25.
Statement of Freeing a Slave
٢٥-
بیان إطلاق الرقیق


NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa ibn al-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Muhammad ibn Ishaq Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Salamah bnu al-Fadl Salama ibn al-Fadl al-Ansari Saduq Kathīr al-Khaṭa'
Al-Hasan ibn Umar ibn Shaqiq Al-Hasan ibn Umar al-Jarmi Saduq (Truthful) - Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Muhammad ibn Ghalib Muhammad ibn Ghalib al-Tammar Trustworthy
ash-Shaykh Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright

Mustadrak Al Hakim 2855

Hazrat Abu Huraira (RA) narrates that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "In my sight, spending money in the path of Allah to free a child born out of wedlock is better than using a whip on him. The Messenger of Allah (ﷺ) also said: "The offspring of adultery is the responsibility of three individuals, and it is said that a deceased person is punished due to the crying of his family." Hazrat Aisha (RA) said: "May Allah have mercy on Abu Huraira, he did not hear this Hadith correctly and did not convey it accurately, because what is meant is that 'It is better to benefit by spending one whip in the way of Allah to free the child born out of wedlock.' When this verse was revealed: 'Then let him call for help. We will call the angels of punishment.' (Surah Al-Balad: 11,12) and 'He did not embark on the uphill road, and what will make you know what the uphill road is?' (Translation by Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza), it was mentioned: O Messenger of Allah (ﷺ)! We do not have anything to free except for a black slave girl who serves and engages in additional work with him. If we command them and they commit adultery and have a child, then we will free that child. How will this be? So you (ﷺ) said: 'I prefer to benefit in the path of Allah by spending only one whip to free the offspring of adultery.' And as far as the connection is concerned that the child born out of adultery is the responsibility of three individuals (the detail of which is that) it does not mean what Abu Huraira understood, but the actual meaning is that a hypocrite person used to trouble the Messenger of Allah (ﷺ), so the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Who will save me from this person?' It was said: O Messenger of Allah (ﷺ), what is the fault of the child born out of adultery? The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It is the responsibility of three individuals, and the command of Allah is: 'No bearer of burdens will bear the burden of another.' And no bearer of burdens will bear the burden of another.' And as for the statement that 'a deceased person is punished due to the crying of his family,' the actual meaning of the Hadith is not that, but (the matter is actually that) once the Messenger of Allah (ﷺ) passed by the house of a Jew. The Jew had passed away and his family was crying over him, so the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'They are crying over him while he is being punished, and Allah says: 'Allah does not burden a soul beyond that it can bear.' (Surah Al-Baqarah: 286) 'Allah does not burden a soul beyond its capacity.' (Translation by Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza). This Hadith is according to the standards of Imam Muslim (RA) authentic, but the two Sheikhs did not narrate it."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے نزدیک زنا کے بچہ کو آزاد کرنے کی بہ نسبت ایک تسمہ اللہ کی راہ میں خرچ کرنا زیادہ بہتر ہے اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : زناء کی اولاد تین افراد کا شر ہے اور ( یہ بھی فرمایا کہ ) میت کو اس کے اہل خانہ کے رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے ۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا : اللہ تعالیٰ ابوہریرہ پر رحم کرے ، انہوں نے یہ حدیث شریف نہ تو صحیح طور پر سنی ہے اور نہ صحیح طور پر آگے پہنچائی ہے کیونکہ جو یہ بات ہے ’’ زنا کا بچہ آزاد کرنے کی بہ نسبت ایک تسمے کا اللہ کی راہ میں فائدہ دینا زیادہ بہتر ہے ‘‘ ( اس کی تفصیل یہ ہے کہ ) جب یہ آیت : ( فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَۃَ وَمَا اَدْرَاکَ مَا الْعَقَبَۃُ ) ( البلد : 11,12 ) ’’ پھر بے تامل گھاٹی میں نہ کودا اور تو نے کیا جانا وہ گھاٹی کیا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) نازل ہوئی تو عرض کیا گیا : یا رسول اللہ ﷺ ! ہمارے پاس آزاد کرنے کے لیے کوئی چیز نہیں ہے ، سوائے اس کے کہ کسی کے پاس ایک سیاہ رنگ کی لونڈی ہو جو کہ اس کی خدمت کرتی ہے اور اس کے ساتھ مزید کام کاج میں ہاتھ بٹاتی ہے اگر ہم ان کو حکم دیں اور وہ زنا کرا کے بچہ پیدا کرے تو ہم اس بچہ کو آزاد کر دیں ( تو یہ کیسا رہے گا ؟ ) تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ زنا کی اولاد آزاد کرنے کی بہ نسبت صرف ایک تسمے کا اللہ کی راہ میں فائدہ پہنچانا مجھے زیادہ پسندیدہ ہے ‘‘۔ اور جہاں تک اس بات کا تعلق ہے کہ زنا کے نتیجے میں پیدا ہونے والا بچہ تین افراد کا شر ہے ( تو اس کی تفصیل یہ ہے کہ ) اس کا مطلب وہ نہیں ہے ( جو ابوہریرہ سمجھے ہیں بلکہ اصل مطلب یہ ہے کہ ) ایک منافق شخص رسول اللہ ﷺ کو اذیت دیا کرتا تھا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مجھے فلاں شخص سے کون بچائے گا ؟ عرض کیا گیا : یا رسول اللہ ﷺ زنا کے بچہ کا کیا قصور ہے ؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ تین افراد کا شر ہے اور اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : ( وَلَا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِزْرَ اُخْرَی ) ’’ اور کوئی بوجھ اٹھانے والی جان دوسرے کا بوجھ نہیں اٹھائے گی ‘‘۔ اور جہاں تک تعلق ہے اس بات کا کہ ’’ میت کو اس کے گھر والوں کے رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے ‘‘ تو حدیث کا اصل مطلب یہ نہیں ہے بلکہ ( بات دراصل یہ ہے کہ ) ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ ایک یہودی کے گھر کے قریب سے گزرے ۔ یہودی مر گیا تھا اور اس کے گھر والے اس پر رو رہے تھے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ لوگ اس پر رو رہے ہیں حالانکہ اس کو عذاب ہو رہا ہے اور اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتا ہے ۔ ( لَا یُکَلِّفُ اللّٰہُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَھَا ) ( البقرۃ : 286 ) ’’ اللہ کسی جان پر بوجھ نہیں ڈالتا مگر اس کی طاقت بھر ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mere nazdeek zina ke bache ko azad karne ki be nisbat ek tasma Allah ki rah mein kharch karna zyada behtar hai aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya zina ki aulad teen afrad ka shar hai aur yeh bhi farmaya ki mait ko uske ahl khana ke rone ki wajah se azab diya jata hai Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha Allah Ta'ala Abu Hurairah par reham kare unhon ne yeh hadees sharif na to sahih tor par suni hai aur na sahih tor par aage pahunchayi hai kyunki jo yeh baat hai zina ka bacha azad karne ki be nisbat ek tasme ka Allah ki rah mein faida dena zyada behtar hai iski tafsil yeh hai ki jab yeh ayat Falaktaham alAqabah Wama Adraka MalAqabah AlBalad 11,12 phir be tamal ghati mein na kooda aur to ne kya jana wo ghati kya hai tarjuma kanzulemaan imam ahmad raza nazil hui to arz kiya gaya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pass azad karne ke liye koi cheez nahin hai siwaye iske ki kisi ke pass ek siyah rang ki laundi ho jo ki uski khidmat karti hai aur uske sath mazeed kaam kaj mein hath batati hai agar hum in ko hukum dein aur wo zina kara ke bacha paida kare to hum us bache ko azad kar den to yeh kaisa rahega to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya zina ki aulad azad karne ki be nisbat sirf ek tasme ka Allah ki rah mein faida pahunchana mujhe zyada pasandida hai aur jahan tak is baat ka ta'alluq hai ki zina ke natije mein paida hone wala bacha teen afrad ka shar hai to iski tafsil yeh hai ki iska matlab wo nahin hai jo Abu Hurairah samjhe hain balki asl matlab yeh hai ki ek munafiq shakhs Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aziyat diya karta tha to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe falan shakhs se kaun bachayega arz kiya gaya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) zina ke bache ka kya kasoor hai Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wo teen afrad ka shar hai aur Allah Ta'ala ka farman hai Wala Taziro Waziratun Wizra Ukhra aur koi bojh uthane wali jaan dusre ka bojh nahin uthayegi aur jahan tak ta'alluq hai is baat ka ki mait ko uske ghar walon ke rone ki wajah se azab diya jata hai to hadees ka asl matlab yeh nahin hai balki baat darasal yeh hai ki ek dafa Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek yahudi ke ghar ke kareeb se guzre yahudi mar gaya tha aur uske ghar wale us par ro rahe the to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh log is par ro rahe hain halanki isko azab ho raha hai aur Allah Ta'ala irshad farmata hai La Yukallifullahu Nafsan Illa Wus'aha Al Baqarah 286 Allah kisi jaan par bojh nahin dalta magar uski taqat bhar tarjuma kanzulemaan imam ahmad raza yeh hadees imam muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin shaikhane ise naqal nahin kiya

فَحَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: بَلَغَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَأَنْ أُمَتَّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا» ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ» ، «وَإِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ» . فَقَالَتْ عَائِشَةُ: رَحِمَ اللَّهُ أَبَا هُرَيْرَةَ أَسَاءَ سَمْعًا فَأَسَاءَ إِصَابَةً، أَمَّا قَوْلُهُ: «لَأَنْ أُمَتَّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا» أَنَّهَا لَمَّا نَزَلَتْ: {فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ، وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ} [البلد: 12] قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عِنْدَنَا مَا نُعْتِقُ إِلَّا أَنَّ أَحَدَنَا لَهُ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ تَخْدُمُهُ، وَتَسْعَى عَلَيْهِ، فَلَوْ أَمَرْنَاهُنَّ فَزَنَيْنَ، فَجِئْنَ بِالْأَوْلَادِ فَأَعْتَقْنَاهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ أُمَتَّعْ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ آمُرَ بِالزِّنَا، ثُمَّ أُعْتِقَ الْوَلَدَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2855 - سلمة لم يحتج به مسلم وقد وثق وضعفه ابن راهويه وَأَمَّا قَوْلُهُ: «وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ» فَلَمْ يَكُنِ الْحَدِيثُ عَلَى هَذَا، إِنَّمَا كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ، يُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ فُلَانٍ؟» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَعَ مَا بِهِ وَلَدُ زِنًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ» وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: {وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام: 164] وَأَمَّا قَوْلُهُ: «إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ» ، فَلَمْ يَكُنِ الْحَدِيثُ عَلَى هَذَا، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِدَارِ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ قَدْ مَاتَ، وَأَهْلُهُ يَبْكُونَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «إِنَّهُمْ يَبْكُونَ عَلَيْهِ، وَإِنَّهُ لَيُعَذَّبُ» ، وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: {لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا} [البقرة: 286] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»