27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adhan | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Abdur Rahman ibn Ghanm al-Ash'ari | Abdur Rahman bin Ghanam al-Ash'ari | Disputed Companionship |
| Ubadah ibn Nusayy | Ubadah ibn Nasa al-Kindi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Sa'id | Muhammad ibn Sa'id al-Maslub | Liar and Fabricator |
| Bakr ibn Khunais | Bakr ibn Khunayys al-Kufi | Weak in Hadith |
| Al-Walid ibn Jundub | Al-Walid bin Jindab | Unknown |
| Suwayd ibn Sa'id al-Anbari | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
| Ali ibn al-Husayn ibn al-Junayd al-Maliki | Ali ibn al-Husayn al-Nukha'i | Trustworthy, Truthful |
| Abu Bakr Muhammad ibn Dawud ibn Sulayman al-Zahid | Muhammad ibn Dawud al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذًا | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ | عبد الرحمن بن غنم الأشعري | مختلف في صحبته |
| عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ | عبادة بن نسي الكندي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ | محمد بن سعيد المصلوب | كذاب وضاع |
| بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ | بكر بن خنيس الكوفي | ضعيف الحديث |
| الْوَلِيدُ بْنُ جُنْدُبٍ | الوليد بن جندب | مجهول الحال |
| سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَنْبَارِيُّ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
| عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ الْمَالِكِيُّ | علي بن الحسين النخعي | ثقة صدوق |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الزَّاهِدُ | محمد بن داود النيسابوري | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2972
Abdur Rahman bin Ghanam (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Muadh (may Allah be pleased with him) about Allah's saying: (It is not befitting for Us that We should take a son or helper) (Al-Furqan: 18) So you (may Allah be pleased with you) said: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting (that We should take besides You) with the 'noon' having a 'nasb' vowel.
" حضرت عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے معاذ رضی اللہ عنہ سے اللہ تعالیٰ کے قول : ( مَا کَان ِیَنْبَغِیْ لَنَا اَنْ نَتَّخِذَ اَوْ نَتَّخِدَ ) ( الفرقان : 18 ) کے متعلق پوچھا تو آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نے نبی اکرم ﷺ کو ( اَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونَکَ ) نون کے نصب کے ساتھ پڑھتے سنا ہے ۔"
Hazrat Abdul Rahman bin Ghanam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain : mein ne Muaz (رضي الله تعالى عنه) se Allah Ta'ala ke qaul : ( Ma Kan Yambaghi Lana An Nattakhiza Aw Nattakhida ) ( Al-Furqan : 18 ) ke mutalliq poocha to aap (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : mein ne Nabi Akram SAW ko ( An Nattakhiza Min Doonika ) noon ke nasb ke sath parhte suna hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الزَّاهِدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ الْمَالِكِيُّ بِالرِّيِّ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْبَارِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جُنْدُبٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ مُعَاذًا عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ} [الفرقان: 18] أَوْ نَتَّخِدَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَقْرَأُ: {أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ} [الفرقان: 18] بِنَصْبِ النُّونِ "