2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Shurayh ibn al-Nu'man | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
| Ahmad ibn Nasr al-Naysaburi | Ahmad ibn Nasr al-Qurashi | Trustworthy, Jurist, Memorizer |
| Muhammad ibn Ishaqa al-Imam | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Abd Allah al-Jawhari | Muhammad ibn Abd Allah al-'Umari | Unknown |
| Ahmad ibn Nasr ibn Sandawaiha | Ahmad ibn Nasr al-Qurashi | Trustworthy, Jurist, Memorizer |
| Yahya ibn Maymun | Yahya ibn Abi Nasr al-Harawi | Trustworthy |
| Ali ibn Hamshadha al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| شُرَيْحُ بْنُ النُّعْمَانِ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ | أحمد بن نصر القرشي | ثقة فقيه حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الإِمَامُ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْهَرِيُّ | محمد بن عبد الله العمري | مجهول الحال |
| أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُقْرِئُ | أحمد بن نصر القرشي | ثقة فقيه حافظ |
| يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ | يحيى بن أبي نصر الهروي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 312
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Two greedy people are never satisfied: (1) The greedy for knowledge (2) The greedy for the world."
" حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : دو حریص کبھی سیر نہیں ہوتے ( 1 ) علم کا حریص ( 2 ) دنیا کا حریص ۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : do haris kabhi ser nahi hote ( 1 ) ilm ka haris ( 2 ) duniya ka haris ..
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، فِي مُسْنَدِ أَنَسٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُقْرِئُ النَّيْسَابُورِيُّ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" مَنْهُومَانِ لَا يَشْبَعَانِ: مَنْهُومٌ فِي عِلْمٍ لَا يَشْبَعُ، وَمَنْهُومٌ فِي دُنْيَا لَا يَشْبَعُ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَمْ أَجِدُ لَهُ عِلَّةً "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 312 - على شرطهما ولم أجد له علة