29.
Biography of the Messenger of Allah (pbuh)
٢٩-
سیرة رسول الله ﷺ
Biography of the Messenger of Arabia, Prophet Muhammad (peace be upon him)
سيرة رسول العربية ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi Asma' | Yahya ibn Ali al-Madani | Accepted |
| Abu Ghassan Muhammad ibn Yahya al-Kinani | Muhammad ibn Yahya al-Kinani | Trustworthy |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Ja'far al-Farisi | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي ، عَنِ | يحيى بن علي المديني | مقبول |
| أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْكِنَانِيُّ | محمد بن يحيى الكناني | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ | عبد الله بن جعفر النحوي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 4177
The Mother of the Believers, Aisha (May Allah be pleased with her) narrates: "A Jew used to live in Makkah for the purpose of trade. When the night arrived in which the Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him) was born, he said in the gathering of Quraysh, 'O Quraysh! Was any child born among you tonight?' They replied, 'No, by God! We do not know of any.' He said, 'Allah is the Greatest! In any case, you have missed an opportunity. But now, remember what I am telling you. This night, the Prophet of the last Ummah has been born. There is a sign between his two shoulders, which is dense, long hair like the mane of a horse. He will not drink milk for two nights because a Jinn has put its two fingers in his mouth, due to which he cannot drink milk.' The people left the gathering, astonished by the Jew's words and the news he had given. When they went to their homes, everyone told their families about it. Then they told them that a child had been born to Abdullah bin Abdul Muttalib (May Allah be pleased with him), and his name was kept 'Muhammad.' Then people met each other and asked, 'Did you hear what the Jew said? And have you heard about the birth of this newborn?' All of them went to the Jew and told him (that the child had been born). He said, 'Take me there too, I also want to visit him.' So the people took him along and reached the house of Amina (May Allah be pleased with her) and said, 'Show us this child.' She presented the Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him) before them. They removed the cloth from his blessed back, and when he saw the seal of Prophethood, the Jew fainted and fell. When he regained consciousness, the people said, 'Woe to you! What happened to you?' He said, 'By God! Prophethood has departed from the hands of the Israelites. O Quraysh! Mercy has been bestowed upon you, celebrate! By God! He will grant you such dominance that its news will reach from East to West.' Among those who heard the Jew's words that day were Hisham bin Walid bin Mughirah, Musafir bin Abi Amr, Ubaidah bin Harith bin Abdul Muttalib. At that time, Utbah bin Rabiah, a young man from Bani Abd Manaf, and many other people of Quraysh were present." "** This Hadith has a Sahih Isnad, but Imam Bukhari (May Allah have mercy on him) and Imam Muslim (May Allah have mercy on him) have not narrated it. Note: In this regard, Hadiths have reached the limit of Tawatur (mass narration) that the Messenger of Allah (Peace and blessings of Allah be upon him) was born circumcised and smiling. And the birth of the Messenger of Allah (Peace and blessings of Allah be upon him) took place in the house in that street of Makkah, which was known as 'Zuqaq al-Mudakkil.' I have had the good fortune of praying in that house. It is the same house that remained in the possession of Aqil ibn Abi Talib after the migration of the Messenger of Allah (Peace and blessings of Allah be upon him), and after that, it remained in the possession of his descendants."
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ایک یہودی مکہ میں تجارت کی غرض سے رہا کرتا تھا ۔ جب وہ رات آئی ، جس میں نبی اکرم ﷺ کی ولادت ہوئی ، اس نے قریش کی مجلس میں کہا : اے قریشیو ! تم میں سے کسی کے ہاں آج کی رات کوئی بچہ پیدا ہوا ہے ؟ انہوں نے کہا : نہیں ۔ خدا کی قسم ! ہمیں کچھ معلوم نہیں ہے ۔ اس نے کہا : اللہ اکبر ۔ بہرحال ایک موقع تو تم ضائع کر بیٹھے ہو لیکن اب میں جو کچھ تمہیں بتا رہا ہوں اس کو یاد کر لو ۔ اس رات اس آخری امت کا نبی پیدا ہوا ہے ، اس کے دونوں کندھوں کے درمیان ایک نشانی ہے ، جس میں گھنے لمبے بال ہیں جیسا کہ گھوڑے کی کلغی ہوتی ہے ، وہ دو راتیں دودھ نہیں پئے گا کیونکہ ایک جن نے اپنی دو انگلیاں اس کے منہ میں ڈال رکھی ہیں جس کی وجہ سے وہ دودھ نہیں پی سکتا ۔ لوگ اس مجلس سے نکلے تو اس یہودی کی گفتگو اور جو اس نے خبر سنائی اس پر بہت حیران ہو رہے تھے ۔ جب یہ لوگ اپنے اپنے گھروں کو گئے تو سب نے اپنے گھر والوں کو یہ خبر سنائی ۔ تو انہوں نے ان کو بتایا کہ عبداللہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے ہاں ایک بچہ پیدا ہوا ہے ، اس کا نام انہوں نے ’’ محمد ‘‘ رکھا ہے ۔ پھر لوگ ایک دوسرے سے ملے اور بولے : کیا تم نے یہودی کی بات سنی ہے اور کیا تمہیں اس نومولود کی ولادت کا پتہ چلا ہے ؟ یہ سب لوگ یہودی کے پاس آئے اور اس کو بتایا ( کہ وہ بچہ پیدا ہو چکا ہے ) اس نے کہا : مجھے بھی وہاں لے چلو ، میں بھی اس کی زیارت کرنا چاہتا ہوں ، تو لوگ اس کو ہمراہ لے کر حضرت آمنہ رضی اللہ عنہا کے گھر جا پہنچے اور حضرت آمنہ سے کہا : یہ بچہ ہمیں دکھائیں ۔ انہوں نے حضور ﷺ کو ان کے سامنے کر دیا ، انہوں نے آپ کی پشت مبارک سے کپڑا ہٹایا تو اس نے مہر نبوت کی زیارت کر لی تو وہ یہودی غش کھا کر گر گیا ۔ جب اس کو افاقہ ہوا ، تو لوگوں نے کہا : تیرا ستیاناس ہو ، تجھے کیا ہوا ؟ اس نے کہا : خدا کی قسم ! بنی اسرائیل کے ہاتھ سے نبوت جاتی رہی ۔ اے قریشیو ! تم پر کرم ہو گیا ہے ، تم خوشیاں مناؤ ۔ خدا کی قسم ! وہ تمہیں ایسا غلبہ دلائے گا جس کی خبریں مشرق سے مغرب تک جائیں گی ۔ اس دن یہودی کی گفتگو سننے والوں میں یہ لوگ بھی شامل تھے ’’ ہشام بن ولید بن مغیرہ ، مسافر ابن ابی عمرو ، عبیدہ بن حارث بن عبدالمطلب اس وقت عتبہ بن ربیعہ ، بنی عبد مناف میں سے نوجوان لڑکا تھا اور قریش کے دیگر بہت سارے لوگ موجود تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ نوٹ : اس سلسلہ میں احادیث حد تواتر تک پہنچی ہوئی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ختنہ شدہ مسکراتے ہوئے پیدا ہوئے تھے ۔ اور رسول اللہ ﷺ کی ولادت مکہ کی اس گلی والے گھر میں ہوئی جو گلی ’’ زقاق المدکل ‘‘ کے نام سے مشہور تھی ۔ مجھے اس گھر میں نماز پڑھنے کی سعادت حاصل ہے ، یہ وہی گھر ہے جو رسول اللہ ﷺ کے ہجرت کر جانے کے بعد عقیل ابن ابی طالب کے قبضہ میں رہا اور اس کے بعد اس کی اولاد کے قبضے میں رہا ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Aik Yahodi Makkah mein tijarat ki garz se raha karta tha . Jab wo raat aayi , jis mein Nabi Akram ﷺ ki wiladat hui , usne Quresh ki majlis mein kaha : Aye Quraisho ! Tum mein se kisi ke han aaj ki raat koi bachcha paida hua hai ? Unhon ne kaha : Nahin . Khuda ki qasam ! Humein kuch maloom nahin hai . Usne kaha : Allah Akbar . Beharhaal aik mauqa to tum zaya kar baithe ho lekin ab mein jo kuch tumhein bata raha hun isko yaad kar lo . Is raat is aakhri ummat ka nabi paida hua hai , iske donon kandhon ke darmiyan aik nishani hai , jis mein ghane lambay baal hain jaisa ke ghore ki kalgi hoti hai , wo do raatein doodh nahin piye ga kyunki aik jinn ne apni do ungliyan iske munh mein daal rakhi hain jiski wajah se wo doodh nahin pi sakta . Log is majlis se nikle to is Yahodi ki guftgu aur jo usne khabar sunayi is par bahut hairan ho rahe the . Jab yeh log apne apne gharon ko gaye to sab ne apne ghar walon ko yeh khabar sunayi . To unhon ne unko bataya ke Abdullah bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho ke han aik bachcha paida hua hai , uska naam unhon ne ’’ Muhammad ‘‘ rakha hai . Phir log aik dusre se mile aur boley : Kya tumne Yahodi ki baat suni hai aur kya tumhein is nau molod ki wiladat ka pata chala hai ? Yeh sab log Yahodi ke pass aaye aur usko bataya ( ke wo bachcha paida ho chuka hai ) usne kaha : Mujhe bhi wahan le chalo , mein bhi iski ziyarat karna chahta hun , to log usko hamrah le kar Hazrat Amina Radi Allaho Anha ke ghar ja pahunche aur Hazrat Amina se kaha : Yeh bachcha humein dikhayen . Unhon ne Huzoor ﷺ ko unke samne kar diya , unhon ne aap ki pusht mubarak se kapda hataya to usne mohar e nabuwat ki ziyarat kar li to wo Yahodi ghush kha kar gir gaya . Jab usko ifaqah hua , to logon ne kaha : Tera satyanas ho , tujhe kya hua ? Usne kaha : Khuda ki qasam ! Bani Israel ke hath se nabuwat jati rahi . Aye Quraisho ! Tum par karam ho gaya hai , tum khushiyan manao . Khuda ki qasam ! Wo tumhein aisa ghalba dilaye ga jiski khabaren mashriq se maghrib tak jayengi . Is din Yahodi ki guftgu sunne walon mein yeh log bhi shamil the ’’ Hisham bin Waleed bin Mugheerah , Musafir ibn Abi Amr , Ubaidah bin Harith bin Abdul Muttalib us waqt Utbah bin Rabi'ah , Bani Abdul Manaf mein se naujawan ladka tha aur Quresh ke deegar bahut saare log mojood the . ٭٭ Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya . Note : Is silsila mein ahadees had totaatur tak pahunchi hui hain ke Rasool Allah ﷺ khatna shuda muskuraate hue paida hue the . Aur Rasool Allah ﷺ ki wiladat Makkah ki us gali wale ghar mein hui jo gali ’’ Zaqaq ul Madkal ‘‘ ke naam se mash-hoor thi . Mujhe is ghar mein namaz padhne ki saadat hasil hai , yeh wohi ghar hai jo Rasool Allah ﷺ ke hijrat kar jaane ke baad Aqeel ibn Abi Talib ke qabzay mein raha aur uske baad iski aulad ke qabzay mein raha .
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْكِنَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: كَانَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: "" كَانَ يَهُودِيٌّ قَدْ سَكَنَ مَكَّةَ يَتَّجِرُ بِهَا فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي مَجْلِسٍ مِنْ قُرَيْشٍ: يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، هَلْ وُلِدَ فِيكُمُ اللَّيْلَةَ مَوْلُودٌ؟ فَقَالُوا: وَاللَّهِ مَا نَعْلَمُهُ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ أَمَّا إِذَا أَخْطَأَكُمْ فَلَا بَأْسَ، فَانْظُرُوا وَاحْفَظُوا مَا أَقُولُ لَكُمْ، وُلِدَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ نَبِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْأَخِيرَةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةٌ فِيهَا شَعَرَاتٌ مُتَوَاتِرَاتٌ كَأَنَّهُنَّ عُرْفُ فَرَسٍ، لَا يَرْضَعُ لَيْلَتَيْنِ، وَذَلِكَ أَنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ أَدْخَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي فَمِهِ، فَمَنَعَهُ الرَّضَاعَ، فَتَصَدَّعَ الْقَوْمُ مِنْ مَجْلِسِهِمْ وَهُمْ مُتَعَجِّبُونَ مِنْ قَوْلِهِ وَحَدِيثِهِ، فَلَمَّا صَارُوا إِلَى مَنَازِلِهِمْ أَخْبَرَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ أَهْلَهُ فَقَالُوا: قَدْ وُلِدَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ غُلَامٌ سَمَّوْهُ مُحَمَّدًا فَالْتَقَى الْقَوْمُ فَقَالُوا: هَلْ سَمِعْتُمْ حَدِيثَ الْيَهُودِيِّ وَهَلْ بَلَغَكُمْ مَوْلِدُ هَذَا الْغُلَامِ فَانْطَلَقُوا حَتَّى جَاءُوا الْيَهُودِيَّ فَأَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ قَالَ: فَاذْهَبُوا مَعِي حَتَّى أَنْظُرَ إِلَيْهِ فَخَرَجُوا حَتَّى أَدْخَلُوهُ عَلَى آمِنَةَ فَقَالَ: أَخْرِجِي إِلَيْنَا ابْنَكِ فَأَخْرَجَتْهُ، وَكَشَفُوا لَهُ عَنْ ظَهْرِهِ فَرَأَى تِلْكَ الشَّامَةِ فَوَقَعَ الْيَهُودِيُّ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالُوا: وَيْلَكَ مَا لَكَ؟ قَالَ: ذَهَبَتْ وَاللَّهِ النُّبُوَّةُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَرُحْتُمْ بِهِ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، أَمَا وَاللَّهِ لَيَسْطُوَنَّ بِكُمْ سَطْوَةً يَخْرُجُ خَبَرُهَا مِنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَكَانَ فِي النَّفَرِ يَوْمَئِذٍ الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ الْيَهُودِيُّ: مَا قَالَ هِشَامُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَمُسَافِرُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَعُبَيْدَةُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ شَابٌّ فَوْقَ الْمُحْتَلَمِ فِي نَفَرٍ مِنْ بَنِي مَنَافٍ وَغَيْرِهِمْ مِنْ قُرَيْشٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ تَوَاتَرَتِ الْأَخْبَارُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُلِدَ مَخْتُونًا مَسْرُورًا وَوُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدَّارِ الَّتِي فِي الزِّقَاقِ الْمَعْرُوفِ بِزِقَاقِ الْمَدْكَلِ بِمَكَّةَ، وَقَدْ صَلَّيْتُ فِيهِ وَهِيَ الدَّارُ الَّتِي كَانَتْ بَعْدَ مُهَاجَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي أَيْدِي وَلَدِهِ بَعْدَهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4177 - عقب تصحيح الحاكم للحديث لا نافيا لصحته