ahmad bin Hanbal ne kaha ki Hisham bin Yusuf ne Ibn Juraij, unhone Ismail bin Amiya, unhone Abd al-Malik bin Ubayd aur unhone Ahmad bin Hanbal se riwayat ki aur Hajjaj ne kaha: Aawar, Abd al-Malik bin Ubayd hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَتَاهُ رَجُلَانِ تَبَايَعَا سِلْعَةً فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَخَذْتُ بِكَذَا وَكَذَا. وَقَالَ الْآخَرُ: بِعْتُ بِكَذَا وَكَذَا. فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فِي مِثْلِ هَذَا قَالَ: حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِثْلِ هَذَا «فَأَمَرَ الْبَائِعَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ، ثُمَّ يُخَيَّرَ الْمُبْتَاعُ، إِنْ شَاءَ أَخَذَ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ «إِنْ كَانَ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ حَفِظَ فِي إِسْنَادِهِ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، فَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ» قَالَ: أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أُخْبِرْتُ عَنْ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: وَقَالَ حَجَّاجٌ الْأَعْوَرُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُبَيْدٍ "