27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Ahzab

تفسير سورة الأحزاب

Mustadrak Al Hakim 3566

Urwah bin Zubair narrates that Abdullah bin Abbas, while commenting on the verse "O Prophet! We have sent you as a witness, and a bringer of glad tidings and a warner," said: Messenger of Allah ﷺ said: I am Abdullah (servant of Allah), and I was Khatam an-Nabiyyin (seal of the Prophets) even when my father ( Adam, peace be upon him) was still in the clay. And I will tell you about it soon. I am the prayer of my father Ibrahim (peace be upon him) and the good news of Isa (Jesus, peace be upon him). I am the dream that my mother, Aminah (may Allah be pleased with her) saw, and similarly, the mothers of all the Prophets (peace be upon them) saw. The mother of the Messenger of Allah ﷺ saw a light at the time of your birth, which illuminated the palaces of Syria for her. Then you recited this verse: "O Prophet! We have indeed sent you as a witness, and a bringer of glad tidings and a warner. * And as one who calls (people) unto Allah by His leave, and as a lamp that gives light." (Al-Ahzab: 45,46) (Translation Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عرباض بن ساریہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں عبداللہ ہوں ، اور میں اس وقت بھی خاتم النبیین تھا جب میرا باپ ( حضرت آدم علیہ السلام ) ابھی گارے مٹی میں تھے ۔ اور میں عنقریب اس کے بارے میں تمہیں خبر دوں گا ۔ میں اپنے باپ حضرت ابراہیم علیہ السلام کی دعا ہوں اور حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی بشارت ہوں اور اپنی والدہ حضرت آمنہ رضی اللہ عنہا کا وہ خواب ہوں جو انہوں نے دیکھا تھا اور اسی طرح انبیاء کرام علیہم السلام کی ماؤں نے بھی دیکھے تھے اور رسول اللہ ﷺ کی والدہ نے آپ کی ولادت کے وقت ایک نور دیکھا جس کی وجہ سے ان کے لیے ملک شام کے محلات روشن ہو گئے ۔ پھر آپ نے یہ آیت پڑھی : یٰٓاَیُّھَا النَّبِیُّ اِنَّآ اَرْسَلْنٰکَ شَاھِدًا وَّ مُبَشِّرًا وَّ نَذِیْرًا وَّ دَاعِیًا اِلَی اللّٰہِ بِاِذْنِہٖ وَ سِرَاجًا مُّنِیْرًا ( الاحزاب : 45,46 ) ’’ اے نبی ! ہم نے آپ کو بھیجا حاضر و ناظر اور خوشخبری دیتا اور ڈر سناتا اور اللہ کی طرف اس کے حکم سے بلاتا اور چمکا دینے والا آفتاب ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat arabaaz bin sariya raziallahu anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : mein Abdullah hun, aur mein us waqt bhi Khatam un Nabiyeen tha jab mera baap ( Hazrat Adam alaihissalam ) abhi garee mitti mein thay. Aur mein anqareeb iske bare mein tumhen khabar dun ga. Mein apne baap Hazrat Ibrahim alaihissalam ki dua hun aur Hazrat Isa alaihissalam ki basharat hun aur apni walida Hazrat Amina raziallahu anha ka woh khwab hun jo unhon ne dekha tha aur isi tarah ambia kiram alaihimussalam ki maon ne bhi dekhe thay aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki walida ne aap ki wiladat ke waqt ek noor dekha jis ki wajah se unke liye mulk shaam ke mehalat roshan ho gaye. Phir aap ne yeh ayat padhi : Ya ayyuha annabiyyu inna arsalnaka shahidan wa mubashshiran wa nazeeran wa da'iyan ilallahi bi'iznih wa sirajan muneera (al ahzab : 45,46) '' Aye nabi! humne aap ko bheja hazir o nazir aur khushkhabri deta aur dar sunata aur Allah ki taraf uske hukum se bulata aur chamka dene wala aaftab ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ، وَخَاتَمُ النَّبِيِّينَ، وَأَبِي مُنْجَدِلٌ فِي طِينَتِهِ وَسَأُخْبِرُكُمْ عَنْ ذَلِكَ أَنَا دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبِشَارَةُ عِيسَى، وَرُؤْيَا أُمِّي آمِنَةَ الَّتِي رَأَتْ» وَكَذَلِكَ أُمَّهَاتُ النَّبِيِّينَ يَرَيْنَ، وَأَنَّ أُمَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَتْ حِينَ وَضَعَتْهُ لَهُ نُورًا أَضَاءَتْ لَهَا قُصُورُ الشَّامِ، ثُمَّ تَلَا {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا} [الأحزاب: 46] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3566 - صحيح