2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Amr | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Uqayl ibn Khalid | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Abdur Rahman ibn Salman | Abdul Rahman bin Sulaiman Al-Hijri | Acceptable |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 358
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated: I once asked: "O Messenger of Allah, should I write down whatever I hear from you?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "Yes (write it down)." I asked: "Should I write down everything, both in a normal state and in a state of anger?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied: "Yes. I do not speak anything but the truth (no matter what the situation)."
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں ، میں نے ایک مرتبہ عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ میں جو کچھ آپ سے سنتا ہوں ، کیا لکھ لیا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ( لکھ لیا کرو ) میں نے عرض کی : عام حالت اور غصہ کی حالت کی تمام باتیں لکھا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ میں حق کے بغیر کچھ بولتا ہی نہیں ہوں ( خواہ حالت کیسی بھی ہو )
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma bayan karte hain, main ne ek martaba arz kiya: Ya Rasool Allah SAW main jo kuchh aap se sunta hoon, kya likh liya karoon? Aap SAW ne farmaya: Haan (likh liya karo). Main ne arz ki: Aam halat aur ghussa ki halat ki tamam baaten likha karoon? Aap SAW ne farmaya: Haan. Main haq ke baghair kuchh bolta hi nahin hoon (khwah halat kaisi bhi ho).
فَحدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ شُعَيْبًا، حَدَّثَهُ وَمُجَاهِدًا، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَكْتُبُ مَا أَسْمَعُ مِنْكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ عِنْدَ الْغَضَبِ وَعِنْدَ الرِّضَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِي أَنْ أَقُولَ إِلَّا حَقًّا» فَلْيَعْلَمْ طَالِبُ هَذَا الْعِلْمِ أَنَّ أَحَدًا لَمْ يَتَكَلَّمْ قَطُّ فِي عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، وَإِنَّمَا تَكَلَّمَ مُسْلِمٌ فِي سَمَاعِ شُعَيْبٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَإِذَا جَاءَ الْحَدِيثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَإِنَّهُ صَحِيحٌ، عَلَى أَنِّي إِنَّمَا ذَكَرْتُهُ شَاهِدًا لِحَدِيثِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ بِعَيْنِهِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ