27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Abasa and Tawalla

تفسير سورة عبس وتولى

Mustadrak Al Hakim 3898

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "People will be resurrected on the Day of Judgment naked, barefoot, and uncircumcised, drenched in their sweat, reaching up to their earlobes." Aisha (may Allah be pleased with her) said, "I said, 'O Messenger of Allah! It is a pity that people will be looking at each other's private parts." You said, 'On that day, people will not be concerned with that.' Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited these verses: “On the Day when a man will flee from his brother, and his mother and his father, and his wife and his children. Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others." (Quran 75:34-37)

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لوگوں کو قیامت کے دن ننگے بدن ننگے پاؤں غیر مختون اٹھایا جائے گا ، وہ اپنے پسینے میں ڈوب رہے ہوں گے ، ان کا پسینہ کان کی لو کے برابر پہنچ رہا ہو گا ۔ ام المومنین رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! افسوس کہ لوگ ایک دوسرے کی شرمگاہ کو دیکھ رہے ہوں گے ۔ آپ نے فرمایا : اس دن لوگوں کو اس چیز کا دھیان ہی نہیں ہو گا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیات پڑھیں : یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْہِ وَ اُمِّہٖ وَ اَبِیْہِ وَ صَاحِبَتِہٖ وَ بَنِیْہِ لِکُلِّ امْرِءٍٔ مِّنْھُمْ یَوْمَئِذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْہِ ( عبس : 34 تا 37 ) ’’ اس دن بھاگے گا آدمی اپنے بھائی سے اور ماں ، باپ ، بیوی اور بیٹوں سے ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایک فکر ہے کہ وہی اسے بس ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے ان لفظوں کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حاتم بن ابی صغیرہ پھر ابی ملیکہ پھر قاسم کے واسطے سے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے یہ روایت مختصر بیان کی ہے ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne irshad farmaya : Logon ko qayamat ke din nange badan nange paon ghair makhtoon uthaya jaey ga , woh apne paseene mein doob rahe hon ge , un ka paseena kaan ki lo ke barabar pahunch raha ho ga . Umm ul Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : maine kaha : Ya Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ! afsos ke log ek doosre ki sharmgah ko dekh rahe hon ge . Aap ne farmaya : Uss din logon ko iss cheez ka dhyan hi nahin ho ga . Phir Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne yeh ayat padhin : Yawma ya firr ul mar-u min akhi-hi wa ummi-hi wa abi-hi wa sahibati-hi wa bani-hi likulli imri im minhum yawmaizin sha'nunyughni-hi ( Abasa : 34 ta 37 ) '' Iss din bhaage ga aadmi apne bhai se aur maan , baap , biwi aur beton se in mein se har ek ko iss din ek fikr hai ke wohi use bas hai .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rehmatullah Alaihema ne ise in lafzon ke hamraah naqal nahin kiya . Taham Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne Hatim bin Abi Sagheer phir Abi Maleeka phir Qasim ke waste se Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se yeh riwayat mukhtasir bayan ki hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَوْدَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُبْعَثُ النَّاسُ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا يُلْجِمُهُمُ الْعَرَقُ، وَيَبْلُغُ شَحْمَةَ الْأُذُنِ» قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاسَوْءَتَاهُ يَنْظُرُ بَعْضُنَا إِلَى بَعْضٍ، قَالَ: «شُغِلَ النَّاسُ عَنْ ذَلِكَ» وَتَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ} [عبس: 35] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ» وَاتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ مُخْتَصَرًا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3898 - على شرط مسلم