1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Khalid ibn Abi Imran | Khalid ibn Abi Imran al-Tijibi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abu Salih Abdullah ibn Salih | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
| Abu Sahl Hasan ibn Sahl al-Labbad | Al-Hasan ibn Sahl Al-Labbad | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Mansur Muhammad ibn al-Qasim al-'Ataki | Muhammad ibn al-Qasim al-'Ataki | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ | خالد بن أبي عمران التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
| أَبُو سَهْلٍ حَسَنُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ | الحسن بن سهل اللباد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ | محمد بن القاسم العتكي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 259
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever separates himself from the main body (of the Muslims) by even a hand span, he has taken off the rope of Islam from his neck, unless he returns. And he said: "Whoever dies without being in obedience to an Imam of the Jama'ah, then he has died the death of Jahiliyyah (pre-Islamic ignorance)." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) further said in a sermon: "O people! I will be waiting for you at the Haudh (Cistern) of Kauthar. My Haudh is as wide as the distance between Kufa and the Black Stone. Its cups are as numerous as the stars in the sky. I will see some of my Ummah (followers) there. When they approach me, a person will come to them and say something about me. Then another group will come, and the same thing will happen to them. They will be driven away like animals." Upon this, Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, will I not be among them?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "No. They will be those who will deviate from the religion after you and turn back on their heels."
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو ( مسلمانوں کی بڑی ) جماعت سے بالشت بھر بھی الگ ہوا ، اس نے اپنے گلے سے اسلام کا پٹا اتار دیا جب تک وہ واپس نہ لوٹ آئے ۔ اور فرمایا : جو شخص اس حالت میں مرے کہ وہ کسی امامِ جماعت کی پیروی میں نہ ہو تو وہ جاہلیت کی موت مرا ۔ رسول اللہ ﷺ نے مزید خطبہ ارشاد فرمایا : اے لوگو ! میں حوض کوثر پر تمہارا انتظار کروں گا ۔ میرے حوض کی ( چوڑائی اتنی ہے جتنی ) مسافت کوفہ سے حجر اسود تک ہے ، اس کے پیالے ستاروں کی تعداد کے برابر ہیں ۔ میں اپنے کچھ امتیوں کو وہاں پر دیکھوں گا ، جب وہ میرے قریب آئیں گے تو ایک شخص ان کے پاس آ کر میرے متعلق ان سے کچھ کہے گا ، پھر دوسری جماعت آئے گی ان کے ساتھ بھی اسی طرح معاملہ ہو گا ۔ وہ لوگ جانوروں کی طرح کودتے ہوئے وہاں سے چلے جائیں گے ۔ اس پر حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کہیں میں تو ان میں سے نہیں ہوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ یہ وہ لوگ ہوں گے جو تمہارے بعد دین سے نکل جائیں گے اور الٹے قدموں پلٹ جائیں گے ۔
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo (musalmanon ki bari) jamaat se balisht bhar bhi alag hua, usne apne gale se Islam ka patta utar diya jab tak woh wapas na laut aaye. Aur farmaya: Jo shakhs is halat mein mare ki woh kisi imam-e-jamaat ki pairvi mein na ho to woh jahiliyat ki maut mara. Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mazeed khutba irshad farmaya: Aye logo! Main hauz-e-kosar par tumhara intezar karunga. Mere hauz ki (chaurahi itni hai jitni) musafat Kufa se Hajar Aswad tak hai, uske pyale sitaron ki tadaad ke barabar hain. Main apne kuchh umtion ko wahan par dekhunga, jab woh mere kareeb aayenge to ek shakhs unke pass aa kar mere mutalliq unse kuchh kahega, phir dusri jamaat aayegi unke sath bhi isi tarah mamla hoga. Woh log janwaron ki tarah koodte hue wahan se chale jayenge. Is par Hazrat Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kahin main to un mein se nahin hun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin. Yeh woh log honge jo tumhare baad deen se nikal jayenge aur ulte kadmon palat jayenge.
حَدَّثَنِي أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، ثنا أَبُو سَهْلٍ حَسَنُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ خَرَجَ مِنَ الْجَمَاعَةِ قِيدَ شِبْرٍ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ حَتَّى يُرَاجِعَهُ» قَالَ: «وَمَنْ مَاتَ وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامُ جَمَاعَةٍ فَإِنَّ مَوْتَتَهُ مَوْتَةٌ جَاهِلِيَّةٌ» وَخَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَإِنَّ سَعَتَهُ مَا بَيْنَ الْكُوفَةِ إِلَى الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ، وَآنِيَتُهُ كَعَدَدِ النُّجُومِ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أُنَاسًا مِنْ أُمَّتِي لَمَّا دَنَوْا مِنِّي خَرَجَ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ قَالَ: بِهِمْ عَنِّي، ثُمَّ أَقْبَلَتْ زُمْرَةٌ أُخْرَى فَفَعَلَ بِهِمْ كَذَلِكَ، فَلَمْ يَفْلِتْ مِنْهُمْ إِلَّا كَمَثَلِ النَّعَمِ "" فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ لِعَلِّي مِنْهُمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَالَ: «لَا وَلَكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَخْرُجُونَ بَعْدَكُمْ وَيَمْشُونَ الْقَهْقَرَى» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَقَدْ حَدَّثَ بِهِ الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَيْضًا، عَنِ اللَّيْثِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 259 - على شرطهما