27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Yasin

تفسير سورة يس

Mustadrak Al Hakim 3604

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: Banu Salima used to reside in a suburb of Madinah. When they intended to move closer to Masjid Nabawi (the Prophet's mosque), Allah revealed this verse: “And indeed We give life to the dead and We record what they have put forth and what they left behind” (Ya-Sin: 12) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) Then, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) called them and said: “Indeed, your steps are recorded.” He then recited this verse to them. Upon this, Banu Salima abandoned their intention. (Regarding the context of revelation of this verse, renowned commentator Allama Maulana Mufti Syed Naeemuddin Muradabadi (may Allah have mercy on him) states: "It has been narrated that this verse was revealed when Banu Salima, who resided on the outskirts of Madinah, desired to move closer to Masjid-e-Nabawi. Upon this, this verse was revealed, and the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: ‘Your steps are being recorded. Do not change your place,’ meaning that the farther you come from, the more steps you will take, and the greater will be your reward.”) ** This narration from Thawri is superior and authentic. Imam Muslim (may Allah have mercy on him) has also narrated a similar Hadith from Anas (may Allah be pleased with him) through Hamid. **

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : بنو سلمہ مدینۃ المنورہ کے ایک نواحی علاقے میں رہائش پذیر تھے ۔ انہوں نے مسجد نبوی ﷺ کے قریب منتقل ہونے کا ارادہ کیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی : اِنَّا نَحْنُ نُحْییِ الْمَوْتٰی وَ نَکْتُبُ مَا قَدَّمُوْا وَاٰثَارَھُمْ ( یٰس : 12 ) ’’ اور بیشک ہم مردوں کو جلائیں ( زندہ کریں ) گے اور ہم لکھ رہے ہیں جو انہوں نے آگے بھیجا اور جو نشانیاں پیچھے چھوڑ گئے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تب رسول اللہ ﷺ نے ان کو بلایا اور فرمایا :’’ انہ یکتب اثارکم ‘‘ ( بے شک تمہارے قدموں کے بدلے نیکیاں لکھی جاتی ہیں ) پھر ان کو یہ آیت پڑھ کر سنائی تو بنو سلمہ نے اپنا ارادہ ترک کر دیا ۔ ( اس آیت کے شان نزول کے بارے میں مفسر شہیر حضرت علامہ مولانا مفتی سید نعیم الدین مراد آبادی رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں : اس آیت کا شان نزول یہ بیان کیا گیا ہے کہ بنی سلمہ مدینہ طیبہ کے کنارے پر رہتے تھے ، انہوں نے چاہا کہ مسجد شریف کے قریب آ بسیں ، اس پر یہ آیت نازل ہوئی اور سید عالم ﷺ نے فرمایا : تمہارے قدم لکھے جاتے ہیں ، تم مکان تبدیل نہ کرو یعنی جتنی دور سے آؤ گے اتنے ہی قدم زیادہ پڑیں گے اور اجر و ثواب زیادہ ہو گا ۔ ) ٭٭ یہ حدیث ثوری کی حدیث سے عمدہ اور صحیح ہے اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حمید کے واسطے سے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے اسی سے ملتی جلتی حدیث روایت کی ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Banu Salma Madinatul Munawwara ke aik nawahi ilaqay mein rahaish pazir thay . Unhon ne Masjid Nabwi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qareeb muntaqil hone ka irada kiya to Allah Taala ne yeh ayat nazil farma di : Inna Nahnu Nuhyil Mawta Wa Naktubu Ma Qaddamu Wa Asarahum ( Yaseen : 12 ) ’Aur beshak hum murdon ko jalayen ( zinda karein ) ge aur hum likh rahe hain jo unhon ne aage bheja aur jo nishaniyan peeche chhor gaye .‘‘ ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Tab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko bulaya aur farmaya :’’ Inna Yaktubu Asarakum ‘‘ ( Be shak tumhare qadmon ke badle nekiyan likhi jati hain ) phir un ko yeh ayat parh kar sunai to Banu Salma ne apna irada tark kar diya . ( Is ayat ke shan nuzul ke bare mein Mufassir Shaheer Hazrat Allama Maulana Mufti Syed Naeemuddin Muradabadi Rahmatullah Alaih farmate hain : Is ayat ka shan nuzul yeh bayan kiya gaya hai ki Bani Salma Madinah Tayyaba ke kinare par rehte thay , unhon ne chaha ke Masjid Shareef ke qareeb aa baseen , is par yeh ayat nazil hui aur Syed Alam (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Tumhare qadam likhe jate hain , tum makan tabdeel na karo yani jitni door se aao ge utne hi qadam zyada paden ge aur ajr o sawab zyada ho ga . ) ** Yeh hadees Sauree ki hadees se umdah aur sahih hai aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Humaid ke waste se Hazrat Anas Raziallah Anhu se isi se milti julti hadees riwayat ki hai .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ طريف بن شهابٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ بَنُو سَلَمَةَ فِي نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَرَادُوا أَنْ يَنْتَقِلُوا إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ} [يس: 12] فَدَعَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّهُ يَكْتُبُ آثَارَكُمْ» ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْهِمُ الْآيَةَ فَتَرَكُوا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَجِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ» وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ بَعْضَ هَذَا الْمَعْنَى مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3604 - تفرد به إسحاق الأزرق عنه صحيح