2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Khalid ibn Ma'dan | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
| Thawr ibn Yazid | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Abu Qilaba | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Husayn Muhammad ibn Ahmad ibn Tamim al-Qantri | Muhammad ibn Ahmad al-Qantari | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
| ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| أَبُو قِلابَةَ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ | محمد بن أحمد القنطري | مقبول |
Mustadrak Al Hakim 311
Abu Umama (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever enters the mosque in the morning to learn or teach something good, it is as if he has performed an accepted Umrah. And whoever remains in the mosque until the evening, learning or teaching something good, it is as if he has performed an accepted Hajj."
" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص مسجد میں صبح کے وقت بھلائی سیکھنے یا سکھانے کے لیے آیا اس کے لیے ایک مقبول عمرہ کا ثواب ہے اور جو شخص بھلائی سیکھتے یا سکھاتے مسجد میں شام کر دے اس کے لیے ایک مقبول حج کا ثواب ہے ۔
Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Jo shakhs masjid mein subah ke waqt bhalaayi seekhne ya sikhaane ke liye aaya uske liye ek maqbool umrah ka sawab hai aur jo shakhs bhalaayi seekhte ya sikhaate masjid mein sham kar de uske liye ek maqbool Hajj ka sawab hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يَعْلَمَهُ كَانَ لَهُ أَجْرُ مُعْتَمِرٍ تَامِّ الْعُمْرَةِ، فَمَنْ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ فَلَهُ أَجْرُ حَاجٍّ تَامِّ الْحِجَّةِ» . «قَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ فِي الْأُصُولِ وَخَرَّجَهُ مُسْلِمٌ فِي الشَّوَاهِدِ، فَأَمَّا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ الدِّيلِيُّ فَإِنَّهُ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 311 - على شرط البخاري