27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn thābitin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn shimāsah | Abd al-Rahman ibn Shamasa al-Mahri | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn isḥāq al-saylaḥīnī | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
wal-ḥārith bn abī usāmat al-tamīmī | Al-Harith ibn Abi Usamah al-Tamimi | Trustworthy |
wabishr bn mūsá al-asadī | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr muḥammad bn muḥammad bn yūsuf al-faqīh | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِمَاسَةَ | عبد الرحمن بن شماسة المهري | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ التَّمِيمِيُّ | الحارث بن أبي أسامة التميمي | ثقة |
وَبِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2900
Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrated: We used to compile the Quran in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him). Once he said, "Give glad tidings to the people of Syria." It was asked, "On what basis, O Messenger of Allah?" He (peace be upon him) replied, "Because the angels of mercy spread their wings over them." ** This hadith has been narrated by Jarir bin Hazim from Yahya bin Ayub. As follows. **
" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس قرآن جمع کیا کرتے تھے ، ایک دفعہ آپ نے فرمایا : شام کے لیے خوشخبری ہو ، آپ سے دریافت کیا گیا کس بناء پر ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس لیے کہ رحمت کے فرشتے ان پر اپنے پر پھیلاتے ہیں ۔ ٭٭ اس حدیث کو جریر بن حازم نے یحیی بن ایوب سے روایت کیا ہے ۔ جیسا کہ درج ذیل ہے ۔"
Hazrat Zaid bin Sabit razi Allah anhu farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ke pass Quran jama kiya karte the, ek dafa aap ne farmaya : Sham ke liye khushkhabri ho, aap se daryaft kiya gaya kis bunyad par? Aap ﷺ ne farmaya : is liye ke rehmat ke farishte un par apne par pheilate hain. ** Is hadees ko Jarir bin Hazim ne Yahya bin Ayub se riwayat kiya hai. Jaisa ke darj zail hai.
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَبِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ التَّمِيمِيُّ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِمَاسَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُؤَلِّفُ الْقُرْآنَ، إِذْ قَالَ: «طُوبَى لِلشَّامِ» فَقِيلَ لَهُ: وَلِمَ؟ قَالَ: «إِنَّ مَلَائِكَةَ الرَّحْمَنِ بَاسِطَةٌ أَجْنِحَتَهَا عَلَيْهِمْ» رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2900 - على شرط البخاري ومسلم