23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح


Mustadrak Al Hakim 2719

Ma'qal bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrates: This verse "So do not prevent them (divorced women) from marrying their (former) husbands" (Al-Baqarah: 232) was revealed regarding them. You said: I married my sister to a man. He divorced (her) once. When her waiting period (iddah) was over, he sent a proposal again. I said: I married her to you with great respect and honor, but you divorced her. And now you want to marry her again. No, by Allah, she will never return to you. That man was very careless, and the woman wanted to go back to him. So, Allah revealed this verse. Then I said: O Messenger of Allah (peace be upon him)! Now I will do it. Then I married my sister to him again. **Abu Bakr Muhammad bin Ishaq said: This hadith clearly indicates that Allah has given the right of marriage contract (nikah) only to the guardians of the woman. And women, even if they are adults, do not have any authority in the marriage contract.** **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them did not narrate it.**

" حضرت معقل بن یسار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : یہ آیت ( فَلَا تَعْضُلُوْھُنَّ اَنْ یَّنْکِحْنَ اَزْوَاجَھُنَّ ) ( البقرۃ : 232 ) ’’ تو اے عورتوں کے والیو ! انہیں نہ روکو اس سے کہ اپنے شوہروں سے نکاح کر لیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) انہی کے متعلق نازل ہوئی ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے ایک آدمی سے اپنی بہن کی شادی کر دی ۔ اس نے ( ایک ) طلاق دے دی ۔ جب اس کی عدت گزر گئی تو اس نے پھر پیغام نکاح بھیجا ، میں نے کہا : میں نے کس قدر عزت اور احترام سے تیرے ساتھ اس کی شادی کی تھی لیکن تو نے اس کو طلاق دے دی ۔ اور اب تو دوبارہ اس کے ساتھ نکاح کرنا چاہتا ہے ۔ نہیں خدا کی قسم یہ کبھی بھی تیری طرف لوٹ کر نہیں آئے گی ، وہ شخص بہت لاپرواہ تھا اور عورت اس کی طرف لوٹ کر جانا چاہتی تھی ۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی ۔ تو میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! اب میں یہ کر دیتا ہوں پھر میں نے دوبارہ اپنی بہن کا اسی کے ساتھ نکاح کر دیا ۔ ٭٭ ابوبکر محمد بن اسحاق فرماتے ہیں : اس حدیث میں اس بات کی واضح دلیل موجود ہے کہ اللہ تعالیٰ نے عقدنکاح کا حق صرف عورت کے اولیاء ہی کو دیا ہے ۔ اور عورتیں اگرچہ ثیبہ ہی کیوں نہ ہوں عقد کا کچھ اختیار نہیں رکھتی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Maqal bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : yeh ayat ( fala ta'zulu hunna an yankihna azwajahunna ) ( al Baqarah : 232 ) '' to aye auraton ke waliyo ! inhen na roko is se ke apne shoharon se nikah kar len ''۔ ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) inhi ke mutalliq nazil hui . Aap farmate hain : main ne ek aadmi se apni behan ki shadi kar di . Is ne ( ek ) talaq de di . Jab is ki iddat guzar gai to is ne phir paigham nikah bheja , main ne kaha : main ne kis qadar izzat aur ehteraam se tere sath is ki shadi ki thi lekin tu ne is ko talaq de di . Aur ab tu dobara is ke sath nikah karna chahta hai . Nahin Khuda ki qasam yeh kabhi bhi teri taraf laut kar nahin aye gi , woh shakhs bahut laparwah tha aur aurat is ki taraf laut kar jana chahti thi . To Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farma di . To main ne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ ! ab main yeh kar deta hun phir main ne dobara apni behan ka isi ke sath nikah kar diya . ** Abu Bakr Muhammad bin Ishaq farmate hain : is hadees mein is baat ki wafed daleel mojood hai ke Allah Ta'ala ne aqad e nikah ka haq sirf aurat ke auliya hi ko diya hai . Aur auraten agarche saibah hi kyun na hon aqad ka kuch ikhtiyar nahin rakhti . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ} [البقرة: 232] قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ الْمُزَنِيُّ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِ، قَالَ: كُنْتُ زَوَّجْتُ أُخْتًا لِي مِنْ رَجُلٍ فَطَلَّقَهَا، حَتَّى إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، جَاءَ يَخْطُبُهَا، فَقُلْتُ لَهُ: زَوَّجْتُكَ: وَفَرَّشْتُكَ، وَأَكْرَمْتُكَ فَطَلَّقْتَهَا، ثُمَّ جِئْتَ تَخْطُبُهَا، لَا وَاللَّهِ لَا تَعُودُ إِلَيْهَا أَبَدًا. قَالَ: وَكَانَ رَجُلًا لَا بَأْسَ بِهِ، وَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُرِيدُ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ، فَقُلْتُ: «الْآنَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَزَوَّجْتُهَا إِيَّاهُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: «فِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلَالَةٌ وَاضِحَةٌ عَلَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ عَقْدَ النِّكَاحِ إِلَى الْأَوْلِيَاءِ دُونَهُنَّ، وَإِنَّهُ لَيْسَ إِلَى النِّسَاءِ، وَإِنْ كُنَّ ثَيِّبَاتٍ مِنَ الْعَقْدِ شَيْءُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجْهُ مُسْلِمٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2719 - على شرط البخاري ومسلم