27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī al-haytham sulaymān bn ‘amrūin bn ‘abdin al-‘utwārī | Sulayman ibn Amr al-Laythi | Trustworthy |
abī al-samḥ darrāj bn sam‘ān | Abdullah ibn Al-Samah Al-Sahmi | Trustworthy, good in Hadith |
sa‘īd bn yazīd abū shjā‘in | Sa'eed ibn Yazid al-Himyari | Thiqah |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
wa‘abdah bn sulaymān al-ṭarasūsī | Abdah ibn Sulaiman al-Marwazi | Trustworthy |
wa’aḥmad bn jamīlin al-marwazī | Ahmad ibn Jamil al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
nu‘aym bn ḥammādin | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
al-faḍl bn muḥammadin al-sha‘rānī | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
abū bakrin muḥammad bn al-mu’ammal bn al-ḥasan bn ‘īsá | Muhammad ibn al-Mu'ammal al-Masarjusi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي الْهَيْثَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْعُتْوَارِيِّ | سليمان بن عمرو الليثي | ثقة |
أَبِي السَّمْحِ دَرَّاجِ بْنِ سَمْعَانَ | عبد الله بن السمح السهمي | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو شُجَاعٍ | سعيد بن يزيد الحميري | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الطَّرَسُوسِيُّ | عبدة بن سليمان المروزي | ثقة |
وَأَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ | أحمد بن جميل المروزي | صدوق حسن الحديث |
نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ | الفضل بن محمد البيهقي | صدوق شيعي |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى | محمد بن المؤمل الماسرجسي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 2971
It is narrated on the authority of Abu Saeed Radi Allahu Anhu that the Messenger of Allah ﷺ regarding the verse ( وَھُمْ فِیْھَا کَالِحُونَ ) (Al-Muminoon: 104) said: The fire will burn him in such a way that his upper lip will shrink and reach the middle of his head, and his lower lip will hang down to his navel. ** This Hadith is Sahih (authentic) with the chain of narrators of the Egyptians, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. Abu Al-Abbas Muhammad bin Yaqub said: Abbas bin Muhammad Al-Dawri asked Yahya bin Ma'in about the Hadiths narrated by Abu Al-Haitham on the authority of Abu Saeed. He replied: This chain of narrators is Sahih (authentic).
" حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ( وَھُمْ فِیْھَا کَالِحُونَ ) ( المومنون : 104 ) ‘‘ ( کے متعلق ) فرمایا : آگ اس کو ایسے جلائے گی کہ اس کا اوپر والا ہونٹ سکڑ کر سر کے درمیان میں پہنچ جائے گا اور نیچے کا ہونٹ اتنا ڈھلک جائے گا کہ اس کی ناف تک پہنچ جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث مصریین کی سند کے ہمراہ صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ ابوالعباس محمد بن یعقوب کہتے ہیں : عباس بن محمد الدوری نے یحیی بن معین نے درج ذیل ابوالھیثم کے واسطے سے ابوسعید سے روایت کردہ احادیث کے متعلق پوچھا : تو انہوں نے جواباً کہا : یہ اسناد صحیح ہے ۔"
Hazrat Abu Saeed Raziallahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Wa Hum Feeha Kal Hunoon) (Al-Muminoon: 104) (ke mutalliq) farmaya: Aag isko aise jalaye gi ke iska upar wala hont sikar kar sar ke darmiyaan me pahunch jaye ga aur neeche ka hont itna dhalak jaye ga ke iski naaf tak pahunch jaye ga. ** Yeh hadees Misriyeen ki sanad ke hamrah sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahi kiya. Abu Al Abbas Muhammad bin Yaqub kehte hain: Abbas bin Muhammad Al Doori ne Yahya bin Ma'in ne darj zail Abu Al Haitham ke waste se Abu Saeed se riwayat kardah ahadees ke mutalliq poocha: to unhon ne jawaban kaha: Yeh isnaad sahih hai.
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الطَّرَسُوسِيُّ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو شُجَاعٍ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ دَرَّاجِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْعُتْوَارِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ} [المؤمنون: 104] قَالَ: «تَشْوِيهِ النَّارُ، فَتَقَلَّصُ شَفَتُهُ الْعُلْيَا، حَتَّى تَبْلُغَ وَسَطَ رَأْسِهِ، وَتَسْتَرْخِي شَفَتُهُ السُّفْلَى حَتَّى تَبْلُغَ سُرَّتَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مِنْ إِسْنَادِ الْمِصْرِيِّينَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ: سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ عَنْ أَحَادِيثِ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، فَقَالَ: «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ»