20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Ja'far ibn Sulayman | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
| Sayyar ibn Hatim | Sayyar ibn Hatim al-Anzi | Acceptable |
| Al-Khadir ibn Aban al-Hashimi | Al-Khudayr ibn Aban Al-Hashmi | Weak in Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
| سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ | سيار بن حاتم العنزي | مقبول |
| الْخَضِرُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ | الخضر بن أبان الهاشمي | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2477
Anas (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! I intend to travel, give me some provisions for the journey." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah grant you a share of piety." He said: "Give me something more." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "And may Allah forgive your sins." He said: "May my parents be sacrificed for you, give me something more." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then wherever you are, may Allah make good deeds easy for you." Hadith of Abdullah bin Yazid (may Allah be pleased with him).
حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ ! میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں ، مجھے زادِراہ دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ تجھے تقویٰ کا حصہ عطا فرمائے ، انہوں نے کہا : کچھ مزید عطا کر دیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : اور اللہ تعالیٰ تیرے گناہ بخش دے ، انہوں نے کہا : میرے ماں باپ آپ پر قربان کچھ مزید عطا کر دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تو جہاں بھی رہے اللہ تعالیٰ تیرے لیے نیکیاں آسان کر دے ۔ عبداللہ بن یزید رضی اللہ عنہ کی حدیث ۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik shakhs Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa kar kahne laga : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mein safar ka irada rakhta hun, mujhe zad-e-rah dijiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah Ta'ala tujhe taqwa ka hissa ata farmaye, unhon ne kaha : kuchh mazeed ata kar dein, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aur Allah Ta'ala tere gunah bakhsh de, unhon ne kaha : mere maan baap aap par qurban kuchh mazeed ata kar dijiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : to jahan bhi rahe Allah Ta'ala tere liye nekiyan aasan kar de. Abdullah bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) ki hadees.
فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْخَضِرُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ سَفَرًا فَزَوِّدْنِي. قَالَ: «زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى» قَالَ: زِدْنِي. قَالَ: «وَغَفَرَ ذَنْبَكَ» قَالَ: زِدْنِي، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي. قَالَ: «وَيَسَّرَ لَكَ الْخَيْرَ حَيْثُمَا كُنْتَ» ح [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2477 - سكت عنه الذهبي في التلخيص وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ